English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
god rest his soul U روانش اسوده باد
god rest his soul U خدا او رابیامرزد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
with all my soul U بجان ودل
soul U روح
there was not a soul U ذی نفسی انجا نبود
soul U نفس
Life and soul. U جان وروان
search one's soul <idiom> U کنکاش کردن درمورد بی گناهی کسی
To keep body and soul together. U زندگی بخور ونمیری داشتن
soul brother U سیاهپوست
heart and soul U بادل وجان
soul searching U خودکاوی
soul searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul-searching U خودکاوی
soul-searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
body and soul <idiom> U با تمام وجود
can one p a soul out of hell? U ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
heart and soul U باهمه تو
soul-destroying U خستهکننده
to exhale the soul U جان دادن
soul music U موسیقی مذهبی سیاهپوستان
poor soul U بنده خدا
soul and body U روح و جسم
soul mate U محبوب
soul mate U معشوق
soul mate U دلبر
soul music U سول
my good soul U عزیزم
my good soul U جانم
keep body and soul together <idiom> U
it lacks soul U روح ندارد
To put ones heart and soul into something . To do something wholeheaartedly. U کری را با دل وجان ( از جان ودل ) انجام دادن
To put ones heart and soul into a job . U باتمام وجود کاری را انجام دادن
to take one's rest U راحت کردن
for the rest U اما در باره باقی مطالب
go to rest U استراحت کردن
he is now at rest U یا اسوده شد
go to rest U خوابیدن
to rest up U استراحت کامل کردن
rest U راحت باش
he is now at rest U اکنون اسوده است
it rest with you to ..... U با شما است که ........
rest up U استراحت کامل کردن
to rest up U خوب خستگی در کردن
to take one's rest U استراحت کردن
without rest U پیوسته لاینقطع
to take one's rest U اسودن خوابیدن
rest U دیگران
rest U توقف فرمان ازاد
rest U باقیمانده
rest U تکیه گاه
rest U پایه
rest U تجدید قوا کردن
rest U تکیه دادن
rest U مقر
rest U استراحت کردن بالشتک
rest U متکی بودن به
rest U الباقی
rest U نتیجه
rest U بقایا سایرین
rest U سکون
rest U ارمیدن
rest U آسودگی
at rest U مرده
among the rest U از ان جمله
rest U اسایش
rest U استراحت
rest U محل استراحت
at rest U اسوده
rest U اسودن
rest U استراحت کردن
rest U تکیه گاه استراحت
rest U سه پایه
rest U نشیمنگاه
you may rest assured U میتوانید مطمئن باشید
to rest on one's oars U دست از کار کشیدن
heel rest تکیه گاه
to rest oneself U استراحت کردن
to set at rest U تصفیه کردن
to set at rest U اسوده کردن
to rest on ones laurels U بجایزههای پیشین خودخرسند بودن
to rest oneself U اسودن
to rest on one's oars U استراحت کردن
toll rest U ابزارگاه
thumb rest U محلقرارگرفتنشصت
underarm rest U تکیهگاهزیربغل
rest stroke U کشیدن سیم گیتار [کلاسیک] [انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
You can rest assured. U خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
rest mass U جرم ماند [فیزیک]
rest mass U جرم لختی [فیزیک]
lay to rest <idiom> U رها کردن ،متوقف کردن
rest on one's laurels <idiom> U خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
shoulder rest U استراحتشانهای
semiquaver rest U سکوتنیمچنگ
chin rest U تکیهگاه
crotchet rest U سکوتیکضرب
demisemiquaver rest U سکوتچهارتایی
hemidemisemiquaver rest U سکوتچهارتایی
minim rest U نیمسکوت
music rest U خروجموزیک
quaver rest U سکوتچنگ
rest area U منطقهاستراحت
rest values U انواعسکوت
semibreve rest U سکوتسفید
rest room U استراحتگاه
head rest U بالش
head rest U متکا
i rest upon your promise U پشت گرمی
i rest upon your promise U من به وعده شما است
infer the rest U قس علیهذا
knife rest U جای چاقو
knife rest U نوعی مانع یا سدجادهای است که با سیم خاردار و یک چهارچوب فلزی یا چوبی تهیه می کنند و قابل حمل میباشد
lay to rest U بخاک سپردن
lay to rest U دفن کردن
to lay to rest U بخاک سپردن
to lay to rest U دفن کردن
rest harrow U عجرم
foot rest U پایه
rest room U مستراح
rest rooms U استراحتگاه
rest rooms U مستراح
rest home U اسایشگاه
rest-home U اسایشگاه
rest-homes U اسایشگاه
arm rest U اهرم نگهدارنده
arm rest U تکیه گاه
arrow rest U تکیه گاه تیر روی کمان
day of rest U روز ارامش
day of rest U سبت
nothing rest but hope U هیچ
nothing rest but hope U نمیماندجزامید
parade rest U فرمان ازاد
rest mass U جرم سکون
rest pause U مکث استراحتی
rest period U دوره استراحت
rest position U استراحتگاه
rest position U موقعیت سکون
rest position U وضعیت ساکن
set at rest U اسوده کردن
head rest U زیرسری
state of rest U حالت ساکن
state of rest U حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
rest mass U جرم مسکون
the rest lies with you U باقی ان با خودتان است
parade rest U حالت ازاد نظامی
parade rest U راحت باش
rest and recuperation U عقب بردن پرسنل برای استراحت و تجدید قوا
rest balk U زمین شخم نشده در میان دوکردو
rest balk U مرز
rest cure U معالجه با استراحت
rest energy U انرژی سکون
rest house U مهمان سرا
rest in god U بخدا توکل کردن
to rest in god U بخدا توکل کردن
rest mass U جرم ساکن
rest mass of the electron U جرم ساکن الکترون
set one's mind at rest <idiom> U ازنگرانی رها شدن
To lay to rest. To bury. U خاک کردن (دفن )
he did not rest all night long U همه شب نیارمید
he seeks rest but finds none U ارامش میجویدولی
he seeks rest but finds none U نمییابد
coefficient of earth pressure at rest U ضریب فشار خاک در حالت ازاد
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com