Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
good and evil
U
خیر و شر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
the evil one
U
اهریمن
the evil one
U
شیطان
evil
U
شر
it was p of evil
U
بدی را ازپیش خبرمیداد
evil
U
زشت
evil
U
ناشناخته
evil
U
منکر
evil
U
بد
evil
U
زیان اور
evil
U
مضر
evil
U
شریرانه بدی
evil
U
زیان
evil disposed
U
بداندیش
evil speaking
U
بدگوئی
evil starred
U
بداختر
evil starred
U
بد طالع
evil wishing
U
بدخواه
the origin of evil
U
منشا فساد
the social evil
U
جنده بازی
evil eyed
U
بد چشم
evil minded
U
بداندیش
evil favoured
U
طرف توجه دارای امتیازات
evil favoured
U
موردمساعدت
evil speaking
U
افترا
evil genius
U
روح یافرشتهای که هلاکت شخص رافراهم میسازد
evil hearted
U
بد قلب
evil hearted
U
بد دل
evil intention
U
سوء نیت
evil omened
U
شوم
evil omened
U
بدفال
evil sained
U
ملئون
evil sained
U
مشئوم
evil spirit
U
روح خبیث
fox evil
U
ریزش مو
fox evil
U
طاسی
evil eye
U
نظرزنی
evil eye
U
بدنگری
evil eye
U
چشم بد
king's evil
U
مرض خنازیر
fox evil
U
داء الثعلب
evil spirit
U
روح خبیث
by an evil spirit
U
روح پلیدی براومستولی شده بود
He has an evil eye.
U
او
[مرد]
چشمش شور است.
evil spirit
U
روح پلید
stag evil
U
تشنج ارواره زیرین اسب
it bobes evil
U
نشانه بدی است
propensity to do evil
U
تمایل به بدی کردن
evil doer
U
بدکار
the origin of evil
U
سرچشمه بدی
the root of all kinds of evil
U
سرچشمه همه بدیها منشاهمه فسادها
To cast the evil eye.
U
چشم زدن ( چشم شور )
freedom from evil record
U
عدم سو سابقه
freedom from evil record
U
نداشتن پیشینه بد
To cast the evil eye on someone .
U
کسی را نظر زدن
Money is the root of all evil.
U
پول وثروت ریشه تمام فسادها است
the love of money is the root of all evil
<idiom>
U
حب دنیا هست راس هر خطا
good by
U
وداع
to look good
U
زیبا بودن
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
to be good-looking
U
خوشگل بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
of a good d.
U
خوش حالت
good by
U
خدا حافظ بدرود
good a
U
عصر شمابخیر
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to look good
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
good f.
U
خوش قلبی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
good will
U
سرقفلی
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
to come to good
U
راست امدن
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
of a good d.
U
خوش مشرب
particular good
U
عین شخصی
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
in good f.
U
نیت پاک
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی مصرف
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
no new is good new
U
نبودن خبر
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good f.
U
مهربانی
good for nothing
U
بی ارزش
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
good look
U
خوش نما
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good
U
قابل
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
خیر فایده
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good
U
اجناس
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
خوشگل
good looking
U
خوش منظر
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
good
U
مهربان
good
U
سودمند
good
U
پاک معتبر
good
U
صحیح
good
U
سودمند مفید
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
خیر
good
U
پسندیده خوش
good
U
نیک
good
U
نیکو
good
U
خوب
good
U
کالا
good
U
جنس
good
U
شایسته
good
U
توپ زنده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
as good as
U
بهمان خوبی
good looking
U
شکیل
by the good of
U
با مساعی جمیله
by the good of
U
با کمک
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
good-for-nothing
U
حرف مفت
do good
U
احسان کردن
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good
U
مال منقول محموله
for good
U
بطور قطعی
do good
U
نیکی کردن
very good
U
بسیار خوب
for good
U
برای همیشه
good looking
U
خوشگل
as good as
U
خیلی خوب
good
U
سود مال التجاره
very good
U
خیلی خوب
good looking
U
زیبا
of good birth
U
اصیل
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
wage good
U
کالای مزدی
Good night
U
شامگاهان نیکو
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
of good quality
U
خوب
what a good riddance
U
رهاشدیم
what a good riddance
U
چه خوب
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
good listener
U
شنونده خوب
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
of good birth
U
والاتبار
good afternoon
U
خداحافظ
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
good afternoon
U
سلام
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
normal good
U
کالای معمولی
normal good
U
کالای عادی
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
keep good time
<idiom>
U
Good morning
U
پگاه خجسته باد
of a good mould
U
نیکو سرشت
of good birth
U
پاکزاد
good day
U
روز به خیر
of good quality
U
مرغوب
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to be good pax
U
باهم دوست بودن
Good morning
U
بامدادان نیکو
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
good-humored
U
ساده دل
pretty good
U
نه چندان بد
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea
U
خوب نظری است
that is a good idea
U
خوب فکری است
take in good part
U
خوب تلقی کردن
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
say a good word for
U
تعریف کردن
social good
U
کالاهای عمومی
social good
U
کالاهای اجتماعی
pretty good
U
نسبه خوب
of good quality
U
خوش جنس
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com