Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fair return
U
بازده عادلانه
fair return
U
بازده منصفانه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
that is not fair
U
این انصاف نیست
fair
U
بی طرفانه
fair
U
نمایشگاه
fair
U
بدون ابر منصف
fair
U
بور
fair
U
نسبتا خوب متوسط
fair
U
زیبا
fair
U
بازارمکاره
fair
U
نمایشگاه کالا
fair
U
بازار مکاره هفته بازار عادلانه
this is not fair
U
این انصاف نیست
fair value
U
قیمت عادله
fair
<adj.>
U
منظم
fair
U
بیطرفانه
fair
U
منصفانه
fair
U
منصف
It is not fair that . . .
U
آخر انصاف نیست که …
You are not being fair .
U
کم لطفی می فرمایید
fair
<adj.>
U
مرتب
fair
U
لطیف
fair weather
U
نیم راه
fair territory
U
محدوده خطا
fair tide
U
جریان اب موافق
fair trade
U
تجارت مشروع
fair trade
U
کسب منصفانه
fair trade
U
کسب حلال
fair competition
U
رقابت منصفانه
fair competition
U
رقابت عادلانه
fair catch
U
بل گرفتن توپ لگدزده یا بلندشده از زمین یا پرتاب شده
fair arbitration
U
حکومت عدل
fair wind
U
باد موافق
fair weather
U
دارای هوای صاف
fair weather
U
مناسب برای
fair deal
U
سیاست منصفانه
county fair
U
بازار روز
county fair
U
بازار مکاره
fair weather
U
بی وفا
fancy fair
U
بازارکالای تجملی
fair price
U
قیمت بیطرفانه
fair spoken
U
ملایم
fair faced
U
خوبرو
fair faced
U
حق به جانب
fair haired
U
موبور
fair maid
U
یکجورشاه ماهی یاساردین
fair market
U
هفته بازار
fair market
U
بازار مکاره
fair mindedness
U
ازادگی ازتعصب
fair minded
U
خالی از اغراض
fair mindedness
U
انصاف
fair trade
U
تجارت عادلانه
fair trade
U
تجارت منصفانه
fair spoken
U
مودب
fair spoken
U
خوش بیان
fair drawing
U
طرح مناسب برای چاپ و تکثیر
fair price
U
قیمت مناسب
fair price
U
قیمت عادلانه
fair deal
U
روش منصفانه
fair price
U
قیمت منصفانه
fair drawing
U
تصویر مناسب
fair mindedness
U
بیطرفی
play fair
U
مردانه معامله کردن
fair game
U
شکار قانونی
fair game
U
آماج روا
fair game
U
طعمهی حاضر و آماده
fair game
U
دست انداختنی
fair game
U
مسخره کردنی
fair sex
U
جنس لطیف
fair sex
U
زنان
He shed his fair.
U
ترسش ریخت
fair and square
<idiom>
U
راست وبی پرده
fair game
<idiom>
U
موضوع تهاجم
fair play
<idiom>
U
عدالت ،مساوی ،عمل درست
fair shake
<idiom>
U
رفتار درست
fair copy
U
نسخه درست
a fair comment
U
نظر بی طرفانه
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
trade fair
U
نمایشگاه بازرگانی
trade fair
U
نمایشگاه تجاری
fair copies
U
نسخه درست
fair play
U
رازی
play fair
U
مردانه بازی کردن
the fair sex
U
جنس لطیف یعنی زن
the fair sex
U
از مابهتران
to bid fair
U
اختمال یا امیدواری دادن
to play fair
U
مردانه و سر راست معامله کردن یا بازی کردن
fair game
U
شکار مجاز
fair play
U
انصاف
fair-weather
U
درخورهوای صاف
fair-weather
U
بی وفا
fair-weather
U
خوب هنگام هوای صاف
fair-weather
U
نیم راه
fair play
U
شرایط برابر
fair-weather friend
U
آدم بی وفا
tradition of fair authority
U
حدیث حسن
fair-weather friend
U
رفیق نیمه راهه
Please be unbiased(fair,objective).
U
تعصب بخرج ندهید
fair damages
[Law]
U
جبران خسارت عادلانه
the weather inclines to fair
U
هوا میخواهد باز شود هوادارد باز میشود
fair trade laws
U
قوانین تجارت منصفانه قرارداد بین تولیدکننده وفروشنده برای تثبیت یا تعیین حداقل قیمت
overseas trade fair
U
نمایشگاه بین المللی بازرگانی
fair wear and tear
U
خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
There was no end of visitors at the fair.
U
تا دلت بخواهد در نمایشگاه آدم بود
fair-weather friend
<idiom>
U
شخصی که تنها دوست است
fair or clean copy
U
پاکنویس
fair equivalent remuneration
U
اجرت المثل
fair average quality
U
کیفیت متوسط مناسب
culture fair tests
U
ازمونهای فرهنگ- نابسته
fair words butter no parsnips
U
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
reasonable of average wage fair
U
اجرت المثل
return
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return
U
عودت دادن
return
U
اعاده بازگشت
return
U
عودت
return
U
مراجعت کردن عکس العمل
return
U
گزارش رسمی
non return to zero
U
بدون بازگشت به صفر
return
U
گزارش دادن
in return
U
درعوض
[کاری]
return
U
گزارش نهایی هیات تحقیق
return
U
مراجعت
return to zero
U
بازگشت به صفر
return to zero
U
با بازگشت به صفر
return
U
کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
to return a v to any one
U
کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
return
U
کلید Return
return
U
نشانههای انتهای خط
return
U
کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return
U
دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return
U
آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return
U
پس فرستادن عودت
return
U
عملکرد کارکرد
return
U
بازگشت
return
[on something]
U
سود
return
[on something]
U
محصول
return
[on something]
U
فایده
return
U
درامد
return
U
بازده
return
U
اعاده
return
U
رجعت
return
U
مراجعت کردن
return
U
برگشتن
return
U
مراجعت برگرداندن
return
U
برگشت
in return for
U
بجای
in return for
U
عوض
non return to zero
U
سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
in return
U
در تلافی
[کاری]
in return
U
به جای
[کاری]
return
U
عایدی
return
[on something]
U
نرخ بازدهی
return
[on something]
U
درآمد
in return for
U
درعوض
return
[on something]
U
نرخ بازده
A fair face may hide a foul heart.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
average return
U
بازده متوسط
ball return
U
بازگشت گوی بولینگ
by return of post
U
با نخستین پست
carraiage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
بازگشت نورد
soft return
U
فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
terrain return
U
اکوی زمینی
terrain return
U
انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
return ticket
U
بلیط رفت و برگشت
till his return
U
تا موقع برگشتن او
to bring a return
U
درامد دادن
return flight
U
پرواز برگشت
rate of return
U
نرخ بازدهی
return match
U
بازیبرگشت
day return
U
بلیط رفتو برگشت
return spring
U
فنرارتجاعی
return air
U
بازگشتهوا
return ticket
U
بلیط دوسره
return tickets
U
بلیط دوسره
track return
U
مدار برگشت
to return a greeting
U
جواب سلام دادن
automatic return
U
سیستم عودت خودکار وسایل
short return
U
برگشت کوتاه
to return a visit
U
بازدید کردن
diminishing return
U
بازده نزولی
carriage return
U
سر سطر رفتن
please return the book
U
خواهشمندم کتاب را برگردانید
point of no return
U
نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
radar return
U
انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
rate of return
U
نرخ بازده
ration return
U
اسناد هزینه جیره
ration return
U
اسنادجیره
return perion
U
زمان برگشت
return perion
U
دوره تناوب
return a negative
U
پاسخ منفی دادن
return account
U
حساب بازگشت
return account
U
صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
carriage return
U
سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
decreasing return
U
بازده نزولی
constant return
U
بازده ثابت
carriage return
U
تعویض سطر Return/Enter
grid return
U
سیم برگشت
grid return
U
سیم برگشت شبکه
ground return
U
بازتاب زمینی
ground return
U
برگشت زمینی
ground return
U
انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com