Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fancy dress
U
لباس بالماسکه
fancy dress
U
بالماسکه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Full dress. Formal dress.
U
لباس رسمی
the fancy
U
....بازان
To have a fancy for something .
U
هوای چیزی را درسر داشتن
fancy
U
خیال
fancy
U
وهم
to take a fancy
U
میل کردن
fancy
U
قوه مخیله
fancy
U
هوس
fancy
U
تجملی
fancy
U
تفننی علاقه داشتن به
fancy
U
تصور کردن
the fancy
U
مشت بازی
fancy
U
خیالبافی
to take a fancy
U
هوس کردن
fancy
U
تصور
fancy women
U
ادم خیالپرور
fancy picture
U
عکس خیالی
fancy price
U
بهای گزاف
fancy man
U
ادم خیالپرور
fancy price
U
بهای تفننی
fancy work
U
سوزن دوزی ذوقی یاتفننی کارهای ذوقی
fancy fair
U
بازارکالای تجملی
to fancy oneself
U
عقیده خوب درباره خود داشتن
to fancy oneself
U
خودراکسی دانستن
fancy women
U
جنده فاحشه
flights of fancy
U
بال خیال
to catch the fancy of
U
خوش امدن
fancy-free
U
ازغم عشق ازاد
fancy goods
U
کالاهای تجملی
fancy woman
U
معشوقه
fancy men
U
ادم خیالپرور
fancy men
U
جاکش
fancy men
U
جنده فاحشه
fancy man
U
جاکش
fancy woman
U
روسپی
fancy women
U
جاکش
fancy free
U
عاری از خیال
fancy free
U
بی علاقه عاری از عشق
It was just a passing fancy.
U
یک فکر وخیال زود گذری بود
fancy woman
U
فاحشه
fancy dog
U
سگی که بدست سگبازپرورده شده باشد
fancy man
U
جنده فاحشه
It caught her eye . She took to it at once . She took a fancy to it .
U
نظرش را گرفت ( جلب کرد )
my fancy plays round that idea
U
خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise !
U
شما کجا اینجا کجا !
she is too p about her dress
U
زیاد درلباس دقت می گیرد
in the f. of her dress
U
لای لباسش
to dress up
U
خودرا اراستن
dress down
U
سخت ملامت کردن
dress down
U
ملامت سخت
dress
U
بستن
dress
U
پوشاندن
dress
U
لباس مخصوص فرمان بایست در مشق صف جمع
dress
U
درست کردن لباس
dress
U
پیراستن
dress
U
لباس درست کردن موی سر پانسمان کردن
dress
U
جامه بتن کردن
dress
U
لباس پوشیدن
to dress up
U
لباس پوشیدن
dress
U
اهار زدن مستقیم کردن
dress
U
مزین کردن
to dress down
U
سرزنش کردن
dress up
<idiom>
U
بهترین لباس خود را پوشیدن
to
[get]
dress
[ed]
U
جامه پوشیدن
to dress down
U
تادیب کردن
dress
U
ترتیب دادن
to dress out or up
U
بالباس اراستن
coat dress
U
روپوش
dress with panniers
U
لباستوری
morning dress
U
جامهی رسمی صبحگاهی
top dress
U
ازرو کود دادن
window dress
U
پشت ویترین گذاشتن
window dress
U
بنمایش گذاشتن
dress with bustle
U
لباسپرچین
wrapover dress
U
راست
This dress suits me .
U
این لباس به من میاید.
This dress is quite the thing.
U
این لباس چیز حسابی است
She looks pathetic in that dress .
U
این لباس به تنش گریه می کند
to dress
[salad]
U
چاشنی زدن
[آرایش دادن ]
[سالاد]
to dress
[food]
U
آماده کردن
[پختن]
[غذا یا دسرت]
to fit a dress on somebody
U
جامه ای را برای کسی اندازه کردن
wrapover dress
U
پیراهنیقهچپ
types of dress
U
انواعپیراهن
dress with crinoline
U
لباسپفی
house dress
U
لباسخانه
polo dress
U
پیراهنیقهمردانه
princess dress
U
پیراهنپرنسسی
sheath dress
U
پیراهنیکسره
shirtwaist dress
U
پیراهنکمردار
T-shirt dress
U
تیشرت
trapeze dress
U
پیراهنازبالاکلوش
tunic dress
U
بلوزبلندودامن
to panel a dress
U
جامه زنانه را با تیکهای ازرنگ دیگر اراستن
dress rehearsal
U
اخرین تمرین نمایش که بازیگران بالباس کامل نمایش بر روی صحنه میایند
evening dress
U
لباس ویژه شام یامهمانی شب
battle dress
U
نیم تنه جنگی
battle dress
U
لباس ضدگلوله
battle dress
U
جلیقه جنگی
canonical dress
U
لباس رسمی روحانیون
dress coat
U
جامه جلوبازمردانه که دامن ان درپشت است ودرمهمانیهای شب انرا
dress goods
U
قماشهای زنانه
dress guard
U
اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
dress shirts
U
پیراهن لباس رسمی
dress shirts
U
پیراهن عصر مردانه
dress shirts
U
پیراهن سفید مردانه
dress rehearsals
U
اخرین تمرین نمایش که بازیگران بالباس کامل نمایش بر روی صحنه میایند
full dress
U
لباس سلام
dress circle
U
صندلیهای ردیف جلوتماشاخانه
dress shirt
U
پیراهن سفید مردانه
full dress
U
بالباس تمام رسمی
dress shirt
U
پیراهن عصر مردانه
dress shirt
U
پیراهن لباس رسمی
dress improver
U
لایی که درپشت دامن زنانه میگذارند
dress left
U
از چپ نظام یا از راست نظام
dress ship
U
پرچم جشن را افراشتن
monkhood dress
U
جامه
monkhood dress
U
راهبان
night dress
U
جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
plain dress
U
لباس غیر نظامی
print dress
U
جامه چیت
print dress
U
لباس چیتی
proper dress
U
جامه شایسته
proper dress
U
جامه زیبا
rational dress
U
نیم شلواری که زن بجای دامن بپوشد
dress making
U
زنانه دوزی
hog dress
U
بریدن گلوی شکار
head dress
U
لچک ارایش سر یا مو
dress uniform
U
انیفرم رسمی
dress uniform
U
لباس رسمی نظامی
evining dress
U
لباس شب
dress suit
U
لباس رسمی شب
fatigue dress
U
جامه بیگاری
head dress
U
روسری
head dress
U
پوشاک سر
You really look like a million bucks in that dress.
U
در این لباس واقعا محشر به نظر می آیی.
to dress a salad with mayonnaise
U
مزین کردن
[ترتیب دادن ]
سالاد با مایونز
to top dress the eart
U
کود روی خاک پاشیدن
drop waist dress
U
پیراهنازکمرکلوش
Plain food (dress).
U
غذا ( لباس ) ساده
Clinging clothes. Tight-fitting dress.
U
لباس چسب تن
The tailor ruined my suit ( jacket , dress ) .
U
خیاط لباسم راخراب کرد
to dress
[put on your clothes or particular clothes]
U
لباس پوشیدن
[لباس مهمانی یا لباس ویژه]
[اصطلاح رسمی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com