English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
front matter U مقدمه
front matter U پیش گفتار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
for that matter U از ان باب
matter U ماهیت جوهر
matter U موضوع
matter U امر
matter U مطلب چیز
matter U مهم بودن اهمیت داشتن
matter U جسم
matter U ماده
to have no say [in that matter] U پاسخگو نبودن [در این قضیه]
In this matter U در این بابت [قضیه]
What is the matter with you? U چته ؟
no matter how he has done it U هر جور میخواهدکرده باشد قطع نظر از اینکه چه جوراین کار را کرده است
to go into the matter U به این مطلب رسیدگی کردن
matter U کالا
What is the matter? U موضوع چه است؟
What is the matter? U چه خبر است؟
What's the matter? U موضوع چیه؟
no matter U چیزی نیست
no matter U اهمیت ندارد
I'll look into the matter. U من موضوع را دنبال خواهم کرد.
matter U امر قضیه
matter U قالب
matter U مشکل یا مساله قابل بحث
matter U بخش اصلی متن روی صفحه که متن یا خط اصلی قرار می گیرد
matter of course U بدیهی نتیجه منطقی
no matter <idiom> U صرفنظر
matter <idiom> U مهم بودن
in this matter U در این امر
what matter? U چه اهمیت دارد
it does not matter U عیب ندارد چیزی نیست
to e. into a matter U مطلبی را بازجویی یا تحقیق کردن
for that matter <idiom> U به همان علت
i a with you on that matter U من در ان موضوع با شماموافق هستم
it does not matter U اهمیت ندارد
in this matter U در این باب
in this matter U دراین امر
what is the matter U جه خبر است چه موضوعی است چیست چه شده است
matter of course <idiom> U عادت،راه عادی،قانون
matter of U موجبات گله گزاری
That's quite another matter. U این که کاملا موضوع دیگری است.
matter U اهمیت
does it matter to you U ایا برای شما اهمیت دارد
matter U ذات
matter of course U چیز طبیعی
the f.of the matter U حقیقت امر
matter of course U چیز عادی
When wI'll the matter come up for discussion ? U موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
It is o. k . ( all right ) . it doesent matter . U عیب ندارد
to suggest it is appropriate to do so [matter] U پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ]
interstellar matter U ماده بین- ستارهای
matter and form U جوهر و عرض
the point [of the matter] U اصل مطلب
matter in hand U موضوع مورد بحث
matter of couurse U چیز عادی یا طبیعی یا بدیهی
matter wave U موج مادی
matter of fact <idiom> U چیزی واقعا درست باشه
to regard something as a matter of course U چیزی [داستانی] را امری آشکار در نظر گرفتن
matter-of-fact <idiom> U چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter on hand U مانحن فیه
gospel of matter U انجیل متی
gray matter U ماده خاکستری
A matter of expediency . U یک امر مصلحتی
grey matter U بافته خاکستری رنگ که جرم اصلی مخ ومغزتیره ازان درست شده است
i had no voice in that matter U من دران قضیه رایی نداشتم
matter on hand U موضوع بحث
gray matter U ماده خاکستری بافت عصبی مغز
root of the matter U اصل مطلب
The fact of the matter is. . . . . . . U حقیقت امر اینست که ...
matter of fact U بطور واقعی
the matter in hand U موضوع مورد بحث
printed matter U مواد چاپی
printed matter U اوراق چاپی
the matter is perplexed U موضوع درهم است
It doesnt matter. it is nothing. U چیزی نیست ( عیب ندارد )
We must inquire into this matter. U درمورد این موضوع باید تحقیق کنیم
that is a matter of habit U کار عادت است
that is a matter of habit U موضوع عادت است
matter-of-fact U بطور واقعی
matter-of-fact U حقیقت امر
subject matter U مطلب موضوع
matter of fact U حقیقت امر
tellurian matter U ماده زمینی
the matter was kept private U مطلب را پوشیده نگاه داشتند
Does it matter if I dont come ? U اشکالی دارد اگرنیایم ؟
printed matter U مطبوعات
conservation of matter U بقای ماده
subject matter U موضوع اصلی
post matter U چیزهای پستی
coloring matter U ماده رنگ
white matter U ماده سفید
fluoresent matter U ماده فلوئورسان
What is the matter with you ? what ails you? U شما را چه می شود
coloring matter U رنگ
bituminous matter U ماده قیری
to inquire into a matter U مطلبی را باز جویی
to inquire into a matter U کردن
the matter is perplexed U مطلب پیچیده است
anti matter U ضد ماده
as a matter of fact U حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
post matter U محمولات پستی
to make inquires into a matter U کردن
to make inquires into a matter U چیز ی را باز جویی
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
I have a free hand in this matter. U دراینکار دستم باز است ( اختیارات دارم )
to make inquires into a matter U در امری تحقیقات بعمل اوردن
the matter itself [the situation itself ] [ the thing itself] U این مطلب بخودی خود
Please reply as a matter of urgency. U لطفا فوری پاسخ دهید.
It cannot be trifled with . It is no joking matter. U شوخی بردار نیست
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
The crux of the matter . The quintessence. U جان کلام ( مطلب )
matter of mutual interest U موضوع دارای سود دوجانبه
The judge will have the final say on the matter. U قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
I had no opportunity to discuss the matter . U فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
To bring a matter to successful issue . U کاری را به نتیجه رساندن
to bring the matter before a court [the judge] U دعوایی را در حضور قاضی آوردن
To raise a question . To bring up a matter . U موضوعی رامطرح کردن
To follow up (trace) a matter (case). U موضوعی را دنبال کردن
The matter assumed significant proportions. U دامنه کار با لاگرفت
We shall look into the matter in due ( good ) time . U درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
No matter which way you fling a cat, it will light. <proverb> U گربه را هر طورى بیندازند روى چهار دست و پا پائین مى آید.
You must stick to your guns . You must take a firm stand in this matter. U پای این کار باید محکم بایستی
up front U پیش -
up front U بیعانه
up front U پیشاپیش
up front U از پیش
up front U جلو چشم مردم
up front U در انظار
up front U چشمگیر
to go to the front U بجبهه رفتن
to go to the front U داخل جنگ شدن
up front U بیپرده پوشی
up front U رک و راست
up front U رک
up front U با صراحت و صداقت
front U پیش
front U بازی در سانتر
front U در قبال
front U نمای جلو
front U نمای ساختمان
front U یچهای کنترل سیستم کامپیوتر اصلی و نشانگرهای وضعیت
front U بخشی از چیزی که از عقب به نظر آید
in the front <adv.> U در مقابل
at the front <adv.> U در مقابل
in front <adv.> U در مقابل
at front <adv.> U در مقابل
front U صف پیش
front U نما طرز برخورد
front U جلودار
front U منادی جبهه جنگ
front U بطرف جلو روکردن به
front U مواجه شده با روبروی هم قرار دادن مقدمه نوشتن بر
front U درصف جلوقرارگرفتن
front U جبهه
front U سمت دشمن
front U خط اول میدان رزم پیشانی
front U جبهه هوا
front U فرمان سر روبرو جلو
front U به جلو
at the front <adv.> U در پیش
in front <adv.> U در پیش
at front <adv.> U جلو
up front <idiom> U روراست ،صحیح
front U نمای ساختمان
in front of U در قبال
in the front <adv.> U در پیش
at the front U در جلو
front U جلو
in front <adv.> U جلو
in the front <adv.> U جلو
at front <adv.> U در جلو
in front <adv.> U در جلو
at the front <adv.> U در جلو
at the front <adv.> U جلو
in the front <adv.> U در جلو
at front <adv.> U در پیش
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home. <proverb> U بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
front mudguard U گلگیرجلو
front flap U زبانهجلویی
front foil U فلزورقهایجلویی
front footrest U پدالجلویی
front indicator U جلو
front knob U دستگیریجلویی
front lamp لامپ جلو
front leg U پایهجلو
front lights U چراغهایجلو
front indicator U فشارسنج
front page U سرصفحه
front door U دراصلیساختمان
front crawl U شنایکرال
front bench U اعضایپارلمانیکهدردولتهممسئولیتدارند
front wheel U چرخجلو
front tip U آبپاشنوکاتو
front point U میخجلویکفش
front pocket U جیبجلو
front pipe U لولهجلو
In the front rank. U درصف جلو
front men U جلودار
front wall U دیوار مقابل اسکواش
front view U پیشانی
front rake U زاویه شیب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com