English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 169 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
dust devil U تنوره دیو
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to go to the devil U جهنم شدن
to go to the devil U بجهنم رفتن
the devil U امان
devil U روح پلید
devil U شیطان
devil U تند و تیزکردن غذا
devil U با ماشین خردکردن
devil U نویسنده مزدور
devil U ابلیس
devil U دیو
go devil U مین یا نارنجک کوچک
go devil U ارابه دستی
go devil U لوله پاک کن مخصوص تمیز کردن لوله نفت
go devil U ماشین بذرپاش دستی
the devil U رای
go devil U اژدر کوچک
devil may care U لاقید
devil fish U هشت پا
devil fish U چرتنه
dare devil U نترس
dare devil U بی باک
dare devil U بی پروا
devil fish U اختپوت
devil may care U بی باک
devil's advocates U شریک شیطان
devil's paternoster U ورد نفرین امیز
devil's claw U خفت پنجهای
to raise the devil U شلوق کردن
devil's claw U خفت پنجه دیوی
devil may care U لاابالی
devil worship U شیطان پرستی
He was working like the devil. U مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
devil's advocates U کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
raise a devil U شلوغ کردن
raise a devil U اشوب کردن
snow devil U بهمن
devil's advocate <idiom> U [ارائه استدلال مخالف]
kill devil U طعمه ساختگی که دراب چرخ میخورد
sea devil U ماهی کوسه
devil may care U بی توجه به مقام
devil's advocate U کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
devil's advocate U شریک شیطان
blue devil U افسردگی
blue devil U ال
blue devil U دیو
devil-may-care <idiom> U نگرانی نداشتند
give the devil his due <idiom> U منصف بودن
speak of the devil and he appears <idiom> U حلال زاده بودن
To be between the devil and the deep blue sea. U راه پس وپیش نداشتن
dust-up U جنگ و دعوا
in the dust U مرده
in the dust U زیر خاک
in the dust U درخاک
dust U گرد گوگرد
dust U تراب
dust U خاک
to let the saw dust out of U رسوا کردن
to let the saw dust out of U را ثابت کردن
to let the saw dust out of U پوچی یا بی اساسی
dust U گرد وخاک
dust U غبار
dust U خاکه ذره
dust U گردگیری کردن گردگرفتن از
to f. away the dust U گردگیری کردن
dust U ارد
saw dust U خاک اره
dust-up U شکر آب
dust-up U بگومگو
dust U ریختن پاشیدن
dust U گرد
dust well U گرد چال
to bite the dust U افتادن
to bite the dust U مردن
to blow up dust U گرد و خاک به پا کردن
to make a dust U گردکردن
dust color U رنگ خاکی
to dust one's jacket U کسیرازدن
to dust the coat of U کتک زدن
to dust one;s jacket U کسیراچوب زدن
gold dust U خاک طلادار
to raise dust U گرد و خاک به پا کردن
to dust one;s jacket U کسیراکتک زدن
to kick up dust U خاک بلندکردن
to shake off the dust U گردگیری گردن
to shake off the dust U گرد گرفتن
to shake off the dust U تکاندن
zinc dust U گرد روی
bite the dust <idiom> U از پا درآوردن -کشتن ،شکست دادن
When the dust settles. U وقتی که خوب آبها از آسیاب افتاد
dust receiver U مخزنگردوخاک
dust-ups U شکر آب
dust-ups U بگومگو
dust-ups U جنگ و دعوا
to raise a dust U اب راگل الودکردن حقیقت راپنهان کردن
to raise a dust U شلوق کردن
to kick up dust U خاک راه انداختن
to kiss the dust U پست شدن
to kiss the dust U باخاک یکسان شدن
to kiss the dust U به خواری وپستی تن دادن
to kiss the dust U کشته شدن
to lick the dust U بزمین خوردن
to make a dust U گردو خاک بلند کردن
to make a dust U هایهوکردن
to raise a dust U گردوخاک بلندکردن
gold dust U گرد طلا
dust jacket U جلد کاغذی روی کتاب
dust bin U خاکروبه دان
dust box U گردپاش
dust brand U دوده
dust brand U لکهای ازدوده
dust brand U سخن زشت
dust brush U گردپاک کن
dust brush U گردگیر
dust catcher U گردگیر کوره بلند
dust bowl U شن روان
dust coal U خاک ذغال
dust coat U لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
dust bin U خاکدان
dust arrester U گرد گیر
dust arrester U واحد گردگیری
dust-covers U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-covers U جلد کاغذی روی کتاب
dust-jacket U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jacket U جلد کاغذی روی کتاب
dust-jackets U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
dust-jackets U جلد کاغذی روی کتاب
angel dust U گرد پریان
coal dust U خاکه زغال
cosmic dust U غبار کیهانی
dust jacket U کاغذی که با ان کتاب را جلدمیکنند
diamond dust U خرده یاسوده الماس
dust collection U گردگیری
dust collector U جمع کننده گرد و خاک
stone dust U گرد سنگ
dust tight U خاک بند
flue dust U بخار گاز
flying dust U گرد
dust collection U غبارگیری
furnace dust U بخار کوره
glass dust U خرده شیشه
humbled to the dust U باخاک برابر
interstellar dust U غبار بین- ستارهای
raise a dust U گرد و خاک بلند کردن
raise a dust U داد و بیداد کردن
saw dust concrete U بتن خاک اره
stone dust U خاک سنگ
dust separation U جداسازی گرد و غبار
dust respirator U ماسک ضد گردو غبار
dust laden U خاک گرفتگی
dust exhaust U تخلیه گرد و خاک
dust mask U خاک گیر
dust cover U سرپوش غبارگیر
dust colour U خاکی
dust removal U تخلیه گرد و خاک
dust removal U گرد گیری
dust collector U گردگیر
dust respirator U ماسک تنفسی
dust laden U تجمع گرد وغبار
the dust panned out pootly U ان خاک زرد دادولی نه چندان زیاد
coal dust firing U اشتعال گردی
The dust was laid ( settled ) . U گرد وخاک نشست
Water lays the dust. U آب گرد وخاک رامی خواباند
To snake the dust off the carpet. U خاک قالی را تکان داد (تکاندن )
sandstorm or dust storm U طوفانخاکوشن
dust cloud theory U نظریه غباری
dust collection equipment U وسایل گردگیری
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Dust has accumulated [settled] on the chairs. روی صندلی ها خاک نشسته
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com