Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
foreign exchange control
U
نظارت بر ارز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
foreign exchange
U
پول کشور خارجی
foreign exchange
U
پول خارجی
foreign exchange
U
پول خارجی ارز خارجی
foreign exchange
U
تعویض خارجی
foreign exchange
U
ارز خارجی
foreign exchange
U
ارز
foreign exchange
U
مبادله خارجی
foreign exchange transactions
U
معاملات ارزی
foreign exchange rate
U
نرخ ارز
foreign exchange transaction
U
معاملات ارزی
rationing of foreign exchange
U
جیره بندی ارز خارجی
foreign exchange market
U
بازار ارز
committe of foreign exchange
U
کمیسیون ارز
exchange control
U
جلوگیری از ورودامتعه خارجی به وسیله محدود کردن ارزی که دراختیار واردکننده گذاشته میشود
exchange control
U
کنترل ارزی
exchange control
U
کنترل ارز
exchange control
U
نظارت ارز
exchange control
U
نظارت دولت بر مبادله ارز کنترل مبادله ارز توسط دولت
The foreign ministry. the ministry of foreign affairs.
U
وزارت امور خارجه
foreign
U
نامناسب
foreign
U
خارجه
foreign
U
بیگانه
foreign
U
بیرونی ناجور
foreign
U
توقیف اموال مدیون خارجی
foreign
U
توقیف اموال مدیون غایب
foreign
U
خارجی
foreign affairs
U
اموربیگانگان
foreign bill
U
برات خارجی
foreign bill
U
برات ارزی
foreign currency
U
ارز خارجی
foreign bill
U
حواله ارز خارجی
foreign deposit
U
سپرده خارجی
foreign excess
U
تجهیزات نظامی که از مصرف داخلی اضافه تر بوده و به خارج ارسال یا فروخته می شوند
foreign attachment
U
توقیف دارایی شخص بیگانه یاغائب ازمحل دارایی
foreign aid
U
کمک خارجی
foreign market
U
بازار خارج
foreign bill
U
برات قابل پرداخت در خارج ازکشور
foreign currencies
U
اسعار
foreign affairs
U
امورخارجه
foreign national
U
ملیت خارجی
foreign national
U
تبعه خارجی
foreign nationals
U
اتباع خارجه
Foreign Office
U
وزارت امور خارجه
foreign currency
U
پول کشور خارجی
foreign currency
U
ارز
foreign currencies
U
پولهای خارجی
foreign policy
U
خط مشی عمل خارجی
foreign minister
U
وزیر امور خارجه
foreign trade
U
بازرگانی خارجی
foreign value system
U
نظام ارزشی بیگانه
foreign body
U
آنچهتصادفادرسرجایخودنباشد
foreign particle
U
جسم خارجی
foreign policy
U
سیاست خارجی
foreign trade
U
تجارت خارجی
foreign reserves
U
ذخائر خارجی
What foreign language do you know?
U
کدام زبان خارجی رامی دانید ؟
foreign subjects
U
اتباع بیگانه
foreign law
U
حقوق خارجی
foreign volunteer
U
[سرباز]
مزدور
foreign judgment
U
رای دادگاه خارجی
foreign volunteer
U
آدم اجیر پولکی
foreign judgment
U
حکم دادگاه خارجی
foreign loan
U
وام خارجی
foreign investment
U
سرمایه گذاری خارجی
the foreign office
U
وزارت خارجه
She has a foreign appearance.
U
ظاهرش خارجی بنظر می آید
net foreign investment
U
خالص سرمایه گذاری خارجی
foreign trade multiplier
U
ضریب فزاینده بازرگانی خارجی
foreign aid program
U
برنامه کمک خارجی
inflow of foreign funds
U
ورود وجوه خارجی
balance of foreign trade
U
تراز تجارت خارجی
ministry of foreign affairs
U
وزارت امور خارجه
inflow of foreign funds
U
ورودسرمایههای خارجی
Foreign residents in tehran.
U
خارجیان مقیم تهران
What foreign language do you speak ?
U
با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
minister of foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
minister for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
foreign military sales
U
فروش نظامی خارجی فروش مواد و تجهیزات فروش مواد و تجهیزات نظامی به خارجیان
foreign letter paper
U
کاغذ چاپاری نازک
This law wI'll be a disincentive to foreign investors.
U
این قانون باعث سردی سرمایه گذاران خارجی خواهد شد
To perfect oneself in a foreign language .
U
معلومات خودرا در یک زبان خارجی کامل کردن
secretary of state for foreign affairs
U
وزیرخارجه
secretary of state for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.
U
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
value in exchange
U
ارزش مبادله
re exchange
U
برات رجوعی
exchange
U
معاوضه
in exchange for
U
بجای
in exchange for
U
درعوض
exchange
U
روش مرتب سازی که داده ها مختلف را تغییر میدهد تا همه مرتب شوند
exchange
U
دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchange
U
دادن محصول قدیم به عنوان بخشی از پرداخت محصول جدید
first of exchange
U
نسخه اصلی برات
to exchange something
[for something]
U
مبادله کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
to exchange something
[for something]
U
معاوضه کردن
[چیزی را با چیز دیگری]
exchange value
U
ارزش مبادلهای
exchange value
U
ارزش مبادله
exchange
U
ارز معاوضه
exchange
U
مبادله کردن تعویض
exchange
U
تبدیل ارز فروشگاه پادگان
exchange
U
معاوضه کردن
exchange
U
تبادل
exchange
U
صرافی
exchange
U
تهاتر تسعیر
exchange
U
تفاوت
exchange
U
معاوضه و مبادله پول
exchange
U
ارز
exchange
U
مرکز مبادله
exchange
U
مبادله پول
exchange
U
اسعار
exchange
U
مبادله
exchange
U
عوض کردن تسعیر یافتن
exchange
U
صرافی مبادله کردن
exchange
U
تبادل ردوبدل ارز
exchange
U
جای معاملات ارزی و سهامی بورس
exchange
U
رد کردن چوب امدادی به یار تعویض
exchange
U
مبادله کردن
exchange
U
رد و بدل کننده
exchange
U
صرافخانه
exchange
U
جابه جایی داده بین دو محل
ion exchange
U
تبادل یون
central exchange
U
مرکز تلفن خودکار
central exchange
U
مرکزتلکس
tandom exchange
U
مرکز تلفن خودکار تاندوم
intermediate exchange
U
مرکز
losing the exchange
U
تفاوت دادن
exchange of blows
U
تبادل ضربه
ion exchange
U
تبادل یونی
to exchange blows
U
جنگ کردن
teletype exchange
U
مرکز تله تایپ
to exchange blows
U
دست بگریبان شدن
intermediate exchange
U
واسطه
international exchange
U
مرکز تلفن بین المللی
through bill of exchange
U
بارنامه سراسری
main exchange
U
مرکز اصلی
local exchange
U
ردوبدل کننده محلی
exchange market
U
بازار اسعار
chemical exchange
U
تبادل شیمیایی
symmetrical exchange
U
تعویض قرینه
commodities exchange
U
بورس کالا
rate of exchange
U
نرخ مبادله ارز
post exchange
U
فروشگاه اختصاصی پادگان ارتش
money exchange
U
تبدیل پول
manual exchange
U
مرکز دستی
medium of exchange
U
وسیله داد وستد
minor exchange
U
تفاوت کوچک
medium of exchange
U
وسیله مبادله
rate of exchange
U
نرخ مبادله
rate of exchange
U
نرخ تسعیر
magneto exchange
U
مرکز تلفن خودکار با تلفن اندوکتوری
commodity exchange
U
مبادله کالا
commodity exchange
U
بورس مواداولیه
commodity exchange
U
بورس کالا
concentred exchange
U
تبادل همزمان
social exchange
U
تبادل اجتماعی
toll exchange
U
مرکز تلفن
money exchange
U
صرف
rate of exchange
U
نرخ ارز
exchange battery
U
باطری
exchange force
U
نیروی تبادلی
exchange integral
U
بر هم کنش تبادلی
exchange market
U
بازار داد و ستد
exchange of flags
U
مبادله پرچمها
exchange of notes
U
مبادله یادداشتها
exchange of notes
U
نوعی ازموافقتهای سیاسی است که به وسیله مبادله اسنادی بامضمون واحد و حاوی مواردو مطالب مورد توافق طرفین متبادلین انجام میشود
exchange of pleadings
U
تبادل لوایح
exchange of views
U
تبادل نظر
exchange of views
U
رایزنی
electron exchange
U
تبادل الکترون
exchange energy
U
انرژی تبادل
exchange economy
U
اقتصاد مبادلهای
exchange buffering
U
میانگیری معاوضهای
exchange buffering
U
زنجیرهای کردن داده
equation of exchange
U
به این ترتیب معادله عبارت از : PQ=V
equation of exchange
U
متوسط قیمت کالاها و خدمات نهائی و مقدار تولید کالاها وخدمات
equation of exchange
U
همچنین نگاه کنید به "رابطه فیشر "معادله مبادلات بیان رابطه بین حجم پول در گردش سرعت گردش پول
exchange cable
U
کابل اتصال بین مرکز تلفنی ومشترک تلفنی
energy exchange
U
تبادل انرژی
exchange depareciation
U
تنزل ارزش پول خارجی تنزل قیمت ارز
exchange depreciation
U
کاهش ارزش پول خارجی
exchange devaluation
U
تنزل رسمی قیمت ارز تضعیف رسمی ارز
exchange office
U
مرکز تلفن خودکار
exchange parity
U
برابری ارز
exchange parity
U
نرخ برابری ارز
direct exchange
U
تعویض مستقیم مبادله مستقیم قطعات
direct exchange
U
تعویض باداغی
exchange variation
U
واریاسیون تعویضی
exchange intervention
U
دخالت در بازار ارز
forign exchange
U
ارز
futures exchange
U
مبادله سلف
futures exchange
U
خرید اتی
exchange broker
U
دلال ارز
heat exchange
U
تبادل حرارت
heat exchange
U
تبادل گرما
exchange transactions
U
معاملات برواتی
exchange sort
U
جورکردن معاوضهای
exchange services
U
خدمات فروشگاهی فروشگاهها
exchange point
U
نقطه تعویض
par of exchange
U
نرخ برابری ارز
exchange rationing
U
جیره بندی ارز
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com