English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 104 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
easy circumstances U زندگی راحت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
circumstances U اوضاع
circumstances U مقتضیات
circumstances U شرط موقعیت تشریفات
circumstances U چگونگی کیفیت
circumstances U رویداد
circumstances U ماوقع
narrow circumstances U تنگی سختی
narrow circumstances U تهیدستی
narrow circumstances U تنگدستی
mitigating circumstances U کیفیات مخففه
extenuating circumstances U کیفیات مخففه
However difficult the circumstances [are] , ... U هر قدر هم که شرایط دشوار هستند، ...
existing circumstances U شرایط موجود
narrow circumstances U فاقه
reduced circumstances U بینوایی
reduced circumstances U بیچیزی
straitenced circumstances U بی نوایی مضیقه
straitenced circumstances U تنگی
straitenced circumstances U تنگدستی
He is in a bad way (poor circumstances). U وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
to acclimate [American E] to new circumstances U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
In the light of present circumstances. U باتوجه به اوضاع کنونی
to get off easy U بدون سختی رها یافتن
easy come, easy go <idiom> U باد آورده را باد میبرد
easy does it <idiom> U دریک چشم بهم زدن
It is too easy for me. U برایم مثل آب خوردن است
It is easy for me. U برایم خیلی آسان است
Easy does it . U یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
Take it easy! U سخت نگیر !
Easy come, easy go. U باد آورده را باد می برد
to not have it easy U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
easy-going <idiom> U صبور وآسوده بودن
get off easy <idiom> U
to go easy on somebody [something] U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
to go easy on somebody [something] U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
easy <adj.> U آسان گیر
easy-going <adj.> U آسان گیر
easy <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy-going <adj.> U راحت [آسان گیر]
to get off easy U بدون آسیب رها یافتن
to get off easy U بدون جریمه سنگین رها یافتن
let down easy <idiom> U پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
take it easy <idiom> U ساده بگیر
Easy come,Easy go . <proverb> U سهل آمده ,سهل مى رود .
Take it easy! <idiom> U سخت نگیر!
easy U پاس اسان
easy-going U بی قید
easy-going U سهل انگار
easy U اسان
easy U سهل
easy U بی زحمت اسوده
easy to use U آنچه قابل فهم و انجام باشد
easy U ملایم
easy U روان
easy U سلیس
easy going U سهل انگار
easy going U بی قید
to take it easy U جوش نزدن
easy of a U زودیاب
easy of d. U زودهضم
easy of d. U گوارا
to take it easy U کار را اسان گرفتن
easy of a U دردسترس
easy to obtain U سهل الحصول
as easy as abc <idiom> U مثل آب خوردن
on easy street <idiom> U در رفاه
on easy street <idiom> U در ناز و نعمت
easy chair U صندلی راحت
easy to obtain U زودیاب
free-and-easy U غیررسمی غیرجدی
easy money U پولی که براحتی بدست اید
easy money U پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money U پول ارزان
easy peasy <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy chairs U صندلی راحت
easy commodity U کالای نا مرغوب
easy touch U زیرک-زبل
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
it promisews to be easy U چنین مینماید که اسان است
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it . U وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
stand easy U در جا راحت باش بایستید
stand easy U در جا راحت باش
it promisews to be easy U امید میرود اسان باشد
easy to forgive U باگذشت
easy to forgive U زودبخشنده
free and easy <idiom> U غیر رسمی
easy of belief U زودباور
easy paced U راهوار خوش گام
easy style U انشای روان
on easy street <idiom> U پول کافی برای زندگی راحت داشتن
easy style U سبک سلیس
easy term U کوتاه مدت
Take it easy. calm down. cool down. U جوش نزدن ( سخت نگیر )
To take things easy(lightly) U کارها را آسان گرفتن
His manners are free and easy. U خیلی خودمانی است
With an easy mind (conscience). U با خیال (وجدان ) راحت
To lead an easy life . U زندگی ساده ای داشتن
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
The exam was too easy for words . U امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
She has had a windfall . She has come into some easy money . U پول مفت گیرش آمده
easy money policy U سیاست گشایش پول
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides . U نانش توی روغن است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com