Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
foul bill of lading
U
بارنامه نادرست
foul bill of lading
U
بارنامه مشروط
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bill of lading
U
ستمی کشتی
bill of lading
U
بار نامه
through bill of lading
U
بارنامه سراسری
bill of lading
U
بار نامه کشتی
bill of lading
U
بارنامه
clean bill of lading
U
بارنامه بدون قیدوشرط
clean bill of lading
U
بارنامه بی نقص
railway bill of lading
U
بارنامه راه اهن
dirty bill od lading
U
بارنامه مشروط
dirty bill od lading
U
بارنامه مغشوش
clean bill of lading
U
بارنامه تمیز
clean bill of lading
U
بارنامه ساده
clean bill of lading
U
بارنامه بی نقض
inland waterway bill of lading
U
بارنامه ابراه داخلی
fiata combined transport bill of lading
U
بارنامه حمل ترکیبی "فیاتا"
lading
U
بارکشتی
lading
U
بار
lading
U
بار کشتی
lading
U
بارگیری عمل بار کردن
lading
U
محموله
foul up
<idiom>
U
با یک اشتباه احمقانه همه چیز را خراب کردن
foul-up
U
درهم و برهمی
foul-up
U
خیطی
foul-up
U
افتضاح
foul-up
U
ندانمکاری
foul-up
U
درهم گوریدگی
foul
U
حیله
foul out
U
اخراج
foul
U
رسوب
foul
U
گیر کردن
foul
U
گیرکردن نارو زدن
foul
U
بهم خوردن
foul
U
چرک شدن
foul
U
گوریده کردن
foul
U
لکه دارکردن
foul
U
ناپاک کردن
foul
U
بازی بیقاعده
foul
U
جرزنی
foul
U
خلاف طوفانی
foul
U
نادرست
foul
U
ملعون غلط
foul
U
شنیع
foul
U
پلید
foul
U
ناپاک
foul
U
رسوب کردن
foul
U
نخ ماهیگیری اشفته
foul
U
فول مانند چنگ زدن هل دادن دویدن یا پریدن غیرمجاز لغزیدن و زدن بازیگر مقابل و مجازات این خطاها اخطار و اخراج موقت یا دیسکالیفه و اکسکلود است نقض مقررات
foul
U
خطا
foul
U
غلط
foul
U
معیوب
foul
U
گل و لای گرفتن
foul-ups
U
خیطی
ordinary foul
U
خطای بازی بین المللی واترپولو
technical foul
U
خطای شروع بازی واترپولو پیش ازاعلام داور
foul-ups
U
درهم و برهمی
explusion foul
U
خطای منجر به اخراج
personal foul
U
خطای بدنی به حریف
to play foul
U
نامردی کردن
With his foul temper.
U
با اخلاق سگه که دارد
play foul
U
نامردی کردن
foul-ups
U
ندانمکاری
foul-ups
U
افتضاح
technical foul
U
به تاخیرانداختن بازی واترپولو
to fall foul of
U
تصادم کردن با
to fall foul of
U
درافتادن با
tean foul
U
خطاهای فنی
technical foul
U
خطای فنی
use foul language
U
فحاشی کردن
technical foul
U
بازی با توپ واترپولو در حال ایستادن کف استخر
common foul
U
خطای عادی
simultaneous foul
U
خطای متقابل در یک لحظه واخراج هر دو بازیگر
technical foul
U
حفظ توپ واترپولوزیر اب
to play foul
U
ناروزدن
double foul
U
خطای هم زمان دو بازیگر
play foul
U
نارو زدن
team foul
U
خطای مهم
foul-ups
U
درهم گوریدگی
offensive foul
U
خطای حمله
foul hooked
U
ماهی گرفته شده با قلاب ازبیرون دهان
foul weather
U
هوای نامساعد
foul weather
U
هوای خراب
foul throw
U
پرتاب خطای دیسک یا چکش یاوزنه
foul stomach
U
معده پر
foul stomach
U
رودل
foul line
U
خط فول پرش طول
multiple foul
U
خطای همزمان چند بازیگرروی یک حریف
major foul
U
خطای عمده
foul play
U
ناجوانمردی
foul mouthed
U
بدزبان
foul mouthed
U
بد دهن
foul-mouthed
U
بدزبان
foul-mouthed
U
بد دهن
foul-mouthed
U
بحاش
foul play
<adj.>
U
ناجوانمردی
foul mouthed
U
بحاش
individual foul
U
خطای شخصی
foul line
U
خط فول
foul line
U
خط پرتاب ازاد
foul language
U
دشنام
foul copy
U
چرک نویس
foul blow
U
ضربه خطا
backcourt foul
U
خطای شخصی
foul anchor
U
لنگر گیرکرده
foul play
U
قتل ادم کشی
foul play
U
کار نادرست
foul play
U
حقه
foul copy
U
مسوده
foul ground
U
کفه ته نشین
foul ground
U
قسمت حاوی ته نشینهای ته دریا
foul hawse
U
زنجیرها تاب خورده اند
foul house
U
چشمی گرفته لنگر
foul language
U
فحش
foul anchor
U
لنگر تاب خورده
It is foul weather today .
U
امروز هوا خیلی گند است
To foul up something . To make a mess of it .
U
گند چیزی را با لاآوردن
We had a foul meal for lunch.
U
نهار گندی خوردیم
to be in a bad
[foul]
temper
U
کج خلق بودن
rough or foul copy
U
چرک نویس
to be in a bad
[foul]
temper
U
ترشرو بودن
to be in a bad
[foul]
temper
U
تند بودن
play control foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
to be in a bad
[foul]
temper
U
بد خو بودن
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
got through (the bill got through the ma
U
لایحه از مجلس گذشت
May I have my bill, please?
U
ممکن است لطفا صورتحسابم را بیاورید؟
bill
U
سند مالی لایحه یا طرح قانونی
bill
U
گزارش جریان دعوی
bill
U
دادخواست
bill
U
تهیه کردن صورتحساب
bill
U
اسنادبازرگانی
bill
U
قبض
bill
U
حواله
bill
U
بیجک
bill
U
اعلامیه مربوط به حقوق عمومی و ازادیهای فردی که در مواقع غیر عادی و خاص تصویب میشود
the bill
U
صورت حساب
The bill, please.
لطفا صورت حساب.
way bill
U
سند حمل
way bill
U
بارنامه
way bill
U
بارنامه راه اهن
way bill
U
بارنامه دریایی
bill
U
لایحه
bill
U
صورتحساب
bill
U
قبض صورتحساب
bill nye
U
صورتحساب
bill
U
نوک بنوک هم زدن
bill
U
نوعی شمشیرپهن
to f. the bill
U
واجدشرایط بودن
bill
U
منقار
bill
U
نوک
bill of e.
U
برات
bill
U
برات
bill
U
اسکناس
bill
U
صورتحساب دادن
bill
U
سند
true bill
U
اعلام جرمی که هیئت منصفه در فهر ان صحه گذارند
Please have my bill ready.
لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
pad the bill
<idiom>
U
اضافه شدن هزینههای کاذب
omnibus bill
U
لایحه قانونی که مسائل گوناگون در بر دارد
foot the bill
<idiom>
U
پرداختن
How much is my telephone bill?
U
صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
a hefty bill
U
صورتحساب سنگینی
I think there is a mistake in the bill.
من فکر میکنم اشتباهی در صورتحساب هست.
long bill
U
نوک دراز
members bill
U
member
member's bill
U
طرح قانونی
sets of bill
U
نسخ ثانی و ثالث و ..... برات که در انها به اصل اشاره وذکر میشود که هریک تازمانی قابل پرداخت هستندکه دیگری پرداخت نشده باشد
fill the bill
<idiom>
U
مناسب برای همه جا
to bill and coo
U
بوسه بازی کردن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to veto a bill
U
لایحه قانونی راردکردن
training bill
U
برنامه اموزشی
transit bill
U
اجازه عبور
transit bill
U
پروانه عبور
stork's bill
U
برگ عطر
stork's bill
U
گل عطر
treasury bill
U
اسناد خزانه
twin bill
U
دو مسابقه توام در یک برنامه
to rush a bill through
U
لایحهای راباشتاب ازمجلس گذرانیدن
the bill has come to maturity
U
وعده پرداخت برات رسیده است
time bill
U
برنامه حرکت قطار
to bill and coo
U
باهم غنج زدن
time bill
U
سفته مدت دار
to dishonour a bill
U
براتی را فکول کردن
through bill of exchange
U
بارنامه سراسری
the bill of has come to mature
U
وعده پرداخت برات رسیده است
the bill is undue
U
وعده برات نرسیده است
the bill is overdraw
U
سر رسید برات منقضی شده است
the bill has come to maturity
U
موعد پرداخت برات منقضی شده است
usance bill
U
برات به وعده
victualling bill
U
پروانه حمل کالائی که درانبار گمرکی موجود باشد
stork's bill
U
شمعدانی عطر
road bill
U
بارنامه
retiring a bill
U
براتی را تسویه کردن
bill of health
U
گواهی نامهای که هنگام حرکت کشتی پس ازمعاینه کشتی از لحاظ بیماریهای مسری به ناخداداده میشود
protect a bill
U
وجه براتی را تامین کردن
bill poster
U
کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
bill posters
U
کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
to protean a bill
U
وجه براتی راتامین کردن
double bill
U
مسابقهورزشی-تئاتریاسینماکهدرآندوبرنامهاجراشود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com