English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fair-weather friend <idiom> U شخصی که تنها دوست است
fair-weather friend U رفیق نیمه راهه
fair-weather friend U آدم بی وفا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fair weather U نیم راه
fair weather U بی وفا
fair-weather U درخورهوای صاف
fair-weather U نیم راه
fair-weather U خوب هنگام هوای صاف
fair-weather U بی وفا
fair weather U دارای هوای صاف
fair weather U مناسب برای
the weather inclines to fair U هوا میخواهد باز شود هوادارد باز میشود
This is my friend. U این دوست من است.
friend U رفیق
A friend in need is a friend indeed.. <proverb> U دوست آن باشد که گیرد دست دوست,در پریشان یالى و درماندگى.
friend U یاری نمودن
friend U دوست کردن
friend U دوست
friend U یار
i imagine he is my friend U چنین می پندارم
his friend's murder U قتل دوست او
i imagine him to be my friend U من تصور میکنم که او دوست من است
i imagine he is my friend U من تصور میکنم او دوست من است
to make a friend of U دوست شدن با
to break with one's friend U با دوست خود بهم زدن
Whatever comes from a friend is good . <proverb> U هر چه از دوست رسد نیکو است .
bosom friend U دوست محرم یا صمیمی یاهمدم
Bring your friend along. U دوستت را همراه بیاور
to send something to my friend U چیزی را به دوستم فرستادن
She was talking to (with ) a friend . U داشت با دوستش صحبت می کرد
school friend U دوستمدرسهای
pen-friend U فردیکهبهدوستانشزیادنامهمیدهد
lady friend U دوستدختر
I reckoned him as my friend. U اورا دوست خود حساب می کردم
enemy in liken of friend U دشمن در لباس دوست
One enemy is too many, a hundred friend are too few. <proverb> U یک دشمن زیاد است صد دوست کم .
He is a close friend of mine . U دوست نزدیک من است
identification of friend from foe U دستگاه تشخیص
He came under the guise of friend ship . U درقالب دوستی ظاهر ( وارد ) شد
I bought it on the recommendation of a friend. U طبق توصیه دوستم آنرا خریدم
A steadfast (constant) friend. U دوست ثابت وپابر جا
A steadfast(firm, staunch) friend. U دوست پر وپا قرص
Some friendship ! This is a fine way to treat a friend ! U معنی دوستی را هم فهمیدیم
Weather you like it or not. U چه بخواهی چه نخواهی
under the weather <idiom> U ناخوش بودن
all weather U همه هوایی
weather U اب و هوا باد دادن
to weather something U چیزی را در معرض [ آب و] هوا گذاشتن
weather U هوا
weather U تغییر فصل
weather U در معرض هواگذاشتن
weather U تحمل یابرگزارکردن
weather U اب و هوا
weather U جو
weather U جوی
weather U اوضاع جوی
under the weather U درسختی یابدبختی
weather U به سمت باد
weather U هواشناسی
weather code U پیام رمز هواشناسی یاهواسنجی
weather moulding U سنگی که اب باران راردمیکند
weather map U نقشه هواشناسی
weather intelligence U اطلاعات هواشناسی
weather cock U باد نما ادم دمدمی مزاج
weather deck U عرشه باز
weather helm U تنظیم سکان برای خنثی کردن اثر جریان هوا
weather glass U هواسنج میزان الهوا
weather deck U عرشه بدون سقف کشتی
weather helm U سکان سمت باد
queen's weather U افتاب
foul weather U هوای نامساعد
oh what a nasty weather U اه
heavy weather U هوای خراب
heavy weather U هوای طوفانی
how fine is the weather U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
inclement weather U هوای بسیار سرد یا طوفانی
how fine the weather is U چقدرهوالطیف است چه هوای لطیفی است
weather bureau U اداره هواشناسی
weather bound U ممنوع ازحرکت بواسطه بدی هوا منتظرهوای خوب
weather beaten U در اثر اب و هوا فاسد یازمخت شده
weather beaten U افتاب زده
queen's weather U هوای باز
weather central U مرکز کنترل اوضاع جوی مرکز هواشناسی
queen's weather U جای افتابی
proof weather U هوا پایدار
weather board U تخته گذاری کردن تخته بندی کردن
weather board U تخته سرازیری که دم دراطاق می گذارند
foul weather U هوای خراب
weather vane U الت بادنما
weather-vanes U الت بادنما
all weather fighter U هواپیمای همه هوایی
all weather fighter U هواپیمایی که در هر گونه شرایط جوی قادر به عمل باشد
weather station U ایستگاه هوا شناسی
adverse weather U هوای نامساعد
weather stations U ایستگاه هواشناسی
weather stations U ایستگاه هوا شناسی
weather station U ایستگاه هواشناسی
to grumble about the weather U مورد هوا گله کردن
to weather something in winter U چیزی را در معرض [ آب و] هوای زمستانی گذاشتن
weather-vane U الت بادنما
oh what a nasty weather U چه هوای کثیفی است
muddy weather U هوایی که دچار پوشیده شدن زمین ازبرف آب دار با گل شود [هوا و فضا]
weather forecasts U پیش بینی اوضاع جوی گزارش هواشناسی پیش بینی جوی
weather forecast U پیش بینی اوضاع جوی گزارش هواشناسی پیش بینی جوی
all weather hood U کلاهک مخصوص هوا
aviation weather U مشخصات ویژه اب و هوایی که به پرواز و عملکردهواپیما مربوط میشود
weather stained U هوا خورده ورنگ پریده
weather side U سمت بادگیر
weather proof U محفوظ از اثرهوا هوا نخور
weather permitting U اگر هوا بگذارد
weather observation U مشاهدات هواشناسی دیدبانی جوی
weather observation U مشاهدات جوی
weather deck U پل باز
weather moulding U ابریز
weather wise U هوا شناس
weather forecaster U هواشناس
elements of weather U عناصر موثر در شرایط جوی عوامل جوی
weather radar U رادارآبوهوا
present weather U هوایکنونی
weather worn U تحت تاثیر هوا در امده
broken weather U هوای بی قرار
weather wise U مطلع
weather wise U وارد بجریانات روز
fair <adj.> U منظم
fair <adj.> U مرتب
You are not being fair . U کم لطفی می فرمایید
It is not fair that . . . U آخر انصاف نیست که …
fair U نمایشگاه
fair U بازارمکاره
fair U بی طرفانه
fair U نمایشگاه کالا
fair value U قیمت عادله
fair U بازار مکاره هفته بازار عادلانه
fair U منصفانه
fair U بدون ابر منصف
fair U بور
fair U منصف
fair U زیبا
this is not fair U این انصاف نیست
that is not fair U این انصاف نیست
fair U لطیف
fair U نسبتا خوب متوسط
fair U بیطرفانه
present state of weather U وضعهوایکنونی
Beautiful music ( weather ) . U موسیقی ( هوای ) قشنگ
It is foul weather today . U امروز هوا خیلی گند است
we made heavy weather of it U انرا خیلی سخت دیدیم
all weather air station U ایستگاه هواشناسی عمومی ایستگاه هواشناسی همه هوایی
The sun is all the more welcome. In this cold weather. U دراین هوای سرد آفتاب می چسبد
feel a bit under the weather <idiom> U [یک کم احساس مریضی کردن]
It is splendid weather for swimming. U این هوا برای شنا جان میدهد
He shed his fair. U ترسش ریخت
fair competition U رقابت منصفانه
fair competition U رقابت عادلانه
fair and square <idiom> U راست وبی پرده
fair faced U خوبرو
fair catch U بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair drawing U طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair deal U سیاست منصفانه
fair deal U روش منصفانه
fair drawing U تصویر مناسب
fair game <idiom> U موضوع تهاجم
fair play <idiom> U عدالت ،مساوی ،عمل درست
fair shake <idiom> U رفتار درست
trade fair U نمایشگاه بازرگانی
trade fair U نمایشگاه تجاری
fair copies U نسخه درست
a fair comment U نظر بی طرفانه
as fair as a rose <idiom> U مثل ماه
fair play U رازی
fair play U شرایط برابر
fair play U انصاف
county fair U بازار مکاره
county fair U بازار روز
fair arbitration U حکومت عدل
fair copy U نسخه درست
the fair sex U از مابهتران
fair trade U تجارت مشروع
fair tide U جریان اب موافق
fair spoken U مودب
fair return U بازده منصفانه
fair return U بازده عادلانه
fair price U قیمت بیطرفانه
play fair U مردانه معامله کردن
fair price U قیمت مناسب
fair price U قیمت عادلانه
fair trade U کسب منصفانه
fair trade U کسب حلال
the fair sex U جنس لطیف یعنی زن
to play fair U مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
play fair U مردانه بازی کردن
fancy fair U بازارکالای تجملی
fair spoken U خوش بیان
fair wind U باد موافق
fair spoken U ملایم
to bid fair U اختمال یا امیدواری دادن
fair trade U تجارت عادلانه
fair trade U تجارت منصفانه
fair price U قیمت منصفانه
fair territory U محدوده خطا
fair minded U خالی از اغراض
fair maid U یکجورشاه ماهی یاساردین
fair sex U جنس لطیف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com