English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
face validity U اعتبار صوری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
validity U تنفیذ
validity U تایید تصدیق
validity U بررسی و افقی بودن داده یا نتیجه
validity U صحت دستور یا کلمه رمز
validity U درستی
validity U صحت
validity U سندیت
validity U نفوذ قوت قانونی معتبر بودن
validity U صحت اعتبار
validity U اعتبار
validity check U بررسی اعتبار
validity check U مقابله اعتبار
content validity U اعتبار محتوا
principle of validity U اصالت الصحه
test validity U اعتبار ازمون
predictive validity U اعتبار پیش بین
validity coefficient U ضریب اعتبار
external validity U اعتبار برونی
discriminant validity U اعتبار افتراقی
differential validity U اعتبار افتراقی
convergent validity U اعتبار همگرا
construct validity U اعتبار سازه
consensual validity U اعتبار وفاقی
concurrent validity U اعتبار همزمان
item validity U اعتبار پرسش
validity of contract U صحت قرارداد
validity of a contract U اعتبار قرارداد
validity index U شاخص اعتبار
validity of the credit U معتبر بودن یا پادار بودن اعتبار
validity criterion U ملاک اعتبار
factorial validity U اعتبار عاملی
face to face U بالمواجه
face up U بطور طاق باز
face to face U رو در رو
face up U خوابیده به پشت
face up U ورق روبه بالا
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face value U ارزش صوری
face value U ارزش اسمی
face value U بهای اسمی
in the face of U روبروی
in the face of U علی رغم
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
to have the g.in one's face U بدقیافه
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
face U سطح فرش
face U روی فرش
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U تظاهرا
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
face U وجح [ریاضی]
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face U [نمای خارج ساختمان]
on the face of it U تظاهرامی
right face U به راست راست
to face any one down U کسیرا ازروبردن
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
face U طرف [ریاضی]
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face U شکم کمان
face U نمای خارجی
about-face U فرمان عقب گرد
about-face U عدول کردن
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U پیشانی
about-face U سوی دیگر
about face U عقب گرد
face U نما
about face U جهت دیگر
face U فاهر
face U سطح رنگین هدف
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
about-face U جهت دیگر
face U چهره
face U سطح
face U سینه کار
face U جبهه
about-face U عقب گرد
about face U فرمان عقب گرد
about face U عدول کردن
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U فاهر منظر
face U وجه
face U سمت
face U چهره طرف
face U رخسار
face U رو
face U مواجه شدن
face U صورت
face U نما روبه
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U تراشیدن صاف کردن
face U صفحه تلویزیون
about face U سوی دیگر
face about U عقب گرد کردن
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
face U روکش کردن
face U رخ
top face U نوکسطح
poker face U خشک
face powders U سفیداب
side face U سطحجانبی
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
face side U سطحرویه
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
bottom face U ازنگاهپایین
face-saving U آبرو نگهدار
poker face U چهرهی بیحالت
face powders U پودر بزک
face powders U پودر صورت
face powder U سفیداب
the handle of the face U بینی
upstream face U نمای سراب
face powder U پودر صورت
type face U طرح حروف
type face U نوع ارایش یکان
type face U نوع چرخش یکان
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
full face U تمام رخ
whey face U ادم رنگ پریده
whey face U رنگ پریده
white face U جانور پیشانی سفید
white face U جانورسفید صورت
face powder U پودر بزک
full-face U تمام رخ
face cloth U لیف
face-work U روکاری
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
face pack U مادهایکهبرایتمیزکردنپوستصورتاستفادهمیشود
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
a face-pack U ماسک صورت
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
face framework U قالب بندی نما
to smash somebody's face in U با مشت دهن کسی را خرد کردن [اصطلاح روزمره]
face of the clock U صفحه ساعت
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
I dare you to say it to his face. U خیلی راست می گویی ( اگه مردی ) جلوی خودش بگه
He is a new face in the company . U چهره تازه ای درشرکت است
It showed on his face. U از صورتش پیدا بود
Her Face has swollen. U صورتش باد (ورم ) کرده
He did it to save his face. U برای حفظ آبرواینگار راکرد
face-saver U آنچهازرسواییوآبروریزیجلوگیرینماید
face lift U عملجراحیکشیدنپوستصورت
face flannel U لیف
I kept saying it tI'll I was blue in the face. U آنقدر گفتم با زبانم مودرآورد
With a long face . U با سبیل آویزان ( ناموفق وسر خورده )
Her face went white. U صورتش سفید شد ( رنگه پرید )
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
Shut up your face! U خفه شو ! [اصطلاح روزمره]
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
He fell on his face. U با صورت خورد زمین
Face of the watch . U صفحه ساعت
face cream U کرم صورت
to set ones face against U ضدیت کردن با
to lie on the face U دمر خوابیدن
face off spot U هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
in the face of day U علنا
face off spot U نقطه رویارویی
in the face of day U اشکارا
bold face U طرح موکد
face plate U صفحه گیره
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
in spite of the face that U با
face off circle U هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
lie on the face U دمر خوابیدن
face lifting U جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
left face U بچپ چپ
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
face lifting U تعمیر
face wall U ماسک
face mask U ماسک محافظ صورت
face brick U اجرنما
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
face wall U دیوار بر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com