English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
give someone a good run for her money <idiom> U رقابت شدید به وجود آوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He wI'll give a good account of himself. U خوب از عهده اینکار برخواهد آمد
give it a good wash U خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
To give someone a good thrashing. U خوش بحالت
To give some one a good thrashing . . U کسی را کتک سیری زدن
they give it a good scrub U خوب انرا مالش میدهند
Give the room a good clean. U اتاق را حسابی جمع وجور کردن
I wI'll give him credit for a mI'llion tomans . He is good for a mI'llion tomans . U پیش من تا یک میلیون تومان محل ( اعتبار) دارد
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Protection money. Racket money. U باج سبیل
Money for jam . Money for old rope . U پول یا مفتی
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
money begets money <idiom> U پول پول می آورد
we are want of money U ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
money on d. U پول سپرده
money on d. U وجه امانعی
he is f. of money U پول فراوان دارد
f. money U پول فراوان
near money U شبه پول
money U جایزه نقدی
money U مسکوک ثروت
money U سکه
money اسکناس
money U پول
his money is more than can U ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can U پولیش بیش
i have no money about me U با خود هیچ پولی ندارم
After all that money is of no use. تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
He is in the money. U پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
value for money U قدرت خرید پول
value for money U ارزش پول
be in the money <idiom> U پول پارو کردن
even money U مبلغ مساوی در شرط بندی
near with one's money U خسیس
take in (money) <idiom> U رسیدن
be in the money <idiom> U در پول غلت خوردن
value of money U ارزش پول
minted money U پول فلزی
i am pushed for money U ازبی پولی درفشار
hot money U پول متحرک
i lent him what money i had U هرچه پول داشتم به او وام دادم
i lent him what money i had U انچه پول ...
i am pushed for money U هستم
money and banking U پول و بانکداری
money back U تضمین پرداخت
hot money U پول فرار
hot money U منظورزمانی استکه مردم بدلیل نرخ تورم بالا مایل به نگهداری پول نیستند و انرا به کالاتبدیل میکنند
hot money U پول فعال
money capital U سرمایه پولی
money box U غلک
money box U صندوق اعانه
money box U صندوق دستگیری
money bag U ادم خر پول
money bag U دارایی دولت
money bag U کیف
money bag U کیسه
managed money U پول نظارت شده
i owe some money to you U یک پولی به شما بدهکارم
it is a question of money U موضوع پول است
it is a question of money U موضوع بسته به
it is a question of money U پول است
lavish of money U ولخرج
lap money U جایزه نقدی برای موفقیت درهر دور مسابقه اتومبیل رانی
key money U سرقفلی
He is saving his money. U پولهایش راجمع می کند
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
I am pinched for money. U دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
pocket money . U پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
lavish of money U پول تمام کنlark
luck money U پولی که بطور دست لاف هنگام خرید و فروش بکسی بدهند
idle money U پول راکد
idle money U پول غیر فعال
He owes me some money. U از او پول می خواهم (طلب دارم )
He got the money from me by a trick. U با حقه وکلک پول را از من گرفت
managed money U پول اداره شده
To raise money. U پول فراهم کردن
To be a money grubber. U پول پرست بودن
injection of money U تزریق پول
To swindle money out of somebody. U با تقلب پول از کسی گرفتن ( درآوردن )
save money U پس انداز کردن
money sink <idiom> U گودال پول [کیسه پول سوراخدار]
My money request to him U طلب من از او [مرد]
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
Changing money U تبدیل پول و ارز
Time is money. <proverb> U وقت طلاست .
He is a money -bags. <proverb> U مالامال از پول است .
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
save money U به دقت خرج کردن
time is money <idiom> U وقت طلاست
to scrape up [money] U چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن [پول]
Take your money out of your pocket. U پولت را از جیب دربیاور
money can't buy everything <idiom> U پول خوشبختی نمی آورد
pin money <idiom> U پول خرده خرجی
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
money for jam <idiom> U پول بی دردسر
money for jam <idiom> U پول باد آورده
put one's money on something <idiom> U بر سر چیزی شرط بستن
money well spent <idiom> U پولی که هدر نرفته
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
velocity of money U سرعت پول
rake in the money <idiom> U ایجاد تعجب
ready money U پول فراهم شده
he is pressed for money U از بی پولی در مضیقه است
he made his money f. U پول خودرابه باد داد
he pays his own money U پولش را خودش میدهد
he pays his own money U نه اینکه از پول خودش یا پول خودش رامیدهد
head money U جایزه اوردن سر
head money U جنایتکار
height money U اضافه بهای کار در ارتفاع
he brought more money U قدری دیگر پول اورد
high money U پول گران
his money was p spent U یک قسمت ازپولش خرج شد
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
he has a rage for money U دارد
he has a rage for money U برای گرد کردن پول شهوت
for love or money <idiom> U به هر شکلی
Money is no object at all . U پول اصلا" مطرح نیست
We divided the money among ourselves . U پول را بین خودمان قسمت
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
My only problem is money . U تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
To put some money aside . U پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
hardly earned money U پول سخت بدست امده
he brought more money U باز پول اورد
he coins money U گویی پول سکه میزند
To be wallowing in money . U غرق درپول بودن
To count the money . U پول شمردن
hot money U پول داغ
appearance money U پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
prize money U پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
promotion money U دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
volume of money U حجم پول
purchase money U در CL ثمن
purchase money U قیمت جنس
quantity of money U مقدار پول
raise money U فراهم کردن پول
raise money U جمع اوری کردن پول
ready money U پول نقد
ready money U پول موجود
requistion for money U درخواست
requistion for money U پول
possession money U حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money U حق النسبی
wildcat money U پول بدون پشتوانه
onother's money U پول دیگری
onother's money U پول شخصی دیگر
passage money U کرایه
passage money U کرایه مسافر
passage money U خوراک
passage money U غذا
passage money U راه
passage money U تاکردن
passage money U معاش کردن
penury of money U کمیابی پول
penury of money U قحط پول
possession money U حق الاجرا
retention money U مقدار پولی که کارفرما جهت حسن انجام کار پیمانکار نگه میدارد واین مقدار درصدی ازکل قرارداد است که حسن انجام کار نامیده میشود
retention money U پول گرویی
role of money U نقش پول
trust money U پول امانی
token money U پول فرعی
to take eggs for money U کردن
tight money U کنترل پولی
tight money U سیاست پولی انقباضی
time money U وام مدت دار
to take eggs for money U را با دربرابر
to take eggs for money U خر مهره
to stink of money U خر پول بودن
to stake money on something U سرچیزی شرط بندی کردن پول روی چیزی گروگذاشتن
to change money U خردکردن یامبادله کردن پول
to game away one's money U درقمارپول ازدست دادن
to have a run for one's money U از هزینه یا کوشش خود بهرهای بردن
table money U فوق العادهای که بابت هزینه مهمان داری به افسران ارشد داده میشود
supply of money U عرضه پول
salvage money U جایزه نجات کشتی یا محموله
scant of money U کم پول
scant of money U بی پول
short of money U کم پول
smart money U پاداش زیان
smart money U خسارت
smart money U غرامت پولی که دولت بسربازان وملوانان زخمی ومصدوم میدهد
smart money U مطلع
veil of money U نظریهای که براساس ان پول فقط بعنوان پوشش برای کالاها و خدمات بحساب می اید
veil of money U حجاب پول
soft money U پول ضعیف
sound money U پول قوی
sound money U پول سالم
to guzzle away one's money U پول خودرادرمیگساری ازدست دادن
money changer U صراف
money illusion U خطای پولی
money in advance U بیعانه
money in advance U پیش پرداخت مساعده
money in circulation U پول در گردش
money income U درامد پولی
money income U مزد و حقوق
money lender U وام دهنده
money lender U صراف
money lender U نزول خوار
money lender U پول وام ده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com