Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 162 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
god rest his soul
U
روانش اسوده باد
god rest his soul
U
خدا او رابیامرزد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
with all my soul
U
بجان ودل
soul
U
روح
there was not a soul
U
ذی نفسی انجا نبود
soul
U
نفس
Life and soul.
U
جان وروان
search one's soul
<idiom>
U
کنکاش کردن درمورد بی گناهی کسی
To keep body and soul together.
U
زندگی بخور ونمیری داشتن
soul brother
U
سیاهپوست
heart and soul
U
بادل وجان
soul searching
U
خودکاوی
soul searching
U
بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul-searching
U
خودکاوی
soul-searching
U
بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
body and soul
<idiom>
U
با تمام وجود
can one p a soul out of hell?
U
ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
heart and soul
U
باهمه تو
soul-destroying
U
خستهکننده
to exhale the soul
U
جان دادن
soul music
U
موسیقی مذهبی سیاهپوستان
poor soul
U
بنده خدا
soul and body
U
روح و جسم
soul mate
U
محبوب
soul mate
U
معشوق
soul mate
U
دلبر
soul music
U
سول
my good soul
U
عزیزم
my good soul
U
جانم
keep body and soul together
<idiom>
U
it lacks soul
U
روح ندارد
To put ones heart and soul into something . To do something wholeheaartedly.
U
کری را با دل وجان ( از جان ودل ) انجام دادن
To put ones heart and soul into a job .
U
باتمام وجود کاری را انجام دادن
to take one's rest
U
راحت کردن
for the rest
U
اما در باره باقی مطالب
go to rest
U
استراحت کردن
he is now at rest
U
یا اسوده شد
go to rest
U
خوابیدن
to rest up
U
استراحت کامل کردن
rest
U
راحت باش
he is now at rest
U
اکنون اسوده است
it rest with you to .....
U
با شما است که ........
rest up
U
استراحت کامل کردن
to rest up
U
خوب خستگی در کردن
to take one's rest
U
استراحت کردن
without rest
U
پیوسته لاینقطع
to take one's rest
U
اسودن خوابیدن
rest
U
دیگران
rest
U
توقف فرمان ازاد
rest
U
باقیمانده
rest
U
تکیه گاه
rest
U
پایه
rest
U
تجدید قوا کردن
rest
U
تکیه دادن
rest
U
مقر
rest
U
استراحت کردن بالشتک
rest
U
متکی بودن به
rest
U
الباقی
rest
U
نتیجه
rest
U
بقایا سایرین
rest
U
سکون
rest
U
ارمیدن
rest
U
آسودگی
at rest
U
مرده
among the rest
U
از ان جمله
rest
U
اسایش
rest
U
استراحت
rest
U
محل استراحت
at rest
U
اسوده
rest
U
اسودن
rest
U
استراحت کردن
rest
U
تکیه گاه استراحت
rest
U
سه پایه
rest
U
نشیمنگاه
you may rest assured
U
میتوانید مطمئن باشید
to rest on one's oars
U
دست از کار کشیدن
heel rest
تکیه گاه
to rest oneself
U
استراحت کردن
to set at rest
U
تصفیه کردن
to set at rest
U
اسوده کردن
to rest on ones laurels
U
بجایزههای پیشین خودخرسند بودن
to rest oneself
U
اسودن
to rest on one's oars
U
استراحت کردن
toll rest
U
ابزارگاه
thumb rest
U
محلقرارگرفتنشصت
underarm rest
U
تکیهگاهزیربغل
rest stroke
U
کشیدن سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
You can rest assured.
U
خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
rest mass
U
جرم ماند
[فیزیک]
rest mass
U
جرم لختی
[فیزیک]
lay to rest
<idiom>
U
رها کردن ،متوقف کردن
rest on one's laurels
<idiom>
U
خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
shoulder rest
U
استراحتشانهای
semiquaver rest
U
سکوتنیمچنگ
chin rest
U
تکیهگاه
crotchet rest
U
سکوتیکضرب
demisemiquaver rest
U
سکوتچهارتایی
hemidemisemiquaver rest
U
سکوتچهارتایی
minim rest
U
نیمسکوت
music rest
U
خروجموزیک
quaver rest
U
سکوتچنگ
rest area
U
منطقهاستراحت
rest values
U
انواعسکوت
semibreve rest
U
سکوتسفید
rest room
U
استراحتگاه
head rest
U
بالش
head rest
U
متکا
i rest upon your promise
U
پشت گرمی
i rest upon your promise
U
من به وعده شما است
infer the rest
U
قس علیهذا
knife rest
U
جای چاقو
knife rest
U
نوعی مانع یا سدجادهای است که با سیم خاردار و یک چهارچوب فلزی یا چوبی تهیه می کنند و قابل حمل میباشد
lay to rest
U
بخاک سپردن
lay to rest
U
دفن کردن
to lay to rest
U
بخاک سپردن
to lay to rest
U
دفن کردن
rest harrow
U
عجرم
foot rest
U
پایه
rest room
U
مستراح
rest rooms
U
استراحتگاه
rest rooms
U
مستراح
rest home
U
اسایشگاه
rest-home
U
اسایشگاه
rest-homes
U
اسایشگاه
arm rest
U
اهرم نگهدارنده
arm rest
U
تکیه گاه
arrow rest
U
تکیه گاه تیر روی کمان
day of rest
U
روز ارامش
day of rest
U
سبت
nothing rest but hope
U
هیچ
nothing rest but hope
U
نمیماندجزامید
parade rest
U
فرمان ازاد
rest mass
U
جرم سکون
rest pause
U
مکث استراحتی
rest period
U
دوره استراحت
rest position
U
استراحتگاه
rest position
U
موقعیت سکون
rest position
U
وضعیت ساکن
set at rest
U
اسوده کردن
head rest
U
زیرسری
state of rest
U
حالت ساکن
state of rest
U
حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
rest mass
U
جرم مسکون
the rest lies with you
U
باقی ان با خودتان است
parade rest
U
حالت ازاد نظامی
parade rest
U
راحت باش
rest and recuperation
U
عقب بردن پرسنل برای استراحت و تجدید قوا
rest balk
U
زمین شخم نشده در میان دوکردو
rest balk
U
مرز
rest cure
U
معالجه با استراحت
rest energy
U
انرژی سکون
rest house
U
مهمان سرا
rest in god
U
بخدا توکل کردن
to rest in god
U
بخدا توکل کردن
rest mass
U
جرم ساکن
rest mass of the electron
U
جرم ساکن الکترون
set one's mind at rest
<idiom>
U
ازنگرانی رها شدن
To lay to rest. To bury.
U
خاک کردن (دفن )
he did not rest all night long
U
همه شب نیارمید
he seeks rest but finds none
U
ارامش میجویدولی
he seeks rest but finds none
U
نمییابد
coefficient of earth pressure at rest
U
ضریب فشار خاک در حالت ازاد
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...