Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 119 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he rose from the ranks
U
از پایه سربازی باینجارسید از رتبه سربازی ترقی کرد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
ranks
U
درجه
ranks
U
ردیف صف
ranks
U
طبقات صفوف یکان سلسه مراتب
ranks
U
طبقه
ranks
U
عرض
ranks
U
ذخیره داده به ترتیب , طبق اندازه و اهمیت
ranks
U
رتبه بندی
from within the ranks of
U
از پایه
from within the ranks of
U
از رتبه
ranks
U
مرتبه
ranks
U
جلف
ranks
U
طلب شده ترتیب
ranks
U
نظم
ranks
U
شکل
ranks
U
سلسله مقام
ranks
U
صف
ranks
U
ردیف
ranks
U
قطار رشته
ranks
U
شان
ranks
U
ترشیده
ranks
U
انبوه
ranks
U
رتبه بندی کردن
ranks
U
درجه دادن دسته بندی کردن
ranks
U
اراستن منظم کردن
ranks
U
رتبه
close ranks
<idiom>
U
برای جنگیدن درکنارهم جمع شدن
To close the ranks .
U
صفوف خود را فشردن
close ranks
U
فرمان " صفها جمع " فرمان " فاصله جمع "
people of all ranks
U
مردم ازهر طبقه
To break ranks.
U
صف را شکستن
to be reduced to the ranks
U
بپایه سربازی تنزل یافتن
open ranks
U
گسترش باز درسواره نظام
open ranks
U
صف باز
to serve in the ranks
U
خدمت سربازی کردن
the rose
U
باد مبارک
the rose
U
حمره
rose
گل سرخ
rose of may
U
نرگس سفید
under the rose
U
نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
the rose
U
بادسرخ
rose
U
رنگ گلی سرخ کردن
rose water
U
گلاب
rose red
U
سرخ
rose water
U
لطیف احساساتی
rose water
U
لطافت
rose vinegar
U
خیسانده گل سرخ در سرکه
rose red
U
رنگ سرخ
rose red
U
گل سرخی
rose rash
U
بدل سرخک
rose rash
U
کاذب
rose rash
U
سرخچه
rose preserve
U
گلفند
rose preserve
U
گل انگبین
rose of sharon
U
بامیه شامی
rose of jericho
U
کف مریم
rose water
U
گلاب زدن
rose window
U
پنجره گرد که ارایش هایی بشکل گل دارد
cabbage rose
U
طرح گل رز کلمی که بیشتر بصورت گل های توپر و در نقشه های اروپایی و طرح گل فرنگ دیده می شود
as fresh as a rose
<idiom>
U
مثل هلوی پوست کنده
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
There is no rose without thorn .
<proverb>
U
هیچ گلى بى خار نیست .
He rose against the regime.
U
بر ضد دولت قیام کرد
rose hip
U
نوعیمیوهنارنجییاسرخرنگ
yellow rose
U
گل زرد
rose motif
U
نگاره گل رز
[در فرش های مختلف ایرانی از انواع گل رز از جمله طرح گل فرنگ، طرح درختی، طرح باغی، طرح گل و بوته استفاده می شود.]
wind rose
U
شقایق اگرمون
wind rose
U
نمودار وضع هوا ومیزان وزش بادها وجهت انها
the rose of tehran
U
زیباترین زن یادختردرتهران ملکه وجاهت تهران
tea rose
U
گل چای
European rose
U
طرح گل رز اروپایی
[که نام دیگر آن همان گل فرنگ است.]
china rose
U
خطمی مجلسی
monthly rose
U
خطمی درختی
musk rose
U
گل مشکیجه
no rose without thorn
U
گل بیخارنچیده است کسی
red rose
U
گل سرخ
red rose
U
گل سوری
rose bay
U
خر زهره
rose bay
U
گل معین التجاری
rose box
U
الک ته لوله پمپ خن ناو
monthly rose
U
خطمی مجلسی
mallow rose
U
گل خطمی
compass rose
U
صفحه جهت یاب
compass rose
U
دایره بزرگی روی کره زمین که در جهت گردش عقربه ساعت از صفر تا 063 درجه بندی شده و بعنوان مبداسنجش و تنظیم قطبنماهای هواپیما روی زمین بکارمیرود
compass rose
U
شمال نما
corn rose
U
گل خشخاش
corn rose
U
شقایق
damask rose
U
گل محمدی
dog rose
U
نوعی از گل نسرین
guelder rose
U
بداغ
rose bud
U
غنچه گل سرخ
rose bud
U
دخترزیبا غنچهای
rose bush
U
بته گل سرخ
rose cut
U
دارای تراش فلامک
rose diamond
U
الماس فلامک
rose fever
U
تب بهاره
rose gall
U
برامدگی در درخت نسترن که انرا حشره ویژهای فراهم می ورد
rose leaf
U
برگ گل
rose lipped
U
یاقوت لب
rose lipped
U
دارای لبهای گلگون
rose mallow
U
گل خطمی
rose mallow
U
گل پنیرک
rose coloured
U
مبنی برخوش بینی
rose coloured
U
گلگون
rose bush
U
گلبن
rose chafer
U
سوسک علفخوار سوسک تغذیه کننده از گل سرخ
rose cheeked
U
گلعذار
rose cheeked
U
گلچهره
rose colored
U
گلی
rose colored
U
گلگون
rose colour
U
رنگ گلی
rose coloured
U
گلی
crumpled rose leaf
U
چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
The smoke rose straight up.
U
دود راست رفت بالا
rose-coloured spectacles
U
عینک خوش بینی
life is not all rose culour
U
در زندگی نوش ونیش باهم است
look at the world through rose-colored glasses
<idiom>
U
خیلی مثبت بودن
I planted the garden with rose – bushes .
U
درباغ بوته های گل سرخ کاشتم
see the world (things) through rose-colored glasses
<idiom>
U
فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...