Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fact of life
U
حقیقتزندگی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
As a matter of the fact. in fact . in point of fact.
U
درحقیقت
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
in fact
U
به عبارت دیگر
the fact that
U
اینکه
in fact
U
براستی
We know it for a fact that…
U
برایمان کاملا" معلوم است که ...
in fact
U
یعنی
in fact
U
برای مثال
I appreciate the fact that ...
U
من قدر این را می دانم که ...
It's a well-known fact that ....
U
این را همه کس بخوبی میدانند که ...
I know it for a fact.
U
این یک حقیقت مسلم است
fact
U
بوده
fact
U
وجود مسلم
fact
U
حقیقت
fact
U
واقعیت
in fact
U
درحقیقت
an a fact
U
تمام شده
the fact that
U
این امرکه
The fact is that…
U
قدر مسلم اینست که ...
Despite the fact that…
U
با وجود اینکه
fact-finding
U
ماموریتکشفحقیقت
ignorance of fact
U
جهل موضوعی
matter-of-fact
U
بطور واقعی
anestablished fact
U
امر محقق
owing to the fact that
U
به واسطه اینکه
In view of the fact that … whereas …
U
نظر به اینکه
presumption of fact
U
استنباط از روی امارات
mistake of fact
U
اشتباه موضوعی
Not to mention the fact that …
U
حالا بگذریم از اینکه...
owing to the fact that
U
نظر به اینکه
owing to the fact that
U
از انجایی که چون
In fact, that is just what is good about it.
U
اتفاقا"خوبیش در همین است
as a matter of fact
U
حقیقت امر اینست که خوب بخواهید بدانید
The fact of the matter is. . . . . . .
U
حقیقت امر اینست که ...
in point of fact
<idiom>
U
براستی ،واقعا
matter of fact
<idiom>
U
چیزی واقعا درست باشه
matter-of-fact
<idiom>
U
چیزی که شخص است ،برطبق واقعیت
matter-of-fact
U
حقیقت امر
to confess the fact
U
اقراربعمل کردن
issue of fact
U
نکته موضوع بحث که درنتیجه انکار مطلبی پیدامیشود
in view of the fact that
U
نظر به اینکه
in point of fact
U
خوب بخواهید بدانید
in point of fact
U
حقیقت امر اینست که
to evolve a fact
U
چگونگی امری را فاهر کردن
established fact
U
امر محقق
fact sheet
U
برگهایحاویاطلاعاتمشخصدربارهچیزی
established fact
U
محرز
matter of fact
U
حقیقت امر
matter of fact
U
بطور واقعی
We should not have lost sight of the fact that ...
U
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
He was dismissed though (while) he was in fact innocent.
U
اخراج شد درصورتیکه بی گناه بود
fact finding body
U
کمیسیون تحقیق
fact finding body
U
هیات تحقیق
mistake of fact is a good defence
U
اشتباه حکمی دفاع محسوب میشود
This contract is in fact ascrap of paper .
U
این قرار داد درواقع یک کا غذ پاره است
life right
U
حق عمری
way of life
فعالیتهای روزانه
to g. out life
U
جان دادن
to g. out life
U
مردن
Way of life.
راه ورسم زندگی
for one's life
U
از بیم جان
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
the a of life
U
شام عمر
for one's life
U
برای حفظ جان
useful life
U
عمر مفید
to the life
U
با کمال دقت
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
take one's own life
U
خودکشی کردن
for life
U
مادام العمر
life less
U
بی ابادی
life
U
مدت
life
U
حیات
life
U
موجود
mean life
U
عمر میانگین
mean life
U
عمر متوسط
life
U
نفس
life
U
شور و نشاط
life
U
دوران زندگی
life
U
زندگی
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
عمر رمق
life
U
دوام
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
still life
U
نقش اشیاء
life
U
جان
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
life less
U
بیجان
life less
U
بیروح
life like
U
واقع نما
still life
U
طبیعت بیجان
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
single life
U
زندگی مجردی
restore to life
U
زنده کردن
staff of life
U
مایه حیات
short life
U
با عمر قانونی کم
staff of life
U
نان یا چیزی شبیه ان
single life
U
تجرد
single life
U
انفرادی
temporal life
U
زندگی موقت
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
life test
U
ازمون حیات
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
life vest
جلیقه نجات
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
U
لباس نجات غریق
life vest
U
کت نجات
life zone
U
منطقه حیاتی
life time
U
عمر
tenant for life
U
شخص دارای حق عمری
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
short life
U
کم دوام
restoration to life
U
احیا
married life
U
زندگی زناشویی
married life
U
تاهل
restoration to life
U
زنده سازی
public life
U
زندگی سیاسی
public life
U
زندگی در سیاست
prime of life
U
عنفوان جوانی
prime of life
U
بهار عمر
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
marriage life
U
زندگی زناشویی
restore to life
U
احیا کردن
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
sequestered life
U
زندگی مجرد
sequestered life
U
گوشه نشینی
scheme of life
U
نقشه زندگی
life zone
U
منطقه زیست شناسی
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
scheme of life
U
رویه زندگی
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
safe life
U
عمر مطمئن
right of benefit for life
U
حق عمری
pon my life
U
بجان خودم
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
While there is life there is hope .
<proverb>
U
تا زندگى هست امید هست.
within an inch of one's life
<idiom>
U
نفسهای آخر را کشیدن
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
Life and property .
U
جان ومال
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
Life and soul.
U
جان وروان
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
life boad
U
قایق نجات
attempt on somebody's life
U
قصد کشتن کسی
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
to lose one's life
U
فوت کردن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
مردن
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
life of privation
U
زندگی در سختی
social life
زندگی اجتماعی
quality of life
U
کیفیتزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
true life
U
مطابق زندگی روزمره
true life
U
حقیقی وصحیح
true life
U
واقعی
to saunter through life
U
عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life
U
احیاکردن
to restorative to life
U
زنده کردن
to restor to life
U
جان دادن
to restor to life
U
زنده کردن
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
to give one's life to please
U
درعیاشی زیستن
to give one's life to please
U
خوش گذرانی کردن
to give one's life to please
U
عیاشی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
uterine life
U
زندگی زهدانی
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence
حکم زندان
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
life sciences
U
علوم طبیعی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
دانش زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life science
U
علوم زیستی
life science
U
دانش زیستی
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life
U
نوعی رقص تند
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
vital to life
U
واجب برای زندگی
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
life sustenance
U
گذران زندگی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com