Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
give it a good wash
U
خوب انرا شستشو بدهید خوب انرا بشویید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
WI'll you give the car a wash (wash – down) please.
U
ممکن است لطفا" اتوموبیل رابشوئید
to do the dishes
[to wash up]
[to give dishes a rinse]
[to wash the dishes]
U
شستن
[تمییز کردن]
ظرف
To give someone a good thrashing.
U
خوش بحالت
To give some one a good thrashing . .
U
کسی را کتک سیری زدن
He wI'll give a good account of himself.
U
خوب از عهده اینکار برخواهد آمد
they give it a good scrub
U
خوب انرا مالش میدهند
give someone a good run for her money
<idiom>
U
رقابت شدید به وجود آوردن
Give the room a good clean.
U
اتاق را حسابی جمع وجور کردن
I wI'll give him credit for a mI'llion tomans . He is good for a mI'llion tomans .
U
پیش من تا یک میلیون تومان محل ( اعتبار) دارد
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
wash out
U
زیان
wash
U
اب دادن شستشو
wash out
U
اب بردگی
to wash something up
U
بکنار ساحل شستن چیزی
wash out
U
شیار ابرو
wash out
U
شکست مردود
wash out
U
ضرر
wash in
U
پیچش بال بطوریکه زاویه نصب ان بطرف نوک کاهش یابد
wash out
U
شستشو کردن
wash out
U
کثافات را پاک کردن
wash off
U
با شستشو پاک کردن
wash away
U
با شستشو پاک کردن
wash out
U
از پا دراوردن
wash out
U
ازبین بردن
to wash down
U
رقیق کردن
to wash down
U
ابکی کردن
to wash up
U
پاک کردن
to wash up
U
شستن
wash out
U
محو کردن شستشو
wash
U
حرکت غیرمجاز جلوی قایق دیگر
wash
U
غسل رختشویی
wash out
U
ابرو
wish wash
U
سخن بی معنی
wish wash
U
مشروب ابکی اب زیپو
wish wash
U
حرف بی ربط و پوچ
do not wash
U
نشورید
wash
U
شستشو
Go and wash yourself
U
برو دست ورویت رابشور
wash
U
موج زایشی
wash up
U
دست و رو شستن
wash
U
پاک کردن
wash
U
شستشو دادن
wash
U
شستن
wash up
U
از پاافتادن
To have a wash and brush up.
U
سروصورت راشستن (وآرایش دادن )
wet wash
U
رخت شو
car wash
U
محلشستشویماشین
wash tower
U
فیلهشستشو
wash heat
U
گرمای جوش
Does this material wash well?
U
آیا این جنس قابلیت شستشودارد؟
To wash ones hands of somebody (something).
U
دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
wash house
U
رختشوی خانه
wash linen
U
کهنه فرفشویی
wash house
U
رختهای شستنی
wash oil
U
روغن شستشو
eye wash
U
داروی چشم
wash out valve
U
شیر تخلیه رسوبات در مخزن
wash leather
U
جیر
dish wash
U
ابی که دران فرف شسته باشند
wash your hands
U
دستهای خود را بشویید
dry wash
U
خشک شویی
dry wash
U
خشک شویی کردن
Is there a car wash?
U
آیا اینجا ماشینشویی هست؟
black wash
U
نوع دیگری ازگرافیت و کک و ذغال سخت یامواد الی است که با مایعی بطور معلق و برای پوشش ماهیچههای تر و قالبهای ماسهای به کار برده میشود
black wash
U
رنگ سیاه
back wash
U
حرکت اب در نتیجه پارو زدن
back wash
U
فشار عقب اب
Is there a car wash?
U
آیا اینجا کارواش هست؟
back wash
U
عقب زدن اب
we sent the linen to the wash
U
رختهای شستنی رابرختشویخانه فرستادیم
wash one's hands of
<idiom>
U
ترک کردن
wet wash
U
لباسشو
wash PROM
U
پاک کردن داده از PROM
wash drawing
U
ابرنگ سیاه
mere wash
U
اب زیپو
stack wash
U
تخلیه هوا به علت فشار گازدودکش ناو
pig's wash
U
اشغال
wash tub
U
تغار رختشویی
chemical wash
U
کهنه شور یا دواشور نمودن فرش با کلر و خاکستر چوب جهت ملایم کردن رنگ ها و افزایش طول عمر ظاهری و غیر حقیقی فرش
it wont wash
U
اگرانرابشویندرنگش میرود
slope wash
U
شیب شست
rock wash
U
پوشش سنگی
rain wash
U
فرسایش ناشی از ریزش باران
pig's wash
U
گنداب اشپزخانه که به خوکان میدهند
pig's wash
U
بسباب
pig's wash
U
گنداب
lime wash
U
دوغاب اهک
to wash something ashore
U
بکنار ساحل شستن چیزی
antique wash
U
دواشور کردن فرش جهت کهنه و قدیمی جلوه دادن آن
wash board
U
تخته رختشویی
wash basin
U
دستشوئی
wash and wear
U
بشور و بپوش
wash board
U
تختهای که برای ازاله اطاقها بکارمیبرند
to wash offŠout or away
U
باشستش بردن یاپاک کردن
wash boiler
U
دیگ رختشویی
wash bottle
U
بطری شستشوی
wash bottle
U
اب فشان
to let music wash over somebody
U
به موسیقی متن گوش دادن
[اصطلاح روزمره]
wash ball
U
صابون دستشویی
wash hand stand
U
روشوری
this soup is mere wash
U
این سوپ خیلی رقیق است
wash hand stand
U
دستشویی
this soup is mere wash
U
اب زیپواست
hand wash basin
U
چاهک دستشویی
wash deck hose
U
لوله شستشوی پل ناو
This cloth dosent shrink in the wash.
U
این پارچه در آب جمع نمی شود
hand wash in lukewarm water
U
شستندستهادرآبولرم
Whishes dont wash the dishes.
<proverb>
U
آرزوها و خیالات ظرفها را نمى شویند .
machine wash in warm water at a gentle setting
U
شستشوباماشیندرآبگرم وملایم
machine wash in warm water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبگرم ونرمال
machine wash in lukewarm water at a gentle setting
U
شستشوباماشیندرآبنیمگرم وملایم
machine wash in hot water at a normal setting
U
شستشوباماشیندرآبنرم وگرم
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
good will
U
میل
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good will
U
رضامندی
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
in good f.
U
نیت پاک
good look
U
خوش نما
no new is good new
U
نبودن خبر
good for nothing
U
بی مصرف
good will
U
حسن نیت
good f.
U
مهربانی
good f.
U
خوش قلبی
good d.
U
بامدادنیک
good d.
U
صبح شما بخیر
good by
U
وداع
good by
U
خدا حافظ بدرود
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
to come to good
U
راست امدن
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
of a good d.
U
خوش حالت
of a good d.
U
خوش مشرب
particular good
U
عین شخصی
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
good a
U
عصر شمابخیر
good
U
مال منقول محموله
good
U
سود مال التجاره
good
U
خیر
good
U
کامیابی
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
صحیح
good
U
پاک معتبر
good
U
شایسته
good
U
کالا
good
U
جنس
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
سودمند
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
توپ زنده
good
U
سودمند مفید
good
U
مهربان
good
U
پسندیده خوش
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good looking
U
خوشگل
good looking
U
زیبا
good looking
U
شکیل
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوشگل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
شکیل
good-for-nothing
U
حرف مفت
good
U
نیک
good
U
نیکو
good
U
خوب
to look good
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good-looking
U
خوش منظر
good
U
اجناس
to be good-looking
U
زیبا بودن
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
very good
U
خیلی خوب
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
very good
U
بسیار خوب
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
for good
U
برای همیشه
by the good of
U
با مساعی جمیله
to be good-looking
U
خوشگل بودن
come to good
U
نتیجه خوب دادن
by the good of
U
با کمک
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com