Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 93 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
hell-on-wheels
<idiom>
U
شخص غرغرو وبدخلق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
wheels
U
دور
wheels
U
چرخش
wheels
U
رل ماشین
wheels
U
چرخیدن
wheels
U
گرداندن
wheels
U
چرخ طایر
wheels
U
گردش ناو
There are wheels within wheels .
U
کاسه ای زیر نیم کاسه است
wheels
U
جاروب کردن با پا
wheels
U
ساسایی
wheels
U
چرخ سمباده
wheels
U
اتحادیه ورزشی
wheels
U
چرخ
There are wheels within wheels .
<proverb>
U
هر چرخ را چرخى مى چرخاند .
there are wheels within wheels
U
زیرکاسه نیم کاسه است
meals-on-wheels
U
سرویسآوردنغذابهدرخانه
driving wheels
U
چرخهایکمکیعقب
catherine wheels
U
رجوع شود به pinwheel
to skid the wheels
U
ترمزکردن
to oil the wheels
U
چرخها را روغن زدن
to grease the wheels
U
چرخ هاراروغن زدن
suck wheels
U
رکاب زدن پشت سر دوچرخه سوار دیگر به منظور کاستن از فشار هوا
to spin one's wheels
<idiom>
U
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
cogged wheels
U
چرخ دنده ها
cog wheels
U
چرخ دنده ها
gear wheels
U
چرخ دنده ها
cogged wheels
U
چرخ های دندانه دار
cog wheels
U
چرخ های دندانه دار
gear wheels
U
چرخ های دندانه دار
brake wheels
U
چرخ های دندانه دار
steering wheels
U
رل
steering wheels
U
چرخ فرمان
steering wheels
U
چرخ سکان فرمان اتومبیل
spare wheels
U
چرخ زاپاس
spinning wheels
U
چرخ گرداننده چرخ هرزه گرد
spinning wheels
U
چرخ طیار
spinning wheels
U
دوک نخ ریسی
spinning wheels
U
چرخ نخ ریسی
steering wheels
U
غربالک
Where the hell is he?
U
او
[مرد]
کدام گوری است؟
what the hell do you want
U
چه زهر ماری میخواهید
like hell
<idiom>
U
با تاثیر وانرژی بیشتر ،مغایر با حقیقت ،نه زیاد
hell
U
النار
go to hell
U
بروگم شو
just for the hell of it
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
go to hell
U
جهنم شو
hell
U
جهنم
hell
U
دوزخ
hell
U
عالم اموات عالم اسفل
hell
U
سروصدا راه انداختن
What the hell do you want?
U
چه زهر ماری می خواهی ؟
hell-bent
U
زیاد خمیده
angel of hell
U
فرشته عذاب
until hell freezes over
<idiom>
U
وقت گل نی
when hell freezes over
<idiom>
U
هرگز
hell-bent
U
منحرف
raise a hell
U
اشوب کردن
hell bent
U
زیاد خمیده
hell bent
U
منحرف شده
hell bent
U
به بیراهه کشیده شده
hell bent
U
گمراه
raise a hell
U
شلوغ کردن
hell-bent
U
به بیراهه کشیده شده
hell-bent
U
منحرف شده
hell bent
U
منحرف
hell kite
U
ستمکاردوزخی
Politics someone hell.
U
سیاست پدر ومادرندارد ( نمی شناسد )
can one p a soul out of hell?
U
ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
hell-bent
U
گمراه
hell cat
U
لجاره
hell cat
U
ساحره
hell cat
U
زن جادوگر
hell fire
U
اتش دوزخ
hell hound
U
سگ دوزخ
To give someone hell.
U
پدر کسی را درآوردن
hell hound
U
ادم دیوخویاخبیث
to raise hell
U
اغتشاش کردن
hell fire club
U
باشگاه جوانان بی پروا
come hell or high water
<idiom>
U
هیچ فرقی نمیکنه چه اتفاقی بیافته
(not a) snowball's chance in hell
<idiom>
U
بد شانس مطلق
The heck(hell) with all the guests.
U
گور بابای همه میهمانان
The hell with the company (office).
U
گور بابای شرکت ( اداره )
to ride hell for leather
U
باتندی هرچه بیشترتاختن
to not give a hoot in hell for something
U
برایشان اصلا مهم نباشد.
(All) hell broke loose.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
hell and high water
<idiom>
U
هر نوع مشکلاتیاسختی
To get things moving. To set the wheels in motion.
U
کارها راراه انداختن
I had a hell of a time to fix the engine.
U
پدرم درآمد موتور رادرست کردم
The fat is in the fire . There was a hell of a stink .
U
گند کاردر آمد
To kick up a row. To raise hell. To make a scene.
U
داد وبیداد را ؟ انداختن
To get things moving. To set the ball rolling. To set the wheels in motion.
U
کارها را بجریان انداختن
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone .
U
نمی دانم کدام گوری رفته است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com