English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
great power U قدرت بزرگ جهانی
great power U کشور با قدرت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hunger for power [craving for power] U میل شدید به قدرت
great- U ابستن
great- U طولانی
great U طولانی
great- U زیاد
great U ابستن
great go U امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
the great U بزرگان
great- U بصیر
great- U متعدد ماهر
great- U تومند
great U بصیر
great U متعدد ماهر
great U تومند
great- U عظیم
great U مهم هنگفت
great U کبیر
great U عظیم
great U بزرگ
great- U کبیر
great- U مهم هنگفت
great- U بزرگ
great <adj.> U محشر
he is a great help U او کمک بزرگی است
great <adj.> U خیلی خوب
i had a great wish to see him U داشتم که اورا به بینم
i had a great wish to see him U بسیارمیل
great <adj.> U عالی
great U زیاد
to be in great request U زیادمورد احتیاج بودن
the great inquest U روز داوری
at a great rat U بسرعت زیاد
the great inquest U رستاخیز
the great inquest U روزقیامت
the great lakes U دریاچههای پنجگانه
the great vassals U تیولداران بزرگ
the great vassals U اقطاعداران عمده
to be in great request U مورد احتیاج زیاد بودن
to my great surprise U برخلاف انتظار من
Great Britain U جزیرهی بریتانیای کبیر
Great Britain U کشور انگلیس
great adductor U ماهیچهبزرگکشاله
peter the great U پطر کبیر
of great importance U دارای نفوذ زیاد
of great importance U بسیار مهم
in great detail U با جزئیات مفصل
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
my losses were great U بسیار زیان دیدم
to go to [great] expense <idiom> U خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره]
great circle U بزرگترین دایره محیط یک کره
at a great rat U بسیار تند
great scallop U صدفدوکپهایبزرگ
the great exhibition U نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear U دب اکبر
great grandfather U پدرجد
great depression U بحران بزرگ
great divide U دو راهی مرگ و زندگی
great divide U مرگ
he is a great person U شخص بزرگی است
great grandfather U فرجد
great gross U قراص بزرگ
great hearted U قویدل
great hearted U باجرات
great minds U مردمان با کله یا فکور
great nephew U grandnephew=
great niece U grandniece=grandnephew
great persons U مردمان بزرگ
great persons U اشخاص بزرگ
he did me a great wrong U خطای بزرگی .....
he did me a great wrong U بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great primer U حروف 81 پونط
great depression U رکود بزرگ
great dane U نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
the child is a great t. to us U این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
that is no great work U کار بزرگی نیست
that is no great work U این
at a great age U در سن بالا یی
great persons U بزرگانgrandniece
great and small U خردوبزرگ
great ape U میمون ادم وار
great aunt U grandaunt=
great bear U دب اکبرgrandaunt
great chamberlain U خزانه دار کل
he is a great thinker U ادم فکوری است
great circle U دایره عظیمه
great circle U دایره عظیمه سماوی
great seal U مهر سلطنتی
To go to great expenses . U خرج زیادی را متحمل شدن
no great shakes <idiom> U حدوسط ،مهم نبودن
go great guns <idiom> U موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
to set no great store by U مهم ندانستن
lives of great men U زندگی
lives of great men U مردمان بزرگ
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
This book wI'll be a great success . U این کتاب خیلی گه خواهد کرد
To experience great hardships. U سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
He has great presence of mind. U آدم حاضرالذهنی است
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
He left a great name behid him . U نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
to set no great store by U قیمتی ندانستن
great grand father U جد اعلی
to blow great guns U سخت وزیدن
great diurnal range U حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
at a great penny worth U به بهای زیاد
at a great penny worth U گران
to blow great gun U سخت وزیدن
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی متوجه ما است
great dangers overhang us U خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
to attain a great age U به سن بالارسیدن [نظامی ]
We consider it a great honor to have you here with us tonight. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
great circle route U مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
great saphenous vein U شاهرگسافنوس
great white ox eye U گل داودی چمنی
great white spot U لکه سفید بزرگ
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
secondary great circle U دایره عظیمه ثانویه
matters of great moment U مسائل مهم
great or big toe U شست پا
great organ manual U عضوبزرگدستی
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
great circle route U کمان دایره عظیمه
great dangers impend over us U خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
great red spot U لکه سرخ بزرگ
great tropic range U حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
time is the great healer <proverb> U سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
The scen of a bloody (great) battle. U صحنه نبرد خونین
I am in a great hurry . I am pressed for time . U خیلی عجله دارم
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all . U هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
great prickly cupped oak U گز علفی
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> U به خردان مفرماى کار درشت .
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. U اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
I am a great believer in using natural things for cleaning. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
The [main] protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. U بریتانیا و فرانسه سردمداران [اصلی] در مبارزه مستعمراتی بودند.
power U واحد انرژی در الکترونیک معادل ضرب ولتاژ و جریان با واحد وات
power U اصط لاح ریاضی برای بیان تعداد دفعاتی که یک عدد باید در خودش ضرب شود.
power U روشن کردن یا اعمال ولتاژ به یک وسیله الکتریکی
power U تنظیم خودکار CPU در یک وضعیت ابتدایی شناخته شده به سرعت پس از اعمال برق .
power U خاموش کردن یک وسیله
power U توان از دست رفته
power U قوه [ریاضی]
power U اقتدار و اختیار
power [over somebody/something] U قدرت [ بر کسی یا چیزی]
power U مجموعه بررسیهای سخت افزاری که کامپیوتر پس از روشن شدن انجام میدهد
to the power of [three] U به توان [سه] [ریاضی]
power U توان [ریاضی]
power U قوه یا توان
power U اعمال انرژی الکتریکی یا مکانیکی به یک وسیله
power U حداکثر تلاش در کمترین زمان
power U قدرت نیرو
power U منبع تغذیه که میتواند حتی پس از خرابی برق نیرو داشته باشد
power U قدرت
power U توقف منبع تغذیه الکتریکی
power U که باعث توقف کار کردن یا بد کار کردن قط عات الکتریکی میشود مگر اینکه باتری آنها برگردد
power U قطعهای که اگر برای مدت زمان مشخص استفاده نشود خود را خاموش میکند
power U حذف توان کامپیوتر
power U شدت
power U نرم افزار کامپیوترهای luptop و برخی صفحههای جدیدتر PC و صفحههای نمایش که برای حفظ انرژی قط عاتی که استفاده نمیشوند را به طور خودکار خاموش می کنند
power U توانایی
power U بیان اینکه ولتاژ یک قطعه الکتریکی تامین شده است
power U خاموش کردن یا قط ع یک وسیله الکتریکی از منبع تغذیه اش
power U دولت
power on U روشن کردن
power U راندن
power U قوه
power U انرژی
power U خاموش کردن منبع الکتریسیته کامپیوتر یا قطعه الکترونیک دیگر
power down U قطع برق خاموش کردن
useful power U توان مفید
useful power U قدرت مفید
power U جعبه مستقل که برای مدار ولتاژ و جریان فراهم میکند
power saw U دستگاه اره
power saw U اره ماشینی
i did all in my power U انچه در توانم بود کردم
power 0 U تلاش برای سرعت بیشتر ضمن مسابقه با 02 پاروزن پی درپی
power i U طرح شماره یک بازی با سه مدافع
power U درشت نمایی قدرت دوربین
will to power U قدرت خواهی
in power U صاحب مقام
power down U قطع نیرو
power down U خاموش کردن یک کامپیوتر یادستگاه جانبی اقداماتی که به هنگام خرابی برق یا قطع عملیات ممکن است توسط کامپیوتر برای حفافت حالت پردازنده و جلوگیری ازخرابی ان یا دستگاههای جانبی متصل به ان به اجرادراید
will power <idiom> U قدرت
will-power U عزم راسخ
will-power U تصمیم
will-power U اراده
power U توان
will-power U قدرت اراده
in power U دارای اختیارات
power U زور
p in power to do something U عدم نیروبرای کردن کاری
e. power U نیروی اجرایی
power U توان نیرو
power U زور بکاربردن
power U نیرو بخشیدن به نیرومند کردن
e. power U قوه مجریه
power U قدرت دیدذره بین
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com