Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
extra good time
U
وقت معافیت از زندان
extra good time
U
معافی مشروط از زندان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
extra time
U
وقت اضافی
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
in good time
U
بموقع
in good time
U
زود
in good time
<idiom>
U
درست سر وقت
keep good time
<idiom>
U
to arrive in good time
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Does this clock keep good time?
U
این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
We shall look into the matter in due ( good ) time .
U
درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
extra-
U
زائد
extra-
U
فوق العاده اضافی
extra-
U
بزرگ
extra-
U
یدکی
extra-
U
خارجی
extra-
U
بسیار خیلی
extra-
U
علاوه
extra-
U
اضافه
extra-
U
کسب امتیاز در هر فرصت بادویدن
extra
<adj.>
U
ویژه
extra-
U
زیادی
extra
U
زیادی
extra
U
زائد
extra
U
فوق العاده اضافی
extra
U
بزرگ
extra
U
خارجی
extra
U
بسیار خیلی
extra
U
علاوه
extra
U
اضافه
extra
U
کسب امتیاز در هر فرصت بادویدن
extra
U
موضوعی که زیادی است
extra
U
اضافه شده یا آنچه بیشتر از معمول باشد
extra-
U
موضوعی که زیادی است
extra-
U
اضافه شده یا آنچه بیشتر از معمول باشد
extra
U
یدکی
extra
<adj.>
U
اضافه
extra
<adj.>
U
علاوه
extra
<adj.>
U
خاص
extra cosmical
U
خارج ازعالم
extra premium
U
پاداش اضافی
extra cover
U
پوشش اضافی برای بل گرفتن
extra cranial
U
بیرون ازجمجمه
extra cover
U
بازیگر بل گیر
extra cost
U
هزینه اضافی
extra cosmical
U
بیرون ازگیتی
extra charge
U
هزینه فوق العاده
extra professional
U
خارج حرفهای
extra bed
U
تخت خواب اضافه
extra cranial
U
ازجمجمه بیرون
extra current
U
جریان اضافی
extra physical
U
بیرون ازقواعدطبیعی
extra period
U
وقت اضافی
extra official
U
بیرون ازوفایف اداری
extra official
U
غیر رسمی
extra legal
U
غیرقانونی
extra essential
U
غیرضروری
extra essential
U
غیراصلی
extra equipment
U
متعلقات ویژه
extra equipment
U
تجهیزات اضافی
extra atmospheric
U
متعلق بفضای بیرون ازجو خارج الجوی
extra duty
U
وفیفه اضافی ماموریت اضافی
extra regular
U
خارج ازقاعده
extra terrestrial
U
زمین
We have two books extra.
U
دوتا کتاب اضافه ( زیادی) داریم
extra-curricular
U
فوق برنامه
extra spectral
U
خارج طیفی
extra terrestrial
U
بیرون از
extra professional
U
بیرون ازپیشه یاحرفه
extra-curricular
U
زنا
extra expenses
U
هزینه نهایی
extra-mural
U
فرا شهری
extra-curricular
U
فعالیت جنسی خارج از ازدواج
extra expenses
U
هزینه های اضافی
extra-marital
U
خارج از زناشویی
extra-mural
U
فرا دیواری
extra-mural
U
فرادانشگاهی
extra-mural
U
میان دانشگاهی
extra special
U
مخصوص
extra special
U
ویژه
extra-group
U
ناهمراه گروه
[پرنده شناسی]
extra duty
U
خدمت اضافی
to go the extra mile for someone
<idiom>
U
[برای کسی ]
کار تراشیدن
[اصطلاح]
extra regular
U
بیقاعده
extra-mural
U
ویژهی دانشجویان پاره وقت
extra scientific
U
ماورای علم
extra tuition
U
تدریس خصوصی
extra special
U
فوق العاده
extra-mural
U
فرا -
I crossed out the extra expenses .
U
هزینه های اضافی را قلم زدم
Do you have an extra pen to lend me?
U
یک قلم زیادی داری به من بدهی ؟
natives Olivenöl extra
U
روغن زیتون کاملا طبیعی
[دسته بندی یک]
Could you put an extra bed in the room?
U
آیا ممکن است یک تخت اضافه در اتاق بگذارید؟
extra special flexible wire rope
U
طناب فولادی ویژه
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good for nothing
U
بی مصرف
Good for you
U
دست خوش
to look good
U
خوشگل بودن
good
U
اجناس
good looks
U
قشنگی
good looks
U
زیبایی
good f.
U
خوش قلبی
good f.
U
مهربانی
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
by the good of
U
با مساعی جمیله
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
as good as
U
بهمان خوبی
good look
U
خوش نما
do good
U
نیکی کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
in good f.
U
نیت پاک
by the good of
U
با کمک
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
to be good-looking
U
خوشگل بودن
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good will
U
حسن نیت
as good as
U
خیلی خوب
very good
U
بسیار خوب
good looking
U
خوش منظر
good looking
U
خوشگل
good looking
U
زیبا
good looking
U
شکیل
good-looking
U
خوشگل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
خوش منظر
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
particular good
U
عین شخصی
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
of a good d.
U
خوش مشرب
of a good d.
U
خوش حالت
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
good-for-nothing
U
حرف مفت
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
very good
U
خیلی خوب
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
راست امدن
good a
U
عصر شمابخیر
good by
U
خدا حافظ بدرود
good by
U
وداع
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
for good
U
برای همیشه
for good
U
بطور قطعی
good d.
U
صبح شما بخیر
good d.
U
بامدادنیک
do good
U
احسان کردن
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
no new is good new
U
نبودن خبر
good
U
خوب
good
U
شایسته
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
good
U
جنس
good
U
خیر
good
U
کامیابی
good
U
مال منقول محموله
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
صحیح
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
توپ زنده
good
U
سودمند مفید
good
U
کالا
good
U
پسندیده خوش
good
U
نیک
good
U
خیر فایده
good
U
سود مال التجاره
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
مهربان
good
U
نیکو
good
U
سودمند
good manners
U
حسن سلوک
good natured
U
ملایم
good natured
U
مهربان
good nature
U
خوش خلقی
good nature
U
خوش خویی
good mind
U
حسن نیت
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com