Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
estate for life
U
حق عمری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
life estate
U
عمری
life estate
U
حق عمری
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself.
U
زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
estate
U
وضعیت
one third of estate
U
ثلث
one third of estate
U
ثلث ترکه
estate
U
ماترک
estate
U
حالت
estate
U
دارائی فردمتوفی
third estate
U
عوام
estate
U
دارائی
estate
U
ملک
estate
U
املاک
estate
U
دارایی
estate
U
دسته طبقه
estate at will
U
در CLواگذاری ملکی است که به کسی به عنوان اجاره با قیداین شرط که مستاجر عین مستاجره را به میل مالک اداره کند
estate at will
U
اجاره مشروط
fourth estate
U
مطبوعات عمومی
administration of estate
U
اداره ترکه
industrial estate
U
محوطهصنعتی
fourth estate
U
نشریات ملی
an insolvent estate
U
دارایی یا ملکی که برای پرداخت بدهی بسنده نباشد
estate agent
U
فروشندهزمینوملک
equitable estate
U
در CL مرتهن بالقوه مالک عین مرهونه میشود و بعلاوه تاسیسی وجوددارد که به موجب ان می توان حق از گرو دراوردن ملک را از راهن سلب کرد
equitable estate
U
عین مرهونه
winding up an estate
U
تقسیم مال بین غرماء
estate cars
U
اتومبیل استیشن
distribution of the estate
U
تقسیم ترکه
housing estate
U
محوطهی خانه سازی
estate tax
U
مالیات مستغلات
estate by curtesy
U
میراث قانونی زوج
estate duty
U
مالیات بر ارث
estate for years
U
حق رقبی
estate in common
U
مالکیت مشاع
estate in dower
U
میراث قانونی زوجه
estate in fee
U
مالکیت مطلق و غیر شرطی نسبت به زمین
estate in remainder
U
تملک معلق
trading estate
U
ملکتجاری
estate duty
U
مالیات ارث
estate in remainder
U
ملک معلق عبارت از ان است که شناسایی قانونی یک ملک منوط و موکول به تعیین تکلیف ملک دیگر باشد
estate in reversion
U
هبه قابل رجوع از جانب واهب
estate in reversion
U
هبهای که مدتی پس از انشاء تحقق یابد
estate of a deceased
U
ترکه
estate of a deceased
U
ماترک
estate tax
U
مالیات بر املاک
estate in common
U
اشتراک در مالکیت زمین
estate in common
U
درCL حالتی را گویند که دو یاچند نفر در زمینی با عناوین مختلف و یا با عنوان واحدولی در ازمنه مختلف اشتراک منافع داشته باشند ملک مشاع
estate by curtesy
U
در CLقسمتی از اموال زوجه است که پس از فوتش به طریق عمری به زوج به زوج منتقل میشود لیکن به وارث وی نمیرسد
one thrid of the estate
U
ثلث ترکه
real estate
U
مستغلات
real estate
U
معاملات زمین
real estate
U
خرید زمین
real estate
U
املاک و مستغلات
partition of an estate
U
افراز ملک
real estate
U
مال غیرمنقول
fourth estate
U
رکن چهارم مشروطیت
real estate
U
مستغل
real estate
U
ملک
real estate
U
املاک و ساختمان
separate estate
U
اموال شخصی زن
real estate
U
زمین
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
اجاره دادن چیزی
real estate tax
U
مالیات بر مستغلات
original and derivative estate
U
مال اصلی و مال فرعی
estate in joint tenancy
U
واگذاری مشاع
real estate broker
U
دلال اموال غیرمنقول
real estate broker
U
واسطه املاک
real estate agency
U
بنگاه معاملات املاک
benefical owner of an estate
U
مالک بهره برداریک دارایی
original and derivative estate
U
اصل مال یا نمائات یا منافع ان
to let something
[British E]
[Real Estate]
U
کرایه دادن چیزی
estate in joint tenancy
U
در CLواگذاری ملکی را به دو یا چندنفر گویند
take one's own life
U
خودکشی کردن
life like
U
واقع نما
life
U
مدت
useful life
U
عمر مفید
life less
U
بی ابادی
to g. out life
U
جان دادن
i life that better
U
انرا بیشتر از همه دوست دارم
the a of life
U
شام عمر
for one's life
U
برای حفظ جان
for one's life
U
از بیم جان
for life
U
مادام العمر
to the life
U
با کمال دقت
mean life
U
عمر میانگین
mean life
U
عمر متوسط
life right
U
حق عمری
life less
U
بیجان
life less
U
بیروح
to g. out life
U
مردن
still life
U
تصاویراشیاء بی جان
life
U
نفس
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
Way of life.
راه ورسم زندگی
life
U
موجودات حبس ابد
life
U
موجود
Not on your life.
<idiom>
U
مطمئنا نه
Not on your life !
U
هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life
U
شور و نشاط
life
U
جان
life
U
زندگی
life
U
حیات
life
U
عمر رمق
life
U
دوام
still life
U
نقش اشیاء
way of life
فعالیتهای روزانه
life
U
دوران زندگی
still life
U
طبیعت بیجان
That's (just) the way it
[life]
goes.
U
زندگی حالا اینطوریه.
[اصطلاح روزمره]
restoration to life
U
زنده سازی
short life
U
کم دوام
short life
U
با عمر قانونی کم
public life
U
زندگی سیاسی
servicae life
U
عمر خدمتی وسایل
single life
U
زندگی مجردی
public life
U
زندگی در سیاست
to claim somebody's life
U
کسی را کشتن
single life
U
انفرادی
sequestered life
U
زندگی مجرد
sequestered life
U
گوشه نشینی
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
فوت کردن
restore to life
U
زنده کردن
restore to life
U
احیا کردن
right of benefit for life
U
حق عمری
safe life
U
عمر مطمئن
satiety of life
بیزاری یا سیری از عمر
[چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
restoration to life
U
احیا
scheme of life
U
رویه زندگی
scheme of life
U
نقشه زندگی
prime of life
U
عنفوان جوانی
prime of life
U
بهار عمر
pond life
جانوران بی مهره
[که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
life zone
U
منطقه زیست شناسی
life zone
U
منطقه حیاتی
life vest
U
کت نجات
life vest
U
لباس نجات غریق
life of Riley
<idiom>
U
زندگی آسوده داشتن.
life vest
جلیقه نجات
life time
U
عمر
life test
U
ازمون حیات
life sustenance
U
گذران زندگی
life style
U
سبک زندگی
life span
U
عمر
life space
U
فضای زیست
light is necessary to life
U
روشنایی برای زندگی لازم است
She paid for it with her life .
U
بقیمت جانش تمام شد
to claim somebody's life
U
جان کسی را ستاندن
pon my life
U
بجان خودم
planetary life
U
زندگی دربدر
phases of life
U
مراحل یاشئون زندگی
servicae life
U
عمرخدمتی یکانها
to claim somebody's life
U
کسی را قتل کردن
married life
U
تاهل
married life
U
زندگی زناشویی
marriage life
U
زندگی زناشویی
light is necessary to life
U
روشنایی لازمه زندگی است
to claim somebody's life
U
کسی را هلاک کردن
life rent
U
اجاره به صورت عمری
kiss of life
U
تنفس مصنوعی دهان به دهان
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life-sized
U
بهاندازهاصلی
quality of life
U
کیفیتزندگی
social life
زندگی اجتماعی
He is in fear of his life.
U
ترس جانش رادارد
Life and soul.
U
جان وروان
To wreck some ones life .
U
روزگار کسی راسیاه کردن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
To be fed up with life .
U
اززندگی سیر شدن
life preserver
U
وسیله نجارت غریق وغیره اسباب نجات
Life and property .
U
جان ومال
facts of life
<idiom>
U
حقایق زندگی
for dear life
<idiom>
U
دست کشیدن از زندگی
(the) high life
<idiom>
U
زندگی تجملاتی
life sentence
حکم زندان
fact of life
U
حقیقتزندگی
life science
U
دانش زیستی
high life
U
نوعی رقص تند
high life
U
زندگی پر ریخت و پاش
high life
U
زندگی شیک و پر تجمل
life science
U
علوم زیستی
life science
U
علوم طبیعی
life sciences
U
دانش زیستی
vital to life
U
واجب برای زندگی
uterine life
U
زندگی زهدانی
life sciences
U
علوم زیستی
life sciences
U
علوم طبیعی
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
love life
U
زندگی عشقی و جنسی
true life
U
مطابق زندگی روزمره
life of Riley
<idiom>
زندگی بی دغدغه
time of one's life
<idiom>
U
زمان عالی
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
to fret away ones life
U
جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life
U
بهار عمر
the pilgrimage of life
U
زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life
U
سفرزندگی
life the hound
<idiom>
U
زندگی مثل سگ تازی
the life of a contract
U
مدت یک قرارداد
the fountain of life
U
چشمه حیوان یازندگی
tree of life
U
درخت زندگی
[این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com