Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
finance house
U
موسسه مالی
finance house
U
شرکت اعتبارات تجاری موسسهای که به افراد وشرکتها وام میدهد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finance
U
مالی
finance
U
مالیه
finance
U
دارایی
finance
U
علم دارایی تهیه پول کردن
finance
U
درکارهای مالی داخل شدن سرمایه تهیه کردن
finance
U
سرمایه گذاری
finance
U
علم مالیه
finance
U
قسمت مالی یا دارایی
finance
U
رسته دارایی دارایی
finance
U
پرداخت هزینه
finance
U
تامین هزینه پولی
finance
U
بودجه چیزی را تهیه کردن
finance officer
U
افسر دارایی
minister of finance
U
وزیر اقتصاد
international finance
U
مالیه بین الملل
functional finance
U
سیاست مالی دولت برای تثبیت وضع اقتصادی
functional finance
U
سیاست مالی اصولی
finance company
U
شرکت تامین مالی
finance company
U
شرکت اعتبارات تجاری موسسهای که به افراد وشرکتها وام میدهد
finance markets
U
بازارهای مالی
finance ministry
U
وزارت دارائی
finance ministry
U
وزارت دارایی
finance office
U
اداره دارایی
national finance
U
مالیه ملی
the finance minister is up
U
وزیر مالیه
bridge finance
U
وام موقتی
[تا دریافت وام اصلی ]
private finance
U
مالیه خصوصی
public finance
U
مالیه عمومی
finance officer
U
افسر مالی
the finance minister is up
U
سخن میگوید
debt finance
U
افزایش سرمایه از طریق فروش سهام تامین محل برای پرداخت قروض و دیون
international finance corporation
U
شرکت مالی بین المللی شرکت تاسیس شده به وسیله بانک جهانی که هدفش تشویق و ترویج موسسات تولیدی بخش خصوصی درکشورهای توسعه نیافته است
The ministry of economic affairs and finance
U
وزارت امور اقتصاد و دارایی
house of d.
U
زندان موقتی
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
her house
U
خانه ان زن
her house
U
خانه اش
the house over the way
U
خانه روبرو
to keep house
U
خانه نشین شدن
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
to keep house
U
خانه داری کردن
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
house of d.
U
توقیف گاه
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
house to get
U
خانه اجارهای
house to let
U
خانه اجارهای
own a house
U
دارای خانهای هستم
own a house
U
خانهای دارم
Outside the house.
U
بیرون از خانه
keep house
<idiom>
U
house
U
محکم کردن
house
U
منزل دادن پناه دادن
house
U
منزل گزیدن
house
U
خانه نشین شدن
house
U
جا دادن
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
جادادن
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
شرکت
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
U
مجلس
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
برج
house
U
خانه
house
U
سرای
house
U
منزل
keep house
U
خانه داری کردن
keep house
U
در خانه ماندن
house
U
جایگاه جا
necessary house
U
محرم
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
necessary house
U
خلوت
house
U
خاندان
necessary house
U
خصوصی
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
نهانی
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
station house
U
ایستگاه راه اهن
station house
U
مرکزکلانتری
pigeon house
U
لانه کبوتر
summer house
U
کوشک
summer house
U
کلاه فرنگی
summer house
U
خانه باغچه دار
station house
U
ایستگاه کلانتری
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
tea house
U
قهوه خانه
systems house
U
خانه سیستم ها
meeting house
U
پرستش گاه
the narrow house
U
گور قبر
summer house
U
خانه تابستانی
solar house
U
گلخانه شیشهای
poor house
U
دارالمساکین
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
mistress of the house
U
بانوی خانه
pilot house
U
پل فرماندهی
pilot house
U
اطاق سکان
move house
U
اسباب کشی کردن
mud house
U
کلبه گلی
pigeon house
U
برج کبوتر
opposite to the house
U
روبروی خانه
pigeon house
U
کبوتر خان
pest house
U
خسته خانه
pest house
U
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house
U
جنده خانه
opera house
U
تماشاخانه
opera house
U
اپرا
mistress of the house
U
کدبانو
meeting house
U
عبادتگاه
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
software house
U
مرکز نرم افزاری
software house
U
خانه نرم افزاری
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
U
مهمان سرا
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
range house
U
اطاق انبارمیدان
range house
U
دفتر میدان تیر
pump house
U
تلمبه خانه
printing house
U
چاپخانه
power house
U
کارخانه برق
opposite the house
U
روبروی خانه
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
pot house
U
میخانه
meeting house
U
معبد
opposite the house
U
مقابل خانه
the white house
U
کاخ سفید
publishing house
U
خانهنشر
clean house
U
پاکیزه کردن
clean house
U
تمیز کردن
clean house
U
زدودن
archery-house
U
روزنه باریک تیزاندازی
bath-house
U
حمام عمومی
block-house
U
دژ چوبی
bone-house
U
[جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
clean house
U
پاک کردن
speciality of the house
U
غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house?
U
مهمانسرا کجاست؟
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
To vacate a house.
U
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down .
U
خانه سوخت
As I entered the house…
U
هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed .
U
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
bring the house down
<idiom>
U
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards
<idiom>
U
cap-house
U
خرپشته
cap-house
U
سرستون
house of cards
U
طرح پوشالی
[اصطلاح مجازی ]
hall-house
U
تالار باز
ice-house
U
[ساختمان یخچال مانند]
long-house
U
مسکن اشتراکی
house of cards
U
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
house of cards
U
ساختمان با ورقهای پاسور
[the house]
is haunted
U
[این خانه]
روح دارد
Golden House
U
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house
U
[ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
farm-house
U
خانه رعیتی
chapter-house
U
ساختمان جلسات
charnel-house
U
[انبار استخوان مردگان]
coach-house
U
ساختمان خدمه
[در کنار ساختمان اصلی]
common-house
U
نشیمنگاه صومعه
culver-house
U
[سوراخی در کبوترخانه]
dead-house
U
مرده شوی خانه
dike-house
U
سنگر
dike-house
U
خاک ریز
dog-house
U
لانهی سگ
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
toll house
U
جایگاه
toll house
U
مامورزنجیر
tower house
U
قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house
U
خانه برجی
trap house
U
محل خروج هدفهای متحرک
tree house
U
خانه بالای درخت
wash house
U
رختشوی خانه
wash house
U
رختهای شستنی
toll house
U
راهدار خانه
to stir out of the house
U
از خانه تکان خوردن
to kick out of the house
U
ازخانه بیرون کردن
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
I have no claim to this house.
U
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
to keep open house
U
ازهرکس پذیرایی کردن
to inhabit a house
U
در خانهای ساکن شدن
to keep an open house
U
در خانه باز داشتن
to keep an open house
U
مهمان نواز بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com