Total search result: 109 (1 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
essay question U |
سوال انشایی |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
essay U |
سنجیدن |
 |
 |
essay U |
انشاء |
 |
 |
essay U |
ازمایش کردن ازمودن |
 |
 |
essay U |
عیارگیری کردن |
 |
 |
essay U |
مقاله |
 |
 |
essay U |
تالیف مقاله نویسی |
 |
 |
essay U |
لایحه |
 |
 |
essay examination U |
امتحان انشایی |
 |
 |
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] U |
آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است. |
 |
 |
this very question U |
دقیقا همین پرسش |
 |
 |
to p any one with question U |
کسی را سوال پیچ کردن |
 |
 |
to have a question for somebody U |
از کسی سئوالی داشتن |
 |
 |
in question U |
موضوع بحث |
 |
 |
to p any one with question U |
کسی را از پرسش زیاد بستوه اوردن |
 |
 |
there is no question but that. U |
شکی نیست که) .00000 |
 |
 |
out of the question <idiom> U |
غیرممکن |
 |
 |
that is not the question U |
موضوع این نیست |
 |
 |
that is not of the question U |
این خارج ازموضوع است |
 |
 |
without question U |
بی شک بدون شک بی تردید محققا بی چون وچرا |
 |
 |
to ask somebody a question U |
ازکسی سئوالی کردن |
 |
 |
to ask somebody a question U |
از کسی سئوالی پرسیدن |
 |
 |
That's out of the question. U |
این غیرممکن است که عملی بشود. |
 |
 |
out of question U |
خارج از موضوع |
 |
 |
in question U |
موردبحث |
 |
 |
beside the question U |
پرت |
 |
 |
beside the question U |
خارج از موضوع |
 |
 |
question U |
سوال |
 |
 |
question U |
تحقیق کردن از |
 |
 |
question U |
تردید کردن در |
 |
 |
question U |
موضوع |
 |
 |
question U |
استفهام مسئله |
 |
 |
Might I ask a question? U |
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟ |
 |
 |
question U |
پرسش |
 |
 |
question U |
مورد تردیدیا اعتراض قرار دادن |
 |
 |
question U |
تردید پرسش |
 |
 |
I have a question. U |
من یک سئوال دارم. |
 |
 |
question U |
پرسیدن تحقیق کردن |
 |
 |
question U |
موضوع قضیه شکنجه کردن به منظوراقرار گرفتن |
 |
 |
That is a separate question. U |
این جدا از موضوع بحث ما است. |
 |
 |
question-master U |
فردپرسشگردریکمسابقهیاامتحان |
 |
 |
trick question U |
سوالیکهجوابآننادرستاست |
 |
 |
I don't think there's any question about it. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
 |
 |
There are two sides to every question . <proverb> U |
هر مساله ای دو جنبه دارد. |
 |
 |
Answer me this question. U |
جواب این سؤالم را بده |
 |
 |
pop the question <idiom> U |
تقاضای ازدواج |
 |
 |
That is a separate question. U |
این یک موضوع جدایی است. |
 |
 |
His honest is beyond question. U |
دردرستی اوحرفی نیست |
 |
 |
To discuss a question with someone . U |
موضوعی را با کسی مطرح کردن |
 |
 |
raise a question U |
مطرح کردن سوال |
 |
 |
This question is not at issue. U |
بحث روی این موضوع نیست. |
 |
 |
to beg the question U |
طفره رفتن از پرسشی |
 |
 |
the year in question U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
open to question <adj.> U |
مشکوک |
 |
 |
open to question <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
to beg the question U |
در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن |
 |
 |
pose a question U |
سوال مطرح کردن |
 |
 |
the German question U |
مسئله آلمان [تاریخ] [بحث یکی سازی بین ۳۷ دولت آلمانی زبان در قرن ۱۹] |
 |
 |
question tag U |
جملاتپرسشتفکیدی |
 |
 |
question mark U |
پرسش نشان |
 |
 |
cross question U |
بازجویی |
 |
 |
cross question U |
سئوال بطریق استنطاق |
 |
 |
i asked him a question U |
پرسشی از او کردم |
 |
 |
i asked him a question U |
چیزی ازاو پرسیدم |
 |
 |
indirect question U |
پرسش غیرمستقیم |
 |
 |
oblique question U |
پرسش غیرمستقیم |
 |
 |
it is a question of money U |
موضوع پول است |
 |
 |
it is a question of money U |
موضوع بسته به |
 |
 |
it is a question of money U |
پول است |
 |
 |
i asked him a question U |
سئوالی از اوپرسیدم |
 |
 |
cross question U |
استنطاق |
 |
 |
call in question U |
تردید کردن در |
 |
 |
question mark U |
" که نشان دهنده این است که یک حرفی در این محل تط ابق ایجاد میکند |
 |
 |
question marks U |
علامت سوال |
 |
 |
question marks U |
پرسش نشان |
 |
 |
question marks U |
" که نشان دهنده این است که یک حرفی در این محل تط ابق ایجاد میکند |
 |
 |
question mark U |
علامت سوال |
 |
 |
cross-question U |
بدقت جویاشدن از |
 |
 |
cross-question U |
استنطاق کردن |
 |
 |
leading question U |
سوال تلقینی |
 |
 |
leading question U |
پرسش راهنمایی کننده |
 |
 |
buring question U |
مسئله هیجان اور |
 |
 |
previous question U |
موضوع کفایت یا عدم کفایت مذاکرات |
 |
 |
put the question U |
مذاکرات را کافی دانستن ورای گرفتن |
 |
 |
to pose a question to any one U |
پرسیدن |
 |
 |
the eastern question U |
مسئله خاور |
 |
 |
the goods in question U |
کالای موردبحث |
 |
 |
the question referred to above U |
موضوعی که در بالا بدان اشاره شد |
 |
 |
the tax in question U |
مالیات موضوع بحث |
 |
 |
to beg the question U |
نکته مورد منازعه رامسلم فرض کردن |
 |
 |
to call in question U |
تردیدکردن در |
 |
 |
to pop the question U |
پیشنهاد عروسی کردن |
 |
 |
to pose a question to any one U |
ازکسی سئوالی |
 |
 |
sides of the question U |
اطراف موضوع |
 |
 |
rhetorical question U |
مسئله مربوط بمعانی بیان سوالی که برای تسجیل موضوعی بشود |
 |
 |
question in dispute U |
مسئله متنازع فیه |
 |
 |
put to the question U |
برای گرفتن اعتراف زجر دادن |
 |
 |
question answer U |
سئوال- جواب |
 |
 |
question in dispute U |
موضوع متنازع فیه |
 |
 |
question answer U |
در صف گذاشتن |
 |
 |
question answer U |
صف |
 |
 |
question answer U |
صف بستن |
 |
 |
To bring up a topic(question). U |
سؤالی را پیش کشیدن |
 |
 |
open ended question U |
پرسش باز پاسخ |
 |
 |
I foud myself in opposition to my friends on this question . U |
در مورد این موضوع نظریات مخالفی با دوستانم داشتم |
 |
 |
To raise a question . To bring up a matter . U |
موضوعی رامطرح کردن |
 |
 |
to put a [big] question mark over something U |
چیزی را نامشخص [نامعلوم ] کردن |
 |
 |
Excepting [With the exception of] two students, no one could answer the last question correctly. U |
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد. |
 |
 |
The striker's injury puts a question mark over his being fit in time for the tournament. U |
آسیب مهاجم آمادگی سر موقع او [مرد] را برای مسابقات نامشخص می کند. |
 |