English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
good news U مژده
good news U خبر خوش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
what news U چه خبر تازه دارید
news U اخبار
what news U خبرتازه چه دارید
Thats no news to me. U این برایم خبر جدیدی نیست ( قبلا می دانستم )
keep up with the news <idiom> U حفظ اطلاعات
news U اوازه
news U خبر
break the news <idiom> U اول ازهمه خبر را رساندن
news-stands U جایگاه فروش روزنامه
news-stand U جایگاه فروش روزنامه
news agencies U بنگاه خبرگزاری
news agencies U آژانس خبری
news agency U بنگاه خبرگزاری
news stand U جایگاه فروش روزنامه
news agency U آژانس خبری
news agent U خبرگزار
The news got round that he has come. U خبرپیچیدکه اوآمده است
The news shocked me. U این خبر مرا تکان داد (هول کردم )
hot news U خبر دست اول
What is the latest news? U آخرین خبرها ( اخبار ) چیست ؟
That was exhilarating news. U روح این خبر روحم را شاد کرد
The news bowled her over . U این خبر کمرش را شکست
news conferences U مصاحبه و کنفرانس مطبوعاتی
news conference U مصاحبه و کنفرانس مطبوعاتی
news print U کاغذروزنامه
news writer U خبرنگار
news agent U روزنامه فروش
to break news U فاش کردن اخبار
news room U اطاق روزنامه خوانی
news reader U نرم افزاری که به کاربر امکان مشاهده لیست گروههای خبری و خواندن مقالات چاپ شده در هر گروه یا ارسال آن مقاله را میدهد
news vendor U روزنامه فروش
impartation of news U رساندن یا ابلاغ خبر
to skim ones the news U به اخبارنگاهی سطحی کردن
They were devastated by the news. U این خبر آنها را بسیار پریشان کرد.
unofficial news U خبر غیر رسمی
Job's news U خبر بد
to pass on [information or news] U به بقیه اطلاع دادن
The news caused a sensation. U خبر مثل توپ صدا کرد
He cried the news all over the town . U با داد وفریاد خبررا ؟ رشهر پرکرد
daily news paper U روزنامه یومیه
Lets suppose the news is true . U حالا فرض کنیم که این خبر صحیح با شد
Bad news travels fast . <proverb> U خبرهاى بد سریع پخش مى شوند.
To pass the news by word of mouth . U خبری را در دهان به دهان پخش کردن
good by U وداع
good by U خدا حافظ بدرود
good d. U صبح شما بخیر
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
to come to good U عاقبت بخیرشدن
good d. U بامدادنیک
good-looking <adj.> U خوشرو
to look good U خوشگل بودن
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good f. U خوش قلبی
good f. U مهربانی
to be good-looking U خوشگل بودن
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
Good for you U دست خوش
well and good <idiom> U رضایت بخش
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
of a good d. U خوش مشرب
well and good U باشد چه ضرر دارد
in good f. U نیت پاک
to come to good U راست امدن
to come to good U نتیجه خوب دادن
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
particular good U عین شخصی
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new U نبودن خبر
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
good look U خوش نما
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good will U سرقفلی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you. U خوب کردی
of a good d. U خوش حالت
good-looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good U سودمند
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
do good U نیکی کردن
do good U احسان کردن
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U کالا
good looking U خوش منظر
come to good U نتیجه خوب دادن
good looks U قشنگی
as good as U خیلی خوب
good looks U زیبایی
good U اجناس
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
by the good of U با مساعی جمیله
by the good of U با کمک
good-looking U خوشگل
good U خیر فایده
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U جنس
very good U بسیار خوب
for good U برای همیشه
good U پاک معتبر
as good as U بهمان خوبی
good-for-nothing U حرف مفت
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good U قابل
good U شایسته
good U سودمند مفید
good U مهربان
good a U عصر شمابخیر
good U پسندیده خوش
very good U خیلی خوب
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
for good U بطور قطعی
good U صحیح
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
good U نیک
good U نیکو
good U خیر
good U خوب
good U کامیابی
good U ممتاز ارجمند
good day U روز به خیر
good afternoon U سلام
good afternoon U خداحافظ
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
good listener U شنونده خوب
your good ladies U خانم شما یا زن شما
what a good riddance U چه خوب
what a good riddance U رهاشدیم
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
with a good grace U باحسن نیت قلبا
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
good [sufficient] <adj.> U لایق
good afternoon بعد از ظهر به خیر
good [sufficient] <adj.> U مناسب
of good birth U والاتبار
pretty good U نسبه خوب
pretty good U نه چندان بد
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for U تعریف کردن
say a good word for U دفاع کردن
social good U کالاهای اجتماعی
social good U کالاهای عمومی
take in good part U خوب تلقی کردن
of good standing U معتبر
of good report U نیک نام
of good quality U خوش جنس
of good birth U اصیل
of good quality U خوب
Good deeds U حسنات
Good night U شامگاهان نیکو
Good morning U بامدادان نیکو
of good quality U مرغوب
that is a good idea U خوب فکری است
that is a good idea U خوب نظری است
Good morning U پگاه خجسته باد
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
wage good U کالای مزدی
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
to be good pax U باهم دوست بودن
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to make good U جبران کردن
to make good U تاوان
to make good U دادن
to make good U انجام دادن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
to be in a good temper U به جا بودن خلق
good [sufficient] <adj.> U کافی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com