Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 163 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
minds
U
رای
minds
U
نیت
minds
U
نظر
minds
U
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
minds
U
در نظر داشتن
to be in two minds
U
دو دل بودن
minds
U
تصمیم داشتن
minds
U
اعتناء کردن به حذر کردن از
minds
U
موافبت کردن ملتفت بودن
minds
U
فکر
minds
U
خاطر
minds
U
ذهن
minds
U
خیال
minds
U
مغز فهم
minds
U
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
minds
U
تذکر دادن مراقب بودن
time out of minds
U
عهد دقیانوس
time out of minds
U
زمانی که کسی یاد ندارد
so many menŠso many minds
U
عقیده بیشتر
so many menŠso many minds
U
هر چه اشخاص بیشتر
To review the past in ones minds eye .
U
گذشته را از نظر گذراندن
To be in two minds about something . To be undecided. To waver and vacI'llate.
U
دو دل بودن
As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
U
در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت.
great
<adj.>
U
عالی
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great
<adj.>
U
محشر
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
the great
U
بزرگان
great-
U
تومند
great-
U
کبیر
great-
U
عظیم
great
U
کبیر
great
U
مهم هنگفت
great
U
زیاد
great-
U
بزرگ
great
U
طولانی
great
U
ابستن
great
U
بصیر
great
U
متعدد ماهر
great
U
تومند
great-
U
مهم هنگفت
great
U
عظیم
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
زیاد
great-
U
بصیر
great-
U
ابستن
great-
U
طولانی
great
U
بزرگ
the great inquest
U
رستاخیز
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
the great inquest
U
روز داوری
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
peter the great
U
پطر کبیر
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
the great bear
U
دب اکبر
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
that is no great work
U
این
of great importance
U
بسیار مهم
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
the great inquest
U
روزقیامت
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
in great detail
U
با جزئیات مفصل
at a great age
U
در سن بالا یی
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
great aunt
U
grandaunt=
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great depression
U
رکود بزرگ
great depression
U
بحران بزرگ
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great divide
U
مرگ
great grandfather
U
پدرجد
great grandfather
U
فرجد
great gross
U
قراص بزرگ
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
at a great rat
U
بسیار تند
at a great rat
U
بسرعت زیاد
great and small
U
خردوبزرگ
great ape
U
میمون ادم وار
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great chamberlain
U
خزانه دار کل
great circle
U
دایره عظیمه
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great hearted
U
باجرات
great niece
U
grandniece=grandnephew
great seal
U
مهر سلطنتی
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
great primer
U
حروف 81 پونط
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
great nephew
U
grandnephew=
great power
U
کشور با قدرت
great hearted
U
قویدل
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great persons
U
بزرگانgrandniece
great persons
U
اشخاص بزرگ
great persons
U
مردمان بزرگ
he is a great person
U
شخص بزرگی است
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
I took a great deal of trouble over it.
U
روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
at a great penny worth
U
گران
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
lives of great men
U
زندگی
lives of great men
U
مردمان بزرگ
matters of great moment
U
مسائل مهم
great or big toe
U
شست پا
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
to set no great store by
U
مهم ندانستن
to set no great store by
U
قیمتی ندانستن
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
great grand father
U
جد اعلی
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
to blow great gun
U
سخت وزیدن
to blow great guns
U
سخت وزیدن
To speake in great detail.
U
مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
great prickly cupped oak
U
گز علفی
I am in a great hurry . I am pressed for time .
U
خیلی عجله دارم
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
There was great confusion ( chaos ) . It was a free for all .
U
هرکی هرکی بود (هرج ومرج وبی نظمی )
The scen of a bloody (great) battle.
U
صحنه نبرد خونین
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
I am a great believer in using natural things for cleaning.
U
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
I have a position ( post ) of great responsibility in this company .
U
دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
The
[main]
protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France.
U
بریتانیا و فرانسه سردمداران
[اصلی]
در مبارزه مستعمراتی بودند.
in old age
[in great age]
U
در سن بالا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com