Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
eyes left
U
نظر به چپ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
She was left out in the cold . she was left high and dry .
U
سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side)
U
طرف چپ من نشسته بود
I am left out . I am left out in the cold .
U
کلاهم پ؟ معرکه است
eyes
U
حلقه
eyes
U
دیدن پاییدن
eyes
U
نگاه کردن
eyes
U
دکمه یا گره سیب زمینی
to keep an eyes on
U
پاییدن
eyes
U
دهانه سوراخ سوزن
eyes
U
دیده
eyes
U
شکاف
eyes
U
شکاف درجه دایرهای شکل
to keep an eyes on
U
موافبت کردن
eyes
U
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
U
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
U
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
U
چشمی
eyes
U
نورگیر
eyes
U
چشمی طناب
eyes
U
چشم
eyes
U
مرکز هر چیزی کاراگاه
to be all eyes
U
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
f.eyes
U
چشمان فتان یاگیرنده
eyes right!
U
نظر براست !
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
d. eyes
U
چشمان بادکرده
all eyes
U
چهار چشمی
eyes right
U
نظر به راست
eyes
U
روزنه دار
eyes
U
بینایی
before my very eyes
U
جلوی چشمهایم
languishing eyes
U
چشمان خمار
eyes of the ship
U
چشمی ناو
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
To fix ones eyes on something.
U
به چیزی چشم دوختن
black eyes
U
سیاهی اطراف چشم
his eyes were inflammed
U
چشمهایش اماس کرد
black eyes
U
سیه چشم
hazel eyes
U
چشمان میشی
hazel eyes
U
چشم میشی
black eyes
U
چشم سیاه
languishing eyes
U
یا بیحال
To shade ones eyes.
U
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
to feed ones eyes
U
چشم چرانی کردن
make eyes at
<idiom>
U
to make eyes at
U
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
hit someone between the eyes
<idiom>
U
چشم زدن کسی
set eyes on
<idiom>
U
دیدن
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
to make eyes at
U
عاشقانه نگاه کردن
eyes pop out
<idiom>
U
خیلی متعجب شدن
to poreone's eyes out
U
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on
U
نگاه کردن
to set eyes on
U
دیدن
to strain one's eyes
U
چشم خود رازیاد خسته کردن
to strain one's eyes
U
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work
U
سخت مشغول کار
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
with my proper eyes
U
با چشم خودم
With her languid eyes .
U
با چشمهای مستش ( خمار )
lay eyes on
<idiom>
U
دیدن
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
cat's-eyes
U
باباغوری
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
cat's-eyes
U
عین الهر سفیداب
sunken eyes
U
چشمان فرو رفته
streaming eyes
U
چشمان اشکبار
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
light of one's eyes
U
نور دیده
to roll one's eyes
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
black eyes
U
بدنامی
private eyes
U
کارآگاه خصوصی
hook and eyes
U
قزن
hook and eyes
U
قفلی
light of one's eyes
U
نور چشم
sore eyes
U
چشم درد
sheep's eyes
U
نظر بازی
cat's-eyes
U
چشم گربهای
expressive eyes
U
چشمان با حالت
beady eyes
U
چشمان ریز براق
blear eyes
U
چشمان قی گرفته
blear eyes
U
تارچشم
To have roving eyes.
U
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
in the eyes of law
U
از دید قانون
crabs eyes
U
عین السرطان
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
bull's-eyes
U
مرکز هدف
bull's-eyes
U
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
U
قزن قفلی
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
You are stll a child in her eyes.
U
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
The moment I set eyes on you. ,
U
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To be all eyes. To watch like a hawk.
U
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
Take this handkerchief and wipe your eyes.
U
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
To open somebodys eyes to something.
U
چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
پشت سرش هم چشم داره
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
U
سربه سر گذاشتن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
هوشیار بودن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
چهار چشمی پاییدن
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
bloods hot eyes
U
چشمان قرمز و خون گرفته
to screen one's eyes from the sun
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
U
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
Her eyes spoke volumes of despair.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
U
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
U
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
U
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
on the left
<adv.>
U
سمت چپ
left over
U
باقی مانده
left
U
ضربه چپ
left
U
: زمان ماضی فعل leave
left
U
جناح چپ
left inner
U
بازیکنمهاجمچپ
right and left
U
ازهرسوبهرسو
left$
U
تابع $LEFT در زبان BASIC
left
U
: چپ درطرف چپ
nothing was left over
U
چیزی باقی نماند
nothing was left over
U
چیزی زیادنیامد
on the left
U
در سمت چپ
outside left
U
گوش چپ
My name has been left out .
U
اسم من از قلم افتاده است
to the left
<adv.>
U
سمت چپ
She just left ( went ) . off she went .
U
گذاشت ورفت
to be left
U
ماندن
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
from right and left
U
از هر سو
left d.
U
نظام به چپ
from right and left
U
از چپ وراست
keep to the left
U
دست چپ بروید
to be left
U
زیاد امدن
left
<adv.>
U
سمت چپ
left over
U
زیاد امده
KEEP LEFT
U
از سمت چپ حرکت کنید.
left forward
U
فورواردچپ
left defence
U
دفاعچپ
left guard
U
محافظچپ
left halfback
U
هافبکچپ
left field
U
سمتچپزمین
left half
U
نیمهچپ
left outside linebacker
U
مهرهنطآخریبیرونیچپ
left fielder
U
دفاعچپزمین
left lung
U
ریهچپ
left safety
U
مهرهمفمنچپ
No left
[right]
turn!
U
گردش به چپ
[راست]
ممنوع!
Please turn left now.
U
لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
to jink right
[left]
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
left-hand
U
واقع در سمت چپی
to be left in disbelief
<idiom>
U
باور نکردنی بودن
to be left in disbelief
<idiom>
U
قابل فهم نبودن
to be
[left]
stranded
U
دربدر شدن
to be
[left]
stranded
U
سرگردان شدن
left parenthesis (
U
پرانتز باز
to turn left
[right]
U
به چپ
[راست]
پیچیدن
left tackle
U
دفاعچپ
left valve
U
لبهچپ
left ventricle
U
ونتریکلچپ
hard left
U
اعضایتندرویحزبسیاسی
left-of-centre
U
معتقدبهسوسیالیزم
Since I left school.
U
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
He left just before you arrived.
U
درست پیش پای شما رفت
The first line is left out.
U
سطر اول جا افتاده است
The would left a mark.
U
جای زخم باقی ماند
When it comes to me there is no more food (left).
U
به من که می رسد غذا تمام شده
He got all dressed up and left .
U
شال وکلاه کردورفت
He left for good . And away he went .
U
رفت که رفت
There is no time left .
U
دیگر وقتی نمانده
I left my hat , a new one at that .
U
کلاهم را که نوهم بود جاگذاشتم
I arrived as soon as he left ( went ) .
U
همین که رفت من آمدم
out in left field
<idiom>
U
از جواب صحیح دورشدن
the parting on the left
U
فرق سر به چپ
Left parting
U
جداشونده چپ
left heart
U
قلب چپ
left hand
U
کج
left hand
U
واقع در دست چپ دست چپی
left hand
U
دست چپ
left for ward
U
در فوتبال پیشرو چپ
left footed
U
چپ پا
left flank
U
میسر
left flank
U
جناح چپ
left face
U
بچپ چپ
left court
U
زمین سرویس سمت چپ
left back
U
پشتیبان چپ
left about turn
U
عقب گرد
left handed
U
چپ دست
left handed
U
واقع در سمت چپ ناشی
left hander
U
دست چپی
left hander
U
ادم چپ دست
left handedness
U
ریا
left handedness
U
دوروئی
left handedness
U
چپ دستی
left handedly
U
بطورمشکوک یا مبهم یا دوپهلو
left handedly
U
باریا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com