English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 149 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
formal thought disorder U اختلال صوری فکر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
thought disorder U اختلال فکر
content thought disorder U اختلال محتوایی فکر
disorder U بی ترتیبی اشفتگی
disorder U کسالت
disorder U بی ترتیبی
disorder U بی نظمی
disorder U اختلال
disorder U برهم زدن مختل کردن
conduct disorder U اختلال رفتاری
convulsive disorder U اختلال تشنجی
adjustment disorder U اختلالات سازگاری [روانشاسی]
character disorder U اختلال منش
Pica [disorder] U هرزه خواری [پزشکی]
emotional disorder U اختلال هیجانی
adaptive disorder U اختلالات سازگاری [روانشاسی]
factitious disorder U اختلال ساختگی
cyclic disorder U اختلال دورهای
developmental disorder U اختلال رشدی
mental disorder U بیماری روانی
mental disorder U اختلال روانی
oppositional disorder U اختلال نافرمانی
organic disorder U اختلال عضوی
personality disorder U اختلال شخصیت
schizoaffective disorder U اختلال اسکیزوفرنی عاطفی
schizophreniform disorder U اختلال اسکیزوفرنی شکل
sexual disorder U اختلال جنسی
somatization disorder U اختلال جسمانی کردن
dissociative disorder U اختلال گسستی
eating disorder U اختلال خورد و خوراک
psychiatric disorder U اختلال روانی
mental disorder U اختلال مشاعیر
somatoform disorder U اختلال جسمانی شکل
bipolar affective disorder U اختلال عاطفی دو قطبی
organic mental disorder U اختلال روانی عضوی
generalized anxiety disorder U اختلال اضطراب فراگیر
acute brain disorder U اختلال مغزی حاد
shared paranoid disorder U اختلال پارانویایی مشترک
post traumatic stress disorder U اختلال فشار روانی پس اسیبی
formal U رسمی
formal U اداری
formal U قانونی
formal U صوری
formal U دارای فکر
formal U لباس رسمی شب قرار دادی
formal U مقید به اداب ورسوم اداری
formal U تفصیلی عارضی
formal dance U بال [رقص]
He is quite reserved and formal. آدم خیلی خشک و رسمی است
formal review U بررسی رسمی
formal review U سان رسمی
formal potential U پتانسیل فرمال
formal operations U عملیات صوری
formal notice U سندسازی
formal notice U جعل
hereinafter [formal] <adv.> U در پایین
formal logic U منطق صوری [منطق]
formal dance U مجلس رقص
formal accountability U ذیحسابی رسمی
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U سخن گفتن در باره چیزی
hereinafter [formal] <adv.> U درزیر
formal logic U قضاوت سطحی
formal logic U منطق صوری
finery [formal] U جامه پر زرق و برق
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U اظهار نظر دادن در باره چیزی
to recount something to someone [formal] U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
finery [formal] U جامه رسمی جشن
formal logic U منطق رمزی
formal logic U منطق مجرد
formal language U زبان صوری
formal group U گروه رسمی
formal exercise U تمرین صوری
formal education U اموزش رسمی
formal discipline U اموزش صورت گرا
formal charge U بار قراردادی
formal concentration U غلظت فرمال
thereinafter [archaic or formal] <adv.> U در پایین
thereinafter [archaic or formal] <adv.> U درزیر
second thought <idiom> U دوباره به چیزی فکر کردن
well-thought-of <adj.> U خوشنام
I thought so. U منم همینطور فکر کردم.
well-thought-out U بسیاربادقتبرنامهریزیشده
well thought of U نیکنام
thought out U تفکر شده
thought out U فکر شده
thought-out U سنجیده مطالعه شده
thought out U سنجیده مطالعه شده
thought U استدلال تفکر
thought-out U تفکر شده
as thought U گویا
thought-out U فکر شده
as thought U گویی
as thought U مثل اینکه
well-thought-of U به نیکنامی یادشده
well-thought-of U معتبر
well-thought-of U مشهور
well-thought-of U نیکنام
well thought of U به نیکنامی یادشده
well thought of U معتبر
well thought of U مشهور
thought U سر مطلب
thought U قصد
thought U نظر
i thought it necessary to U لازم دانستم که
i thought of you U جای شما را خالی کردم همواره فکر شما را میکردم
if i had thought of that U هیچ درفکرش نبودم
if i had thought of that U هیچ درنظرم
if i had thought of that U نبود
thought U عقیده
thought U افکار خیال
thought U فکر
he thought U ناخوش است
thought U اندیشه
thought U گمان
thought U چیزفکری
he thought U خیال می کرد
to sojourn [formal] [in a place as a visitor] U توقف کردن
economic thought U اندیشه اقتصادی
thought-provoking <adj.> U به تفکر بر انگیزنده
on second thought [American E] U پس ازتامل بیشتری
on second thought [American E] U پس ازفکربیشتری
afore thought U سبق تصمیم
thought transference U انتقال فکر
thought broadcasting U انتشار فکر
the seat thought U مرکز اندیشه یا فکر
syntaxic thought U اندیشه منطقی
he thought out a plan U تدبیری اندیشید
he thought out a plan U فکری بنظرش رسید
thought reading U اندیشه خوانی
imageless thought U تفکر بی تصویر
infantilism of thought U کوته فکری
merry thought U جناغ
merry thought U جناغ مرغ
train of thought U رشته افکار
thought-provoking U فیلمرمانیانمایشنامهجدیدیکهباعثشودشمادیدجدیدترینسبتبهچیزیپیداکنید
free thought U ازادی فکر لامذهب
free thought U وارستگی از مذهب
Take no thought of the morrow. U نگران فردا [آینده] نباش.
economic thought U تفکر اقتصادی
food for thought <idiom> U درمورد چیز باارزش فکر کردن
To be absorbed ( immersed ) in thought . U غرق در فکر واندیشه بودن
I have thought long and hard about it. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
She takes no thought for tomorrow . U بفکر فردایش نیست
schools of economic thought U مکاتب اندیشههای اقتصادی
thought stopping technique U فن بازداری اندیشه
Attitude of mind . Mode of thought . U طرز فکر
Forget it . dont give it a thought . U اصلا"فکرش راهم نکن
He fell into deep thought. He began to ponder . U بفکر فرو رفت
Full dress. Formal dress. U لباس رسمی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com