Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
emergency room
[American E]
[e.r.]
[ER]
U
اتاق عمل اورژانس
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
emergency medical treatment room
U
اتاق عمل اورژانس
Other Matches
emergency
U
اورژانس
emergency
U
اضطراری
emergency
U
مهم
emergency
U
امر فوق العاده و غیره منتظره
emergency
U
حتمی
emergency
U
ناگه اینده اورژانس
emergency
U
فوق العاده اضطراری
emergency
U
ضروری
emergency
U
فوریت
emergency
U
غیر منتظره حیاتی
emergency
U
اضطرار
emergency
U
خیلی خیلی فوری
emergency
U
وقت ضیق
emergency
U
حالتی که اقدام فوری را ایجاب کنداحتیاطی
emergency
U
پیشامدی که اقدام فوری راایجاب کند اضطرار
emergency leave
U
مرخصی اضطراری
emergency leave
U
سطح اماد اضطراری
emergency measure
U
سنجش اضطراری
emergency burial
U
تدفین اضطراری
emergency maintenance
U
نگهداشت اضطراری
emergency loading
U
بارگذاری فوق العاده
emergency loading
U
بارگزاری فوق العاده بارگزاری اضطراری
emergency leave
U
سطح امادلازم برای بسیج
emergency lighting
U
روشنایی اضطراری
emergency lamp
U
لامپ اضطراری
emergency fund
U
وجوه اضطراری
emergency care
U
مراقبتهای فوری
Where is the emergency exit?
U
در خروج اضطراری کجاست؟
emergency complement
U
جدول تعدیل نیروی انسانی برای تکمیل یکانها
emergency complement
U
تعدیل یکانهابرای موارد اضطراری
emergency conditions
U
شرایط اضطراری
emergency cryptosystem
U
سیستم رمز اضطراری سیستم رمز مخصوص موارداضطراری
emergency door
U
خروجی خطر
emergency door
U
دراضطراری
emergency burial
U
دفن درمحل
emergency drill
U
تمرین مقابله با سوانح تمرین مقابله با حوادث غیرمترقبه
emergency establishment
U
تعدیل و تقسیم سربازان بین یکانها برای موارد اضطراری
emergency door
U
در خطر
emergency exit
U
خروج اضطراری
emergency call
U
خبر یا مکالمه اضطراری
emergency operation
U
بهره برداری اضطراری
emergency operation
U
کارکرد
emergency station
U
محل اضطراری
emergency transmitter
U
فرستنده اضطراری
emergency treatment
U
معالجه اورژانس
emergency treatment
U
معالجه اضطراری
emergency valve
U
شیر اضطراری
emergency works
U
کارهای اضطراری
emergency exit
U
در خروج اضطراری
in case of emergency
U
هنگام اضطرار
in case of emergency
U
درموقع تنگ وقت ضرورت
emergency regulator
U
تنظیمکنندهفوری
emergency scramble
U
رهگیری اضطراری
emergency scramble
U
درگیری اضطراری هوایی فرمان درگیری سریع هوایی
emergency risk
U
خطرات غیرقابل اجتناب اتمی
emergency priority
U
تقدم فوری
emergency priority
U
تقدم اضطراری
emergency ration
U
جیره اضطراری
emergency ration
U
جیره فوق العاده
emergency reaction
U
واکنش اضطرار
emergency relief
U
رهایی از بلایا
emergency relief
U
رهایی ازمصایب غیر مترقبه
emergency scramble
U
درگیری اضطراری هواپیماها
emergency repair
U
تعمیر اضطراری
emergency risk
U
ریسک اضطراری
emergency services
U
اورژانس
emergency switch
U
کلید اضطراری
emergency cartridge
U
کارتریج اضطراری
emergency shelter
U
پناهگاه اضطراری
emergency admission
U
پذیرش اضطراری
[در بیمارستان]
[پزشکی]
emergency brake
U
ترمز اضطراری
emergency antenna
U
انتن اضطراری
emergency air
U
هوای اضطراری
emergency addressee
مسئولین اعلام خبر در موارد ضروری
Accident and Emergency
U
اتاق عمل اورژانس
state of emergency
U
حالت اضطرار
defense emergency
U
مواد مورد لزوم وحیاتی پدافندی وضعیت اضطراری دفاعی یا نظامی
emergency push button
U
تکمه اضطراری
emergency power supply
U
منبع قدرت اضطراری
emergency medical tag
U
کارت معالجه اورژانس کارت مراجعه به اورژانس
air defense emergency
U
وضعیت اضطراری پدافندهوایی
emergency generator set
U
دستگاه مولد برق اضطراری مولد برق اضطراری
to declare a state of emergency
U
اعلان کردن حالت اضطراری
emergency support vessel
U
کشتیپشتیبانیفوری
emergency conning position
U
پل فرماندهی اضطراری
emergency brake equipment
U
تجهیزات ترمز اضطراری
path
[corridor]
for emergency vehicles
U
راه
[باز شده در جاده]
برای وسایل اورژانس
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency .
U
فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
the f. of a room
U
اثاثیه اطاق
these room let well
U
نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
room
U
فضا
take your w to another room
U
اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
room
U
مجال
still room
U
شربتخانه
room no
U
اطاق شماره 3
room
U
اتاق
Get out of the room.
U
از اتاق بروبیرون
in the room of
U
درعوض
room
U
جا
room
U
خانه
in the room of
U
بجای
To do up the room.
U
اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
room
U
مسکن گزیدن منزل دادن به
in my room
U
در اتاقم
May I see the room?
U
آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
room
U
محل موقع
room
U
انبار
room
U
اطاق
room
U
وسیع تر کردن
reception room
U
اتاق پذیرایی
reading room
U
قرائت خانه
reading room
U
خوانشگاه
reading room
U
اتاق قرائت
men's room
U
مستراح مردانه
leg room
U
پا جا
reception room
U
اتاق انتظار
reception room
U
پذیرشگاه
tea-room
U
کافه
tea-room
U
رستوران
tea-room
U
چایخانه
control room
U
اتاقکنترل
crew's room
U
اتاقخدمه
dimmer room
U
تاریکخانه
I'd like a room with bath.
من یک اتاق با حمام میخواهم.
a sinlge room
U
یک اتاق یک نفره
a double room
U
یک اتاق دو نفره
leg room
U
جا برای پاها
ladies' room
U
مستراح زنانه
wainscoting of a room
U
کار چوبی داخل اطاق
waiting room
U
اطاق انتظار
war room
U
اتاق جنگ
What is my room number?
U
شماره اتاق من چند است؟
war room
U
اتاق عملیات
ward room
U
اطاق افسران در کشتی جنگی
ware room
U
انبار کردن مخزن
ware room
U
انبار گمرک
ware room
U
انبارکالا
Do you have a room with a better view?
U
آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
ware room
U
بارخانه
common room
U
اتاق استادان
common room
U
باشگاه دانشجویان
common room
U
تالار دانشجویان
upper room
U
بالاخانه اطاق فوقانی
I'd like a double room
U
من یک اتاق دو نفره میخواهم.
engine room
U
اتاقموتور
waiting-room
U
اتاق انتظار
assmbly-room
U
اتاق همایش
Mary is in the next room.
U
ماری در اتاق پهلویی است.
There is no room for doubt.
U
جای تردید نیست
Make some room here.
U
یک قدری اینجا جا باز کن
keeping-room
U
اتاق نشیمن
The room is stuffy.
U
هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
Operation room.
U
اتاق عمل ( بیمارستان )
I could have sworn that there was somebody in the next room .
U
می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
We entered the room together .
U
باهم وارد اطاق شدیم
The room is stuffy .
U
هوای اطاق خیل خفه ( سنگین ) است
I slipped into the room .
U
یواشکی وارد اطاق شد
Room 123
U
اتاق 123
elbow room
<idiom>
U
make room for someone or something
<idiom>
U
برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
We are cramed for room.
U
جایمان تنگ است
Could you reserve a room for me?
U
آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
first focal room
U
اولیناتاقمرکزی
laundry room
U
اتاقکلبایشویی
pump room
U
اتاقپمپ
rehearsal room
U
اتاقتمریننمایش
room thermostat
U
اتاقکترموستاد
second focal room
U
دومیناتاقمرکزی
service room
U
اتاقسرویسدهی
torpedo room
U
اتاقکاژدر
consulting room
U
اتاقمعاینه
double room
U
اتاقدونفره
incident room
U
اتاقبازجوئی
morning room
U
اتاقنورگیر
room service
U
سرویسداخلاتاق
spare room
U
اتاقمخصوصمیهمانان
a single room
U
یک اتاق یک نفره
I'd like a sinlge room.
من یک اتاق یک نفره میخواهم.
to spray a room
U
امشی یاداروی دیگردراطاقی افشاندن
incommoded by want of room
U
ناراحت از حیث
distorted room
U
اتاق خطاانگیز
dark room
U
اتلیه
dark room
U
تاریکخانه عکاسی
damp room
U
اطاق نمناک
cycle of the room
U
دورقمر
cycle of the room
U
گردش ماه
crush room
U
گردش گاه بازیگرخانه
counting room
U
دفترخانه
coffee room
U
اطاق ناهارخوری درمهمانخانه
coffee room
U
خوارک خانه
coding room
U
اطاق رمز
cloak room
U
اطاق رختکن
dwelling room
U
اطاق نشیمن
elbow room
U
ازادی عمل
sleeping room
U
خوابگاه
house room
U
جا
house room
U
یورت
house room
U
اطاق
he swung out of the room
U
باگامهای سنگین وموزون ازاطاق بیرون رفت
hardening room
U
اطاق سخت گردانی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com