Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
پشت سرش هم چشم داره
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
چهار چشمی پاییدن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
هوشیار بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to head back
U
برگشتن
[از جایی که دراصل آمده اند]
tilt-back head
U
سرتنظیمکجی
head to head polymer
U
بسپار سر به سر
f.eyes
U
چشمان فتان یاگیرنده
eyes
U
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
U
حلقه
eyes
U
دیدن پاییدن
eyes
U
نگاه کردن
eyes right!
U
نظر براست !
eyes
U
چشمی طناب
eyes
U
چشمی
eyes right
U
نظر به راست
eyes
U
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
U
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
U
روزنه دار
to be all eyes
U
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
eyes
U
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
U
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
U
دهانه سوراخ سوزن
eyes
U
بینایی
eyes
U
نورگیر
eyes
U
دیدخوب با تشخیص مسافت
before my very eyes
U
جلوی چشمهایم
to keep an eyes on
U
موافبت کردن
all eyes
U
چهار چشمی
to keep an eyes on
U
پاییدن
eyes
U
دیده
eyes
U
چشم
d. eyes
U
چشمان بادکرده
eyes
U
شکاف
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
up to the eyes in work
U
سخت مشغول کار
his eyes were inflammed
U
چشمهایش اماس کرد
expressive eyes
U
چشمان با حالت
to strain one's eyes
U
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
black eyes
U
سیه چشم
hazel eyes
U
چشمان میشی
hazel eyes
U
چشم میشی
private eyes
U
کارآگاه خصوصی
black eyes
U
بدنامی
hook and eyes
U
قزن
with my proper eyes
U
با چشم خودم
black eyes
U
سیاهی اطراف چشم
black eyes
U
چشم سیاه
hook and eyes
U
قفلی
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
With her languid eyes .
U
با چشمهای مستش ( خمار )
lay eyes on
<idiom>
U
دیدن
eyes pop out
<idiom>
U
خیلی متعجب شدن
hit someone between the eyes
<idiom>
U
چشم زدن کسی
bull's-eyes
U
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
U
قزن قفلی
cat's-eyes
U
چشم گربهای
cat's-eyes
U
عین الهر سفیداب
set eyes on
<idiom>
U
دیدن
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
make eyes at
<idiom>
U
To fix ones eyes on something.
U
به چیزی چشم دوختن
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
in the eyes of law
U
از دید قانون
To have roving eyes.
U
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
bull's-eyes
U
مرکز هدف
To shade ones eyes.
U
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
cat's-eyes
U
باباغوری
streaming eyes
U
چشمان اشکبار
beady eyes
U
چشمان ریز براق
sunken eyes
U
چشمان فرو رفته
eyes left
U
نظر به چپ
eyes of the ship
U
چشمی ناو
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes
U
چشم چرانی کردن
languishing eyes
U
یا بیحال
blear eyes
U
چشمان قی گرفته
blear eyes
U
تارچشم
crabs eyes
U
عین السرطان
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
to roll one's eyes
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
sheep's eyes
U
نظر بازی
sore eyes
U
چشم درد
light of one's eyes
U
نور چشم
light of one's eyes
U
نور دیده
languishing eyes
U
چشمان خمار
to strain one's eyes
U
چشم خود رازیاد خسته کردن
to set eyes on
U
نگاه کردن
to poreone's eyes out
U
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on
U
دیدن
to make eyes at
U
عاشقانه نگاه کردن
to make eyes at
U
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
to screen one's eyes from the sun
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
The moment I set eyes on you. ,
U
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
U
سربه سر گذاشتن
To open somebodys eyes to something.
U
چشم وگوش کسی را باز کردن
To be all eyes. To watch like a hawk.
U
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
bloods hot eyes
U
چشمان قرمز و خون گرفته
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
You are stll a child in her eyes.
U
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
U
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
Take this handkerchief and wipe your eyes.
U
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
Her eyes spoke volumes of despair.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
U
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
U
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
U
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
R/W head
U
وسیله
head off
<idiom>
U
مانع شدن از ،جلوگیری کردن
off with his head
U
سرش را از تن جدا کنید
R/W head
U
HEAD WRITE/READ
head-first
U
از سر سراسیمه
head-first
U
سربجلو
keep one's head
U
دست پاچه نشدن
head off
<idiom>
U
به عقب برگشتن
get it through one's head
<idiom>
U
فهمیدن ،باورداشتن
head out
<idiom>
U
ترک کردن
go to one's head
<idiom>
U
مغرور شدن
over head
U
هزینه سربار
well head
U
سر چشمه
head-on
<idiom>
U
فرجام مواجه شدن با
head-on
<idiom>
U
برعلیه کسی بودن
head-first
U
باکله
with head on
U
سربه پیش سر به جلو
keep one's head
U
خونسردبودن
from head to f.
U
ازسرتاپا
per head
U
متوسطمیانگین
one way head
U
سریکجهته
to keep one's head
U
ارام یاخون سردبودن
head to head
U
رقابت شانه به شانه
to get anything into ones head
U
چیزیراحالی شدن یافهمیدن متقاعدشدن
to go off one's head
U
دیوانه شدن
go head
U
پیش بروید
head down
U
دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
head off
U
دور کردن قسمت جلوی قایق از باد
head up
U
بردن قسمت جلوی قایق بسمت باد
head well
U
چاه پیشکار
head well
U
مادر چاه
head way
U
پیشروی
head way
U
بلندی طاق سرعت
head way
U
پیشرفت
head way
U
بجلو
go head
U
ادامه بدهید بفرماید
go to head of
U
مست کردن
head first
U
از سر سراسیمه
head
U
رهبری کردن مقاومت کردن
head
U
موضوع در راس چیزی واقع شدن
head
U
عنوان مبحث
head
U
راس
head
U
نوک پیکان
head
U
دستشویی قایق بالای بادبان
head
U
طول سر اسب بعنوان مقیاس فاصله برنده از نفر بعد
head
U
انتهای میز بیلیارد
head
U
هد
head
U
ضربه با سر
head
U
توپی کامل و سایر متعلقات
head
U
دهنه ابزار
head
U
ارتفاع ریزش سر رولور سر
head
U
اولین عنصر داده در لیست بودن
head
U
بعد بالایی کتاب یا بدنه
head
U
رهبر یا دسته پیشرو یک ستون
head
U
دادهای که نشان داده آدرس شروع لیست دادههای ذخیره شده در حافظه است
head
U
دیسک مخصوص برای تمیز کردن نوک خواندن / نوشتن دیسک
head
U
وسیله ارتباطی بین آنتن و شبکه کابل تلویزیونی
head
U
شبکه یا بدنه
head
U
بخش بالایی وسیله
head
U
دماغه
head
U
ارتفاع فشاری
head
U
افت
head
U
مواجه شدن سرپرستی شدن به وسیله
head
U
عازم شدن سرپل گرفتن
head
U
سرپل توالت ناو
head
U
منتها درجه موی سر
head
U
موضوع
head
U
سالار عنوان
head
U
رئیس
head
U
دهانه
head
U
انتها دماغه
head
U
ابتداء
head
U
نوک
head
U
راس عدد
head
U
کله
head
U
سر
Off with his head !
U
سرش را ببرید !
head
U
فهم
head
U
خط سر
head
U
فرق سرصفحه
head
U
پیش رو
head
U
عناصر اولیه ستون
head
U
سرفشنگ
head
U
ریاست داشتن بر رهبری کردن
head
U
دارای سرکردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com