Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
emergency station
U
محل اضطراری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
emergency
U
امر فوق العاده و غیره منتظره
emergency
U
خیلی خیلی فوری
emergency
U
وقت ضیق
emergency
U
حالتی که اقدام فوری را ایجاب کنداحتیاطی
emergency
U
پیشامدی که اقدام فوری راایجاب کند اضطرار
emergency
U
اورژانس
emergency
U
مهم
emergency
U
ناگه اینده اورژانس
emergency
U
اضطرار
emergency
U
فوریت
emergency
U
اضطراری
emergency
U
ضروری
emergency
U
فوق العاده اضطراری
emergency
U
غیر منتظره حیاتی
emergency
U
حتمی
emergency ration
U
جیره فوق العاده
emergency ration
U
جیره اضطراری
emergency priority
U
تقدم اضطراری
emergency priority
U
تقدم فوری
emergency operation
U
کارکرد
emergency operation
U
بهره برداری اضطراری
emergency measure
U
سنجش اضطراری
emergency maintenance
U
نگهداشت اضطراری
emergency loading
U
بارگذاری فوق العاده
emergency loading
U
بارگزاری فوق العاده بارگزاری اضطراری
emergency reaction
U
واکنش اضطرار
emergency relief
U
رهایی از بلایا
emergency relief
U
رهایی ازمصایب غیر مترقبه
emergency treatment
U
معالجه اضطراری
emergency treatment
U
معالجه اورژانس
emergency transmitter
U
فرستنده اضطراری
emergency switch
U
کلید اضطراری
emergency scramble
U
رهگیری اضطراری
emergency scramble
U
درگیری اضطراری هواپیماها
emergency scramble
U
درگیری اضطراری هوایی فرمان درگیری سریع هوایی
emergency risk
U
خطرات غیرقابل اجتناب اتمی
emergency repair
U
تعمیر اضطراری
emergency works
U
کارهای اضطراری
emergency lighting
U
روشنایی اضطراری
emergency leave
U
سطح امادلازم برای بسیج
emergency complement
U
جدول تعدیل نیروی انسانی برای تکمیل یکانها
emergency cartridge
U
کارتریج اضطراری
emergency care
U
مراقبتهای فوری
emergency call
U
خبر یا مکالمه اضطراری
emergency burial
U
دفن درمحل
emergency burial
U
تدفین اضطراری
emergency brake
U
ترمز اضطراری
emergency antenna
U
انتن اضطراری
emergency air
U
هوای اضطراری
emergency addressee
مسئولین اعلام خبر در موارد ضروری
emergency complement
U
تعدیل یکانهابرای موارد اضطراری
emergency conditions
U
شرایط اضطراری
emergency leave
U
سطح اماد اضطراری
emergency leave
U
مرخصی اضطراری
emergency lamp
U
لامپ اضطراری
emergency fund
U
وجوه اضطراری
emergency exit
U
خروج اضطراری
emergency establishment
U
تعدیل و تقسیم سربازان بین یکانها برای موارد اضطراری
emergency drill
U
تمرین مقابله با سوانح تمرین مقابله با حوادث غیرمترقبه
emergency door
U
دراضطراری
emergency door
U
خروجی خطر
emergency door
U
در خطر
defense emergency
U
مواد مورد لزوم وحیاتی پدافندی وضعیت اضطراری دفاعی یا نظامی
in case of emergency
U
هنگام اضطرار
state of emergency
U
حالت اضطرار
emergency exit
U
در خروج اضطراری
Where is the emergency exit?
U
در خروج اضطراری کجاست؟
emergency risk
U
ریسک اضطراری
emergency valve
U
شیر اضطراری
Accident and Emergency
U
اتاق عمل اورژانس
emergency regulator
U
تنظیمکنندهفوری
emergency admission
U
پذیرش اضطراری
[در بیمارستان]
[پزشکی]
emergency cryptosystem
U
سیستم رمز اضطراری سیستم رمز مخصوص موارداضطراری
emergency services
U
اورژانس
in case of emergency
U
درموقع تنگ وقت ضرورت
emergency shelter
U
پناهگاه اضطراری
emergency generator set
U
دستگاه مولد برق اضطراری مولد برق اضطراری
emergency room
[American E]
[e.r.]
[ER]
U
اتاق عمل اورژانس
emergency brake equipment
U
تجهیزات ترمز اضطراری
emergency conning position
U
پل فرماندهی اضطراری
emergency push button
U
تکمه اضطراری
emergency support vessel
U
کشتیپشتیبانیفوری
emergency power supply
U
منبع قدرت اضطراری
air defense emergency
U
وضعیت اضطراری پدافندهوایی
emergency medical tag
U
کارت معالجه اورژانس کارت مراجعه به اورژانس
to declare a state of emergency
U
اعلان کردن حالت اضطراری
emergency medical treatment room
U
اتاق عمل اورژانس
path
[corridor]
for emergency vehicles
U
راه
[باز شده در جاده]
برای وسایل اورژانس
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency .
U
فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
on station
U
اماده باش بالای هدف
on station
U
روی هدف
on station
U
رسیدن به هدف
way station
U
ایستگاههای فرعی بین راهی جاده یا خط اهن
on station
U
پروازهواپیما بالای هدف
way station
U
ایستگاه واسطه مخابراتی تله تایپ و تلگرافی
way station
U
ایستگاه رله مخابراتی
Is the next station ... ?
آیا ایستگاه بعدی ... است؟
Where is the station?
U
ایستگاه کجاست؟
sub station
U
پست فرعی
station
U
محل ایستادن تیرانداز درمسابقه
station
U
پاسگاه
station
U
محل ماموریت
station
U
مستقرکردن
station
U
استقرار یافتن
station
U
پایگاه
station
U
میز به همراه کامپیوتر , صفحه کلید , صفحه نمایش , چاپگر و غیره که کسی در آنجا کار میکند
station
U
نرم افزار و سخت افزار در مشخصات FDDJ که حاوی اطلاعات کنترل هستند
station
U
وضعیت موقت یک ایستگاه که داده را بازیابی میکند
station
U
یا مقصد استفاده میشود
station
U
محل
station
U
پست
station
U
ایستگاه
station
U
جایگاه
station
U
مرکز
station
U
جا درحال سکون
station
U
وقفه
station
U
سکون پاتوق
station
U
ایستگاه اتوبوس وغیره
station
U
درپست معینی گذاردن
station
U
مقام مستقرکردن
station
U
رتبه
station
U
موقعیت اجتماعی وضع
station
U
توقفگاه نظامیان وامثال ان
station list
U
فهرست قسمتهای پایگاه دفترچه راهنمای قسمتهای مختلف پایگاه
station keeping
U
در خط نگهداشتن ناو
station house
U
ایستگاه راه اهن
station house
U
مرکزکلانتری
station house
U
ایستگاه کلانتری
station car
U
اتومبیل استیشن
station complement
U
پرسنل خدماتی پایگاه
station complement
U
پرسنل ثابت یک پایگاه
station log
U
دفتر ثبت وقایع پست مخابراتی
station log
U
دفتر وقایع ایستگاه مخابراتی
tide station
U
ایستگاه جزر و مد
telephone station
U
تلفن خانه
telephone station
U
جایگاه تلفن
survey station
U
ایستگاه نقشه برداری ایستگاه کنترل نقشه برداری
subscriber's station
U
مرکز مشترک
gas station
U
پمپ بنزین
station time
U
زمان اماده شدن برای پرواز زمان بارگیری و اماده شدن هواپیما برای پرواز
station number
U
شماره پست مخابراتی شماره ترتیب محل بارها درداخل هواپیما
station break
U
وقفه برنامه فرستنده رادیویی وتلویزیونی
station bill
U
جدول محلها
station bill
U
لوحه نشان دهنده محلهای پرسنل
pumping station
U
ایستگاه تلمبه زنی
railway station
U
ایستگاه راه اهن
reading station
U
ایستگاه خواندن
reception station
U
دفترسربازگیری و اعزام به یکانها
reference station
U
ایستگاه مبداء سنجش جذر ومد دریایی
regulating station
U
پست تنظیم حرکات و عبور ومرور پرسنل و خودروها
relay station
U
ایستگاه رله
relay station
U
ایستگاه واسطه
remote station
U
ایستگاه دور دست
remote station
U
ایستگاه دوردست
reception station
U
پست پذیرش و اماده کردن افراد جدید برای اعزام
remote station
U
ایستگاه راه دور
repeater station
U
مرکز تقویت کننده
serivce station
U
ایستگاه بنزین گیری وتعمیرگاه
shunting station
U
ایستگاه فرعی راه اهن برای جابجا کردن واگن ولوکوموتیو
slave station
U
ایستگاه فرعی
pumping station
U
تلمبه خانه
to station oneself
U
مقیم شدن
transfer station
U
محل انتقال افراد
station model
U
مدلهواشناسی
station platform
U
سکویایستگاه
train station
U
ایستگاهقطار
transmitting station
U
ایستگاهارسال
underground station
U
ایستگاهزیرزمینی
service station
U
ایستگاه پمپ بنزین بزرگ
polling station
U
حوزهرایگیری
To marry below ones station.
U
با همسری از طبقه پائین تر ازدواج کردن
police station
U
ایستگاه پلیس
police station
U
مرکز پلیس
railway station
U
ایستگاه قطار
police station
U
کلانتری
To the railway station
U
به طرف ایستگاه راه آهن
Where's the railway station?
U
ایستگاه راه آهن کجاست؟
station bar
U
رستوران ایستگاه راه آهن
station entrance
U
ورودیایستگاه
station circle
U
چرخههواشناسی
receiving station
U
ایستگاهدریافت
transfer station
U
محل اعزام افراد
transit station
U
ایستگاه عبوری راه اهن
traverse station
U
ایستگاه پیمایش
triangulation station
U
ایستگاه مثلث بندی
filling station
U
پمپ بنزین
station wagons
U
استیشن واگن
station wagons
U
ماشین کبریتی
wireless station
U
فرستنده
wireless station
U
ایستگاه بی سیم
work station
U
محل کار
tracking station
U
ایستگاه ردیابی
station wagon
U
استیشن واگن
station wagon
U
ماشین کبریتی
goods station
U
ایستگاهکالاهایتجارتی
intercom station
U
ایستگاهداخلی
local station
U
ایستگاهکانونی
passenger station
U
ایستگاهمسافرین
coach station
U
پارکینگوایستگاهدرشکه
fire station
U
ایستگاه اتش نشانی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com