English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 205 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
good nature U خوش خویی
good nature U خوش خلقی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
he has a good nature U خوشخو است
he has a good nature U خوش طبع است
he has a good nature U خوش حالت است
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
nature U نوع
in the course of nature U بطریق عادی
in nature U همه جا دارای وجود خارجی یا طبیعی
against nature U مخالف طبیعت
against nature U غیر اخلاقی غیر طبیعی
by nature U بالطبیعه
by nature U طبعا"
by nature U طبیعتا
second nature U طبیعت ثانوی
nature U طبع
nature U فطرت
against nature U معجز نشان
nature U طبیعت
nature U ذات
nature U گوهر
nature U ماهیت خوی
nature U افرینش
nature U گونه
nature U نوع خاصیت
nature U طبیعت سرشت
nature U سرشت
nature U خمیره
nature U ماهیت
dame nature U مادرطبیعت
to relieve nature U ادرار کردن
contrary to nature U بطور معجزه
contrary to nature U بر خلاف طبیعت
Mother Nature U طبیعت مهربان
the nature of the case U ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
they are cured by nature U طبیعت انها را درمان میکند
nature reserve U اندوختگاه طبیعی
attack on nature U آسیبمحیطزیست
Mother Nature U طبیعت
to relieve nature U سر قدم رفتن
debt of nature U مرگ
freaks of nature U غرائب طبیعت
gift of nature U نعمت طبیعت
gift of nature U هدیه طبیعت
inanimate nature U جهان جمادات
immovable by nature U مال غیر منقول ذاتی
i a the beauties of nature U من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
hu man nature U طبیعت انسانی
guardian by nature U پدر
four forces of nature U چهار نیروی بنیادی طبیعت
nature of the operation U ماهیت عملیات
debt of nature U اجل
diseases of this nature U اینگونه ناخوشی ها
relieve nature U سر قدم رفتن
relieve nature U ادرار کردن
ease nature U سر قدم رفتن
to ease nature U سر قدم رفتن
original nature U طبع اغازین
nature reserve U اندوختگاه نیادی
guardian by nature U قیم طبیعی
nature [of things] U سرشت [ماهیت] [خوی] [ذات] [طبیعت]
human nature U ماهیت آدم
It is in the nature of things. U این موضوع ذاتا اینطور است.
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
human nature U طبیعت انسان
human nature U فطرت
nature trail U مسیرعلامتگذاریشده
strict nature reserve U اندوختگاه طبیعی بازداشته
all nature looked green U طبیعت سراسر سبز بود
all nature looked green U همه جا سبز بود
goods of perishable nature U اموال سریع الفساد
His speech was in the nature of an apology. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
nature nurture controversy U مجادله سرشت- پرورش
to answer the call of nature <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
it occurs in nature as a gas U در طبیعت بشکل گاز یافت میشود
His request was in the nature of a command. U خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
sexual intercourse of doubful nature U وطی به شبهه
sexual intercourse of doubful nature U نزدیکی به شبهه
His sculptures blend into nature as if they belonged there. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
His action is in the nature of sour grapes. U اززور پسی اینکار رامی کند
The color harmony in nature is very interesting. U هماهنگی رنگها درطبیعت بسیار جالب است
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
in good f. U نیت پاک
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to be good-looking U زیبا بودن
good f. U مهربانی
good for nothing U بی مصرف
to look good U زیبا بودن
good for nothing U بی عرضه
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
good look U خوش نما
good for nothing U بی ارزش
to be good-looking U خوشگل بودن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
well and good <idiom> U رضایت بخش
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
to come to good U نتیجه خوب دادن
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
well and good U باشد چه ضرر دارد
to look good U خوشگل بودن
no new is good new U نبودن خبر
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
Good for you U دست خوش
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
particular good U عین شخصی
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
good a U عصر شمابخیر
good U مهربان
good-looking U زیبا
good U سودمند مفید
good U شایسته
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good looking U خوشگل
good d. U صبح شما بخیر
good U قابل
good U پاک معتبر
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
good U پسندیده خوش
good d. U بامدادنیک
good U خیر فایده
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U سودمند
good U اجناس
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
very good U بسیار خوب
do good U نیکی کردن
good U خوب
as good as U بهمان خوبی
good U نیکو
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good U نیک
good-for-nothing U حرف مفت
good f. U خوش قلبی
good by U خدا حافظ بدرود
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
by the good of U با مساعی جمیله
come to good U نتیجه خوب دادن
good U کامیابی
by the good of U با کمک
good by U وداع
do good to others U بدیگران نیکی کنید
good U کالا
very good U خیلی خوب
good U خیر
as good as U خیلی خوب
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U مال منقول محموله
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good looking U زیبا
do good U احسان کردن
good U جنس
good U سود مال التجاره
good-looking U خوشگل
Good deeds U حسنات
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
Be of good courage . U قوت قلب داشته باشید
Good day! U روز خوش
It is much too good for him . it is much more than he deserves. U از سرش هم زیاد است
Well ,well !Good heavens! U عجب ! عجب !
He is good at English. U انگلیسی اش خوب است
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
It does more harm than good . U ضررش از نفعش بیشتر است
take in good part U خوب تلقی کردن
She is a good – looker . U دختر خوش قیافه ای است
He left for good . And away he went . U رفت که رفت
He went so what !Good riddance. U خوب رفت که رفت ( غصه وناراحتی ندارد )
To be a good conversationalist . U دهان گرمی داشتن ( خوش صحبت بودن )
Good night. U شب بخیر
good day U روز به خیر
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
bonded good U کالای گمرکی
as good as one's word U خوش قول
to make good U جبران کردن
to make good U تاوان
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com