Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
futures goods
U
کالاهایی که در معامله سلف خرید و فروش می گردد کالاهای مورد معامله سلف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
futures
U
قراردادهای اینده
futures
U
معاملات سلف
futures
U
قرارداد معامله سهام یا کالا بمنظور تحویل در اینده
futures contract
U
قرارداد سلف
deal in futures
U
معامله سلف کردن
dealing in futures
U
معامله سلف
to deal in futures
U
کالایاسهام پیش فروختن
to deal in futures
U
معامله سلف کردن
to deal in futures
U
معامله پیش کردن
futures contract
U
قرارداد اینده
futures market
U
بازار خرید و فروش سلف
futures exchange
U
خرید اتی
futures exchange
U
مبادله سلف
d. of goods
U
تحویل کالا یا اجناس
goods
U
اجناس
available goods
U
کالاهای موجود
get the goods on someone
<idiom>
U
فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
goods
U
کالاها
goods
U
امتعه
goods
U
جنس
goods
U
کالا
perishable goods
U
کالاهای فاسد شدنی
overdue goods
U
کالاهای تحویل نشده
perishable goods
U
کالاهای خراب شدنی کالاهای فاسد شدنی
order for goods
U
سفارش کالا
perishable goods
U
perishables
piece goods
U
کالاهایی که بصورت دانهای بفروش میرسد
prohibited goods
U
اشیاء ممنوع
prohibited goods
U
کالاهای ممنوعه
the goods in question
U
کالای موردبحث
producer's goods
U
هرچیزی که تولید کننده یا صاحب کارخانه در جهت تولید جنس دیگری ازان استفاده کند
hazardous goods
U
امتعه خطرناک
heavy goods
U
کالاهای سنگین
producer's goods
U
مواد تولیدی
producer's goods
U
کالاهای مولد
producer's goods
U
کالاهای سرمایهای کالاهای تولیدی
producer goods
U
کالاهای سرمایهای
producer goods
U
کالاهای تولیدی
on receipt of the goods
U
برسیدن کالا
heavy goods
U
محصول صنایع سنگین
heavy goods
U
ماشین الات سنگین
intermediate goods
U
کالاهای واسطهای
investment goods
U
کالاهای سرمایهای
inwards goods
U
کالاهای وارداتی
knit goods
U
کش بافت
knit goods
U
کالای کش بافت
lien on goods
U
حق حبس کالا
marketable goods
U
کالاهای قابل عرضه به بازار
merit goods
U
کالاهای مطلوب
merit goods
U
کالاهای ایده ال
mixed goods
U
کالاهای مختلط
narrow goods
U
نوار قیطان
nondurable goods
U
کالاهای بی دوام
nonessential goods
U
کالاهای غیر اساسی
narrow goods
U
کاذی باریک
on receipt of the goods
U
بوصول کالا
household goods
U
her by girl married anewly to given parents جهیزیه
intermediate goods
U
کالاهای واسطه
prohibited goods
U
کالاهای منع شده
goods station
U
ایستگاهکالاهایتجارتی
yard goods
U
اجناس ذرعی
white goods
U
حوله سفید ملافه
white goods
U
پارچه سفید نخی
we ran out of these goods
U
این کالای ما تمام شد
valuable goods
U
اشیاء باارزش
valuable goods
U
اشیاء بهادار
to t. a cusomer for goods
U
کالای نسیه به مشتری دادن توگلایاردوی اعتباعجنس به مشتری دادن
to discharge goods
U
کالا را تخلیه کردن
goods wagon
U
واگنحملکالا
transport of goods
U
حمل و نقل بار
transport of goods
U
رفت و آمد بار
substandard goods
U
اجناس بنجل
Goods to declare
U
همراه داشتن کالاهای گمرکی
deliver the goods
<idiom>
U
موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
Contraband goods.
U
کالای قا چاق
manufactured goods
U
کالایکارخانهساز
to countermand goods
U
سفارش کالا را پس گرفتن
to boycott goods
U
تحریم کردن کالا
the goods are on order
U
کالا را سفارش داده ایم
spot goods
U
کالاهای موجود
soft goods
U
کالاهای مصرف شدنی
soft goods
U
کالاهای بی دوام
smuggled goods
U
کالای قاچاق
secondhand goods
U
کالاهای دست دوم
rationed goods
U
کالاهای جیره بندی شده
public goods
U
کالاهای عمومی
proprietary goods
U
کالاهای اختصاصی
spot goods
U
کالاهای اماده تحویل
staple goods
U
کالای بسیار ضروری
supporting goods
U
موادی که در کالا بکاربرده نمیشودولی جهت تولید کالا لازم میباشد
supporting goods
U
کالاهای حمایتی
substitute goods
U
کالاهای جانشین
stolen goods
U
کالای مسروقه
stolen goods
U
مال مسروقه
stolen goods
U
مال دزدی کالای دزدیده شده
stolen goods
U
اموال مسروقه
proprietary goods
U
کالاهایی که دارای علامتی خاص میباشند
hazardous goods
U
کالاهای خطرناک
contrabanded goods
U
اموال و اشیا قاچاق
collective goods
U
کالاهای قابل استفاده جمعی کالاهای عمومی که استفاده یک فرد ازانها موجب محرومیت دیگران از استفاده ان کالاها نمیشود
collective goods
U
کالاهای جمعی
collection of goods
U
دریافت کالا
checking of goods
U
بررسی امتعه
carriage of goods
U
حمل و نقل کالا
capital goods
U
دارایی ثابت
collective goods
U
مانند جاده
collective goods
U
پارک و غیره
consumption goods
U
کالاهای مصرفی
business goods
U
کالای تولیدی
consumer's goods
U
کالای مصرفی
consolidate goods
U
کالاها را ادغام کردن
complementary goods
U
کالاهای مکمل
competitive goods
U
کالاهای مورد رقابت
common goods
U
کالای مورد نیاز عموم
capital goods
U
کالاهای سرمایهای
branded goods
U
کالاهای دارای علامت تجاری کالاهای مارکدار
consumer goods
U
کالاهای مصرفی
consumer goods
U
اشیاء مصرفی
luxury goods
U
کالاهای تجملی
luxury goods
U
کالاهای تشریفاتی
goods trains
U
قطار حمل کالا
goods trains
U
قطار باربری
goods train
U
قطار حمل کالا
goods train
U
قطار باربری
dry goods
U
اجناس خشک
bonded goods
U
کالاهایی که تحت کنترل گمرک نگهداری میشود
bonded goods
U
کالاهایی که در انبار گمرک میباشد
bill of goods
U
فهرست تجارتی
bill of goods
U
صورت کالا
attractive goods
U
کالاهای جذاب
appropriation of goods
U
ضبط مال التجاره
acceptance of goods
U
پذیرفتن کالا
acceptance of goods
U
قبول کردن کالا
consumer goods
U
کالای مصرفی
dry goods
U
خشکبار
handling of goods
U
جابجایی امتعه
handling of goods
U
جابجایی کالا
fate of goods
U
وضعیت کالا
final goods
U
کالای نهائی
final goods
U
کالا برای مصرف نهائی
finished goods
U
کالاهای ساخته شده
finished goods
U
کالاهای اماده فروش
goods receiving
U
کالاهای دریافتی
goods on approval
U
تحویل کالا به شرط قبولی کالاهای مشروط
goods afloat
U
کالای در راه
goods and chattels
U
اموال و دارائیهای منقول
goods and services
U
کالاها و خدمات
goods on consignment
U
کالاهای امانی
goods in pledge
U
کالای گروی
goods in transit
U
کالاهای عبوری
goods intake
U
کالاهای دریافتی
goods intake
U
کالاهای درحال تحویل
goods inwards
U
کالاهای دریافتی
fancy goods
U
کالاهای تجملی
dutiable goods
U
کالایی که حقوق گمرکی یاعوارض دیگربدان تعلق می گیرد
hard goods
U
اجسام پایدار ومقاوم
d. in second hand goods
U
دست فروش
goods inwards
U
کالاهای درحال تحویل
d. in second hand goods
U
سمسار
custody of goods
U
حفافت یا نگهداری کالا
goods receiving
U
کالاهای درحال تحویل
discount of goods
U
تخفیف روی کالا
dress goods
U
قماشهای زنانه
durable goods
U
کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
durable goods
U
کالاهای بادوام
hard goods
U
اجسام سخت
To place an order for some goods.
U
کالائی را سفارش دادن
goods received note
U
برگه دریافت کالا
goods inwards sheet
U
برگ تحویل کالا
He swore to having paid for the goods .
U
قسم می خورد که پول کالاها را پرداخته است
To import goods
[from abroad]
کالا از خارج وارد کردن
goods of perishable nature
U
اموال سریع الفساد
The goods were shipped by air .
U
کالاها از راه هوا ( هوائی ) حمل شد
Consumer ( consrmers ) goods .
U
کالاهای مصرفی
indent upon a person for goods
U
درخواست یا سفارش کالا به کسی دادن
transportation of goods
[American E]
U
رفت و آمد بار
goods traffic
[British E]
U
حمل و نقل بار
transportation of goods
[American E]
U
حمل و نقل بار
handing stolen goods
U
اخفاء مال مسروقه
goods traffic
[British E]
U
رفت و آمد بار
such goods will sell very high
U
اینگونه کالاهاخوب بفروش میرود
capital intensive goods
U
کالاهایی که سهم عامل سرمایه در انها بیش از سهم عامل کار یا سایر عوامل تولید است
finished goods stock
U
موجودی کالاهای تمام شده
permit goods coveredby
U
کالای موضوع پروانه
conclearer of stolen goods
U
مخفی کننده اموال مسروقه
consumer durable goods
U
کالاهای مصرفی بادوام
durable consumption goods
U
کالاهای مصرفی بادوام
semi finished goods
U
کالاهای نیمه ساخته
semi durable goods
U
کالاهای نیمه بادوام
sea borne goods
U
کالای حمل شده بوسیله دریا
receiver of stolen goods
U
خریدار مال مسروقه
cost of goods manufactured
U
قیمت تمام شده تولید
cost of goods purchased
U
قیمت تمام شده کالای خریداری شده
the goods are orlie in pledge
U
کالا در گرو اوست
nondurable consumer goods
U
کالاهای مصرفی بی دوام
receiver of stolen goods
U
مال خر
Payment on delivery of goods.
U
پرداخت هنگام ( مشروط به ) تحویل کالا
labor intensive goods
U
کالاهای کاربر
bogie goods van
U
واگنحملکالا
bogie goods truck
U
کامیونحملکالا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com