English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
heart sore U افسرده
heart sore U دل ریش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a sore throat (sore eyes). U گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
sore U سخت دشوار
sore U جای زخم
sore U دلریش کننده
sore U مبرم
sore U خشن
sore U دردناک ریشناک
sore U ریش
sore U زخم
sore U جراحت
to rub sore U از مالش زیادزخم کردن
tropical sore U سالک [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
cold sore U تاول تبخالی
sore throat U گلو درد
sore eyes U چشم درد
foot sore U دارای پاهای زخمی
oriental sore U لیشمانیوز پوستی [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
tropical sore U لیشمانیوز پوستی [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
canker sore U زخم وقرحه کوچک مخصوصادر دهان
oriental sore U سالک [پزشکی] [نوعی بیماری پوستی]
There is a salve for every sore. <proverb> U هر دردى را دوایى است .
sore loser <idiom> U بازنده اوقات تلخ
I have a sore throat. U گلویم دردمی کند
putrid sore throat U دیفتری
I am sore at her. Iam bitter about her. U ازاودل خوشی ندارم
Like a bear with a sore head. U مثل گرگ تیر خورده
putrid sore throat U خناق
at heart <idiom> U اصولا،درکل
out of heart U بی قوت
one's heart'st d. U مراد
one's heart'st d. U کام
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
one's heart'st d. U ارزو
take heart U دلگرم شدن
in ones heart U پیش خود
in ones heart U دردل خود
heart whole U صمیمانه
heart whole U بی عشق خالصانه
heart whole U فارغ از عشق
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
out of heart U بد
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
take heart <idiom> U تشویق شدن
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart U متاثرشدن از
to take to heart U بدل گرفتن
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
to know by heart U ازحفظ داشتن
to know by heart U ازبردانستن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to have by heart U ازبردانستن
to be out of heart U سرخلق نبودن
from the heart <idiom> U از ته دل
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
one's heart'st d. U دلخواه
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart U دل دادن
heart U جرات دادن
by heart U ازبر
heart U تشجیع کردن
heart U بدل گرفتن
heart U مغزی طناب
by heart U ازحفظ
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
from ones heart U ازته دل
from ones heart U قلبا
heart-to-heart U دوست
heart-to-heart U رفیق
heart-to-heart U صمیمی
heart to heart U صمیمی
heart to heart U رفیق
heart to heart U دوست
heart U لب کلام
heart U مغز درخت عاطفه
heart U اغوش
heart U سینه
heart U قلب
after ones own heart U موافق دلخواه
heart U مرکز
heart U جوهر
heart U رشادت
heart U دل و جرات
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
to lrarnt by heart U از بر کردن
to lose heart U مایوس شدن
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
to pluck up heart U جرات گرفتن
heart-to-hearts U صمیمی
heart attack U حملهی قلبی
heart attacks U حملهی قلبی
heart-to-hearts U رفیق
heart-to-hearts U دوست
heart-warming U دلگرم کننده
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
heart-warming U امیدبخش
to pluck up heart U دل پیداکردن
heart-warming U مهربان
From the bottom of my heart. U از ته دلم
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
In the very heart of london . U درقلب لندن
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
the heart beats U زدن قلب
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
learn by heart U حفظ کردن
learn by heart U بخاطر سپردن
learn by heart U یاد سپردن
learn by heart U از بر کردن
learn by heart U ییاد سپردن
take fresh heart U دلگرم شدن
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
the heart of the problem U اصل مساله
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart stricken U دلشکسته
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heart failure U نارسایی قلب
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
heart failure U سکته قلبی
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
with a heavy heart U با دلی غمگین
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
left heart U نیمه چپ قلب
heart felt U قلبی
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
grating to the heart U دلخراش
heart ache درد قلب
his heart went pit U دلش می تپید
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
his heart sank U دل مرده شد
heart wood U مغز
in the recesses of the heart U در درون دل
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
heart disease U مرض قلبی
left heart U قلب چپ
heart burninig U جان گذاز
heart clover U مریم نخودی
lay to heart U به دل گرفتن
jute heart U مغزی کنفی
heart ache U غم
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
heart clover U گل خنو
heart wood U میان چوب
heart felt U صمیمانه
heart free U ازاد ازقید عشق
heart free U مبرا از عشق
heart of oak U ادم دلیر
heart of oak U مغزبلوط
heart rending U جانگداز
heart quake U تکان دل
heart rending U دل ازار
heart rending U غم انگیز دلگیر
heart sease U بنفشه فرنگی
heart sease U اسایش قلب اسودگی خاطر
heart sick U دلسوخته
heart felt U خالصانه
heart ache U غصه اندوه
heart ache U سینه سوزی
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
heart and hand U باشوق وذوق
heart and hand U باحرارت
heart sick U افسرده
heart sick U دلتنگ
heart rending U جانسوز
sick at heart U روحاکسل است
faint heart U ادم بزدل
heart break U اندوه بسیار
heart shaped U قلبی شکل
pudding heart U ادم ترسو
pudding heart U نامرد
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
athlete heart U قلب ورزشکار
the heart beats U تپش
an inflexible heart U سخت دلی
to cry ones heart out U ناله جانسوزکشیدن
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
to fondle to the heart U گرامی داشتن
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
an inflexible heart U دل سخت
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
heart and soul U بادل وجان
fat heart U دل فربه
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart breaking U اندوه اور
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com