English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
head money U جایزه اوردن سر
head money U جنایتکار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
Protection money. Racket money. U باج سبیل
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
head to head polymer U بسپار سر به سر
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
value of money U ارزش پول
f. money U پول فراوان
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
near money U شبه پول
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
value for money U قدرت خرید پول
money on d. U وجه امانعی
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
money اسکناس
money on d. U پول سپرده
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
near with one's money U خسیس
money U جایزه نقدی
value for money U ارزش پول
money U مسکوک ثروت
money U سکه
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money U پول
his money is more than can U پولیش بیش
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
take in (money) <idiom> U رسیدن
he is f. of money U پول فراوان دارد
money exchange U صرف
fiat money U پول بدون پشتوانه
stream of money U جریان پول
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
money flow U جریان پول
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
My money request to him U طلب من از او [مرد]
money creation U ایجاد پول
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
money changer U صراف
functions of money U نقش پول
functions of money U وفائف پول
money creation U انتشار پول
for the sake of money U پول
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
free with ones money U ولخرج
Changing money U تبدیل پول و ارز
for the sake of money U بواسطه پول
for the sake of money U برای
folding money U اسکناس پول کاغذی
money capital U سرمایه پولی
fiat money U پول رایج اعتباری
money in advance U بیعانه
money functions U وفائف پول
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
dispatch money U جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money U پاداش سرعت کار
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
money for expenditure U نفقه
door money U پول دم در
money grubber U مال اندوز
despatch money U پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
despatch money U جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
money illusion U خطای پولی
dealing for money U معاملات پولی
money illusion U توهم پولی
money grubber U لئیم
deficient in money U بی پول
deficient in money U کم پول
demand for money U تقاضا برای پول
money demand U تقاضا برای پول
door money U دری
door money U ورودیه
earnest money U پیش پرداخت
money for months U دوماه است
time is money <idiom> U وقت طلاست
save money U به دقت خرج کردن
save money U پس انداز کردن
earnest money U ضمانتنامه شرکت در مناقصه
earnest money U پیش بها
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
money for jam <idiom> U پول باد آورده
money for expenditure U خرجی
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
earnest money U بیعانه
token money U پول فرعی
it is a question of money U پول است
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
it is a question of money U موضوع بسته به
To be a money grubber. U پول پرست بودن
To raise money. U پول فراهم کردن
it is a question of money U موضوع پول است
injection of money U تزریق پول
idle money U پول غیر فعال
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
key money U سرقفلی
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
trust money U پول امانی
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
idle money U پول راکد
i owe some money to you U یک پولی به شما بدهکارم
i lent him what money i had U انچه پول ...
his money was p spent U یک قسمت ازپولش خرج شد
high money U پول گران
veil of money U حجاب پول
veil of money U نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
height money U اضافه بهای کار در ارتفاع
velocity of money U سرعت پول
volume of money U حجم پول
wildcat money U پول بدون پشتوانه
hot money U پول داغ
hot money U پول فرار
hot money U منظورزمانی استکه مردم بدلیل نرخ تورم بالا مایل به نگهداری پول نیستند و انرا به کالاتبدیل میکنند
gate money U پولبلیطورودیه
danger money U مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
i lent him what money i had U هرچه پول داشتم به او وام دادم
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
i am pushed for money U هستم
i am pushed for money U ازبی پولی درفشار
hot money U پول متحرک
hot money U پول فعال
money exchange U تبدیل پول
hardly earned money U پول سخت بدست امده
he pays his own money U نه اینکه از پول خودش یا پول خودش رامیدهد
money box U صندوق دستگیری
money bag U ادم خر پول
money bag U دارایی دولت
money bag U کیف
money bag U کیسه
money back U تضمین پرداخت
money and banking U پول و بانکداری
he pays his own money U پولش را خودش میدهد
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
he is pressed for money U از بی پولی در مضیقه است
he brought more money U باز پول اورد
he brought more money U قدری دیگر پول اورد
he coins money U گویی پول سکه میزند
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
money box U غلک
money box U صندوق اعانه
he has a rage for money U برای گرد کردن پول شهوت
he has a rage for money U دارد
minted money U پول فلزی
to guzzle away one's money U پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
to have a run for one's money U از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
lap money U جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
to take eggs for money U خر مهره
to take eggs for money U را با دربرابر
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
to take eggs for money U کردن
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
for love or money <idiom> U به هر شکلی
managed money U پول نظارت شده
managed money U پول اداره شده
retention money U پول گرویی
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
lavish of money U پول تمام کنlark
lavish of money U ولخرج
to stake money on something U سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to stink of money U خر پول بودن
To count the money . U پول شمردن
soft money U پول ضعیف
time money U وام مدت دار
penury of money U قحط پول
penury of money U کمیابی پول
passage money U معاش کردن
passage money U تاکردن
passage money U راه
passage money U غذا
passage money U خوراک
tight money U سیاست پولی انقباضی
tight money U کنترل پولی
table money U فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
sound money U پول قوی
sound money U پول سالم
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money U حق النسبی
possession money U حق الاجرا
supply of money U عرضه پول
passage money U کرایه مسافر
passage money U کرایه
to change money U خردکردن یامبادله کردن پول
money worth U پول بها
money worth U بهای پول
money worth U برابر پول
money wage U مزد پولی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com