Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he coins money
U
گویی پول سکه میزند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sale of coins against other coins
U
بیع صرف
I want to look at old coins.
U
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم.
coins
U
مسکوک
coins
U
اختراع وابداع کردن
coins
U
سکه زدن
coins
U
سکه
to sweat coins
U
مسکوکات رادرکیسه ریختن وتکان دادن برای اینکه ذراتی ازانهاساییده شود
These coins are very hard to come by .
U
این سکه ها دیگه گیر نمی آیند
To mint coins.
U
سکه زدن
margin of difference of weight in coins
U
حد ترخص
margin of difference of weight in coins
U
حد ترخیص allowance
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
near money
U
شبه پول
near with one's money
U
خسیس
his money is more than can
U
پولیش بیش
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
value for money
U
قدرت خرید پول
value for money
U
ارزش پول
value of money
U
ارزش پول
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
f. money
U
پول فراوان
money on d.
U
پول سپرده
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
money on d.
U
وجه امانعی
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
money
U
پول
money
اسکناس
money
U
جایزه نقدی
money
U
سکه
money
U
مسکوک ثروت
requistion for money
U
درخواست
ready money
U
پول فراهم شده
money of account
U
پول محاسباتی
money multiplier
U
ضریب بهم فزاینده پول
money matters
U
امور پولی
money off offer
U
فروش با تخفیف
raise money
U
جمع اوری کردن پول
raise money
U
فراهم کردن پول
quantity of money
U
مقدار پول
money on deposit
U
وجه امانی
purchase money
U
قیمت جنس
purchase money
U
در CL ثمن
ready money
U
پول موجود
money making
U
پول بهم زنی
requistion for money
U
پول
soft money
U
پول ضعیف
smart money
U
مطلع
money list
U
لیست پرداخت حقوق
smart money
U
غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money
U
خسارت
smart money
U
پاداش زیان
short of money
U
کم پول
scant of money
U
بی پول
scant of money
U
کم پول
salvage money
U
جایزه نجات کشتی یا محموله
money maker
U
پول گرد کردن
money making
U
پول گرد کن
money making
U
پول بهم زدن پول جمع کنی
passage money
U
کرایه
role of money
U
نقش پول
retention money
U
پول گرویی
retention money
U
مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
ready money
U
پول نقد
money on deposit
U
پول سپرده
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
money supply
U
عرضه پول
onother's money
U
پول شخصی دیگر
onother's money
U
پول دیگری
odd money
U
یک اسکناس 01 ریالی
oceans of money
U
یک دنیا پول
neutrality of money
U
بدون تاثیربودن پول
neutrality of money
U
خنثی بودن پول
quasi money
U
شبه پول
mortgage money
U
پول قرضی
mortgage money
U
پول رهنی
money wage
U
مزد پولی
money worth
U
برابر پول
money worth
U
چیزی که بپول بیزرد
money worth
U
پول بها
money worth
U
بهای پول
money stock
U
عرضه پول
money stock
U
حجم پول در گردش
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money
U
حق النسبی
possession money
U
حق الاجرا
money player
U
ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
penury of money
U
قحط پول
penury of money
U
کمیابی پول
passage money
U
معاش کردن
money pot
U
غلک
passage money
U
تاکردن
passage money
U
راه
money pot
U
دخل
passage money
U
غذا
passage money
U
خوراک
passage money
U
کرایه مسافر
money spinner
U
کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money list
U
لیست حقوق
sound money
U
پول قوی
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
money sink
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
save money
U
پس انداز کردن
save money
U
به دقت خرج کردن
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
rake in the money
<idiom>
U
ایجاد تعجب
gate money
U
پولبلیطورودیه
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags.
<proverb>
U
مالامال از پول است .
Time is money.
<proverb>
U
وقت طلاست .
Changing money
U
تبدیل پول و ارز
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Money peters out.
U
پول کم کم تمام می شود.
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
to be rolling in money
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
borrowed money
U
پول قرض گرفته شده
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
to scrape up
[money]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
to stink of money
U
خر پول بودن
to take eggs for money
U
خر مهره
to take eggs for money
U
را با دربرابر
to take eggs for money
U
کردن
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
token money
U
پول فرعی
trust money
U
پول امانی
veil of money
U
حجاب پول
to stake money on something
U
سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to have a run for one's money
U
از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
supply of money
U
عرضه پول
table money
U
فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
tight money
U
کنترل پولی
tight money
U
سیاست پولی انقباضی
time money
U
وام مدت دار
to change money
U
خردکردن یامبادله کردن پول
to game away one's money
U
درقمارپول ازدست دادن
to guzzle away one's money
U
پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
veil of money
U
نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
velocity of money
U
سرعت پول
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
To count the money .
U
پول شمردن
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
volume of money
U
حجم پول
wildcat money
U
پول بدون پشتوانه
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
danger money
U
مزدوحقالزحمهانجام کاریخطرناک
To raise money.
U
پول فراهم کردن
To be a money grubber.
U
پول پرست بودن
To swindle money out of somebody.
U
با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
sound money
U
پول سالم
money lender
U
پول به بهره گذار
cheap money
U
پول با بهره کم
demand for money
U
تقاضا برای پول
money demand
U
تقاضا برای پول
despatch money
U
جایزه بارگیری یا تخلیه سریع
despatch money
U
پاداش جهت بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
جایزه یا انعام بارگیری یاتخلیه سریع
dispatch money
U
پاداش سرعت کار
door money
U
پول دم در
door money
U
دری
door money
U
ورودیه
deficient in money
U
کم پول
deficient in money
U
بی پول
circulation of money
U
گردش پول
commodity money
U
پول جنسی
commodity money
U
پولی که در تهاتر بجای کالابه کار رود
conduct money
U
هزینه سفرشاهد
convertible money
U
پول قابل تبدیل
creation of money
U
خلق پول
creation of money
U
ایجاد پول
credit money
U
پول اعتباری
dealing for money
U
معاملات پولی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com