Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
good news
U
مژده
good news
U
خبر خوش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
what news
U
چه خبر تازه دارید
news
U
اخبار
what news
U
خبرتازه چه دارید
Thats no news to me.
U
این برایم خبر جدیدی نیست ( قبلا می دانستم )
keep up with the news
<idiom>
U
حفظ اطلاعات
news
U
اوازه
news
U
خبر
break the news
<idiom>
U
اول ازهمه خبر را رساندن
news-stands
U
جایگاه فروش روزنامه
news-stand
U
جایگاه فروش روزنامه
news agencies
U
بنگاه خبرگزاری
news agencies
U
آژانس خبری
news agency
U
بنگاه خبرگزاری
news stand
U
جایگاه فروش روزنامه
news agency
U
آژانس خبری
news agent
U
خبرگزار
The news got round that he has come.
U
خبرپیچیدکه اوآمده است
The news shocked me.
U
این خبر مرا تکان داد (هول کردم )
hot news
U
خبر دست اول
What is the latest news?
U
آخرین خبرها ( اخبار ) چیست ؟
That was exhilarating news.
U
روح این خبر روحم را شاد کرد
The news bowled her over .
U
این خبر کمرش را شکست
news conferences
U
مصاحبه و کنفرانس مطبوعاتی
news conference
U
مصاحبه و کنفرانس مطبوعاتی
news print
U
کاغذروزنامه
news writer
U
خبرنگار
news agent
U
روزنامه فروش
to break news
U
فاش کردن اخبار
news room
U
اطاق روزنامه خوانی
news reader
U
نرم افزاری که به کاربر امکان مشاهده لیست گروههای خبری و خواندن مقالات چاپ شده در هر گروه یا ارسال آن مقاله را میدهد
news vendor
U
روزنامه فروش
impartation of news
U
رساندن یا ابلاغ خبر
to skim ones the news
U
به اخبارنگاهی سطحی کردن
They were devastated by the news.
U
این خبر آنها را بسیار پریشان کرد.
unofficial news
U
خبر غیر رسمی
Job's news
U
خبر بد
to pass on
[information or news]
U
به بقیه اطلاع دادن
The news caused a sensation.
U
خبر مثل توپ صدا کرد
He cried the news all over the town .
U
با داد وفریاد خبررا ؟ رشهر پرکرد
daily news paper
U
روزنامه یومیه
Lets suppose the news is true .
U
حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد
Bad news travels fast .
<proverb>
U
خبرهاى بد سریع پخش مى شوند.
To pass the news by word of mouth .
U
خبری را در دهان به دهان پخش کردن
good by
U
وداع
good by
U
خدا حافظ بدرود
good d.
U
صبح شما بخیر
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
good d.
U
بامدادنیک
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
to look good
U
خوشگل بودن
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good f.
U
خوش قلبی
good f.
U
مهربانی
to be good-looking
U
خوشگل بودن
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
Good for you
U
دست خوش
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
of a good d.
U
خوش مشرب
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
in good f.
U
نیت پاک
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
particular good
U
عین شخصی
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new
U
نبودن خبر
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good look
U
خوش نما
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
good will
U
سرقفلی
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
of a good d.
U
خوش حالت
good-looking
U
خوش منظر
good looking
U
شکیل
good
U
سودمند
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
do good
U
نیکی کردن
do good
U
احسان کردن
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
توپ زنده
good
U
کالا
good looking
U
خوش منظر
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good looks
U
قشنگی
as good as
U
خیلی خوب
good looks
U
زیبایی
good
U
اجناس
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
by the good of
U
با مساعی جمیله
by the good of
U
با کمک
good-looking
U
خوشگل
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
جنس
very good
U
بسیار خوب
for good
U
برای همیشه
good
U
پاک معتبر
as good as
U
بهمان خوبی
good-for-nothing
U
حرف مفت
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good
U
قابل
good
U
شایسته
good
U
سودمند مفید
good
U
مهربان
good a
U
عصر شمابخیر
good
U
پسندیده خوش
very good
U
خیلی خوب
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
for good
U
بطور قطعی
good
U
صحیح
good
U
مال منقول محموله
good
U
سود مال التجاره
good
U
نیک
good
U
نیکو
good
U
خیر
good
U
خوب
good
U
کامیابی
good
U
ممتاز ارجمند
good day
U
روز به خیر
good afternoon
U
سلام
good afternoon
U
خداحافظ
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
good listener
U
شنونده خوب
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
what a good riddance
U
چه خوب
what a good riddance
U
رهاشدیم
He is good at English.
U
انگلیسی اش خوب است
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
good
[sufficient]
<adj.>
U
لایق
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
good
[sufficient]
<adj.>
U
مناسب
of good birth
U
والاتبار
pretty good
U
نسبه خوب
pretty good
U
نه چندان بد
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for
U
تعریف کردن
say a good word for
U
دفاع کردن
social good
U
کالاهای اجتماعی
social good
U
کالاهای عمومی
take in good part
U
خوب تلقی کردن
of good standing
U
معتبر
of good report
U
نیک نام
of good quality
U
خوش جنس
of good birth
U
اصیل
of good quality
U
خوب
Good deeds
U
حسنات
Good night
U
شامگاهان نیکو
Good morning
U
بامدادان نیکو
of good quality
U
مرغوب
that is a good idea
U
خوب فکری است
that is a good idea
U
خوب نظری است
Good morning
U
پگاه خجسته باد
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
wage good
U
کالای مزدی
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
U
محکم کردن
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
to be good pax
U
باهم دوست بودن
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to make good
U
جبران کردن
to make good
U
تاوان
to make good
U
دادن
to make good
U
انجام دادن
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
Your pronunciation is good.
U
تلفظ شما خوب است.
to be in a good temper
U
به جا بودن خلق
good
[sufficient]
<adj.>
U
کافی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com