English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ground readiness U اماده باش در روی زمین اماده بودن هواپیماها درروی باند اماده باش زمینی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
readiness U امادگی
readiness U امادگی رزمی
readiness U اماده باش امادگی
all is in readiness U همه چیز اماده است
materiel readiness U امادگی رزمی وسایل
school readiness U امادگی ورود به مدرسه
second degree of readiness U امادگی درجه دو
second degree of readiness U وضعیت زرد relaxed actionstation : syn
combat readiness U امادگی رزمی
third degree of readiness U امادگی درجه سه
third degree of readiness U محل پدافندstations defense : syn
condition of readiness U وضعیت امادگی رزمی
condition of readiness U شرایط امادگی
reading readiness U امادگی خواندن
readiness to report U امادگی برای پاسخ دادن
law of readiness U قانون امادگی
level of readiness U سطح امادگی رزمی
materiel readiness U میزان امادگی جنگ افزارها وتجهیزات
first degree of readiness U station action
operational readiness U امادگی عملیاتی
readiness category U نوع امادگی رزمی
readiness category U درجه امادگی رزمی
readiness to report U حاضر جوابی
readiness to accept U حاضرقبولی
readiness to accept آمادگی برای پذیرش
readiness condition U وضعیت اماده باش
readiness condition U وضعیت امادگی رزمی وضعیت امادگی یکان شرایط اماده باش یکان
fourth degree of readiness U امادگی درجه چهار
defense readiness condition U وضعیت امادگی رزمی ارتش وضعیت امادگی رزمی دفاعی
fourth degree of readiness U محل دریانوردی station cruising: syn
air defense readiness U وضعیت امادگی پدافند هوایی امادگی پدافند هوایی
flight readiness firing U ازمایش سریع امادگی پرتاب موشک
China has signalled [its] readiness to resume talks. U چین آمادگی [خود را ] برای از سرگیری مذاکرات نشان داد.
above ground U زنده
on the ground of U به دلیل
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
down to the ground U ازهمه جهت
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground zero U صفر زمین
to take ground U بگل نشستن
to take ground U بخاک نشستن
under ground U راه اهن زیرزمینی
under ground U سرداب زیرزمین
we are still above ground U هنوز زنده ایم
down to the ground U ازهرحیث کاملا
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
ground U فرودامدن
ground U زمین
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U پایه
ground U اساس
ground U به گل نشاندن ناو
ground U کف دریا
ground U زمین کردن
ground U کف زمین
ground U زمین میدان
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U محل ایستادن توپزن
ground U اساسی
ground U خاک
ground U عرصه
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U جهت
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U اتصال به زمین
ground U سیم زمین
ground U به گل زدن
ground U سبب
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U محوطه
ground U : زمین
ground U خاک میدان
ground U اتصال منفی
ground U اصل
ground U اتصال بدنه
ground U قطب منفی
ground U زمینه
ground U عنوان
ground U اتصال زمین
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U بزمین نشستن
ground U سیم منفی
to cover much ground U رسابودن
to cover much ground U وسیع بودن
to fall to the ground U زمین خوردن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U متروک ماندن
to gain ground U پیشرفت کردن
neutral ground U سیم زمین خنثی
speed over the ground U S good made speed
to cover much ground U جامع بودن
stamping ground U پاتوق
stamping ground U میعادگاه
saturated ground U خاک سیر اب
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
saturated ground U زمین سیراب
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
proving ground U ازمونگاه
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
he fell to the ground U همینکه
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
ground work U اجرای فن در خاک
ground wire U سیم زمین
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
loose ground U زمین سست
quick ground U زمین سست
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground U زمینه حفافتی
pleasure ground U گردش گاه
pleasure ground U تفرجگاه
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
natural ground U زمین طبیعی
breeding ground U جایی که در آن حیوان ویژهای تولید مثل میکند
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
ground wave U موج زمینی
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
recreation ground U زمینبازی
home ground U آشنا بهمحیط
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
ground color U رنگ زمینه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
hunting ground U صیدگاه
hunting ground U شکار گاه
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
ground loom U دار زمینی [قالی]
ground color U رنگ اصلی متن فرش
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
ground rules U قوانینپایهایواساسی
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
to kiss the ground U پست شدن
to give ground U تسلیم شدن
to give ground U عقب نشینی کردن
to give ground U پس نشستن
to gain ground upon U شدن به
under ground shaft U چاه کور
under ground survey U برداشت زیرزمینی
vantage ground U زمین سرکوب
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
ground sill U پایهیزمینه
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
ground-to-air U زمین به هوا
breeding ground U محل یا شرایط موجب تولید و گسترش چیزی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com