English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 190 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
drag one's feet/heels <idiom> U آهسته کار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to have the heels of any one U کسیرادردوعقب گذاشتن
heels U پاشنه پی دیواره حائل یا سد
heels U کج شدن یک ور شدن
heels U پاشنه جوراب پاشنه گذاشتن به
heels U ته پاشنه کف
to take to ones heels U گریختن
to take to ones heels U در رفتن
to take to ones heels U پاشنه راورکشیدن
heels U پاهای عقب
heels U پشت سم
heels U پاشنه
heels U مهمیز
heels U درپاشنه قرارگرفتن
heels U چرخیدن
heels U پس مانده
heels U قسمت عقبی بدنه قایق
heels U قسمت عقبی سر چوب گلف
heels U توپ را با پاشنه پا رد کردن
heels U پاشنه سد
heels U پاشنه در
heels U زاویه میل ناو
heels U کج شدن قایق از یک طرف قسمت بالایی بدنه تفنگ درحال هدفگیری
heels U کجی ناو پاشنه ناو
feet U پاچنگال برداشتن
on one's feet <idiom> U رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet U پایین دامنه
feet U پایه
feet U پازدن قدم زدن
six feet under <idiom> U مرده
to keep ones feet U استوارایستادن یارفتن نیفتادن
to keep one's feet U نیفتادن
head over heels U وارونه
swing from one's heels U ضربههای قدرتی
lay by the heels U تعقیب کردن
heels over head U معلق
heels over head U وارونه
head over heels U نا امیدانه عمیقا
cool one's heels <idiom> U به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
head over heels U پشت ورو
to fling up the heels U لگدانداختن
to fling up the heels U جفتک انداختن
high heels U کفشپاشنهبلند
to lay up any ones heels U کسی رابزمین زدن یاکشتن
to lay by the heels U بر انداختن
to lay by the heels U در بند نهادن بزمین زدن
to lay by the heels U باز داشتن
to kick ones heels U چشم براه ایستادن
to kick one's heels U چشم براه ایستادن منتظرایستادن
lay by the heels U در بند یا زندان نهادن
head over heels <idiom> U منتهای درجه
head over heels <idiom> U کاملا ،عمیقا
kick up one's heels <idiom> U زمان خوبی داشتن
Achilles heels U نقطهء جراحت پذیر
Achilles heels U نقطهء زخم پذیر
Achilles heels U نقطهء ضعف
to get back on one's feet U وضعیت خود را بهتر کردن
to get back on one's feet U بهتر شدن [از بیماری]
to get back on one's feet U به حال آمدن
to get cold feet U نامطمئن شدن
sheep's feet U پاچه گوسفند
to carry one off his feet U کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
My feet hurt. U پاهایم درد می کنند.
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
i feet thirsty U تشنه ام
i feet thirsty U تشنه ام هست
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
fall on feet <idiom> U شانس آوردن
My grandparents are six feet under. <idiom> U پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
get one's feet wet <idiom> U شروع کردن
get cold feet <idiom> U درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
land on one's feet <idiom> U با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
back on one's feet <idiom> U به بهترین سلامتی رسیدن
To get back on ones feet. U کمر را ست کردن
knock off one's feet <idiom> U متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
crow's feet U چینو چروکدور چشم
feet-first entry U پرشسیخی
feet protection U محافظپا
to get back on one's feet U بهبودی یافتن
stand on one's own two feet <idiom> U مستقل بودن
to regain one's feet U پس از افتادن دوباره پا شدن
sweep off one's feet <idiom> U بر احساسات فائق آمدن
to stamp [your feet] U با پاها محکم کوبیدن [راه رفتن]
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
feet wet U من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet dry U روی هدف هستم
feet foremost U پابسوی گور
feet dry U هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
lay fast by the heels U در بند یا زندان نهادن
lay fast by the heels U تعقیب کردن
to turn orclap by the heels U درزندان افکندن
To walk with ones feet wide apart. U گشاد گشاد راه رفتن
let grass grow under one's feet <idiom> U زیرپای کسی علف سبز شدن
Our organization is just standing on its own feet. U تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
to set a person on his feet U معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
He takes ( heels) much interest in politics. U به سیاست خیلی علاقه دارد
To kick ones heels. To mark time. U درجا زدن
The shoes are a size too big for my feet. U کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
Dont let the grass grow under your feet. U نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
He planted both his feet firmly in the ground . U دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
drag U کشیده شدن
drag U لایروبی کردن کشش
drag U قلاب
drag U اسباب لایروبی
drag U روی صفحه نشان داده میشود
drag U به نشانه برنامه دیگر که باعث شروع این برنامه و درج داده میشود
drag U حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
drag U عمل حرکت دستگاه OUSE
drag U کشاندن
drag in <idiom> U پا فشاری روی موضوع دیگری
drag on <idiom> U دراز کردن
To drag on and on. U بدرازا کشیدن
to drag on or out U کشیدن
drag U وضع سرعت حرکت طعمه مصنوعی بیش از سرعت جریان اب بوی روباه روی زمین
drag U سخت کشیدن لاروبی کردن
drag U کشیدن بزور کشیدن
drag U کاویدن باتورگرفتن
drag U سنگین وبی روح
drag U کشیدن
drag U چیز سنگینی که روی زمین کشیده میشود
drag U اصطکاک
drag U مقداری که پاشنه ناو در اب فرو رفته باشدکشیدن روی زمین
drag U کشش
to drag on or out U ادامه دادن
drag U ضربهای که گوی بیلیارد پس از برخورد متوقف میشود وسیله کنترل قرقره ماهیگیری
drag U پسا
To turn tail . To show a clean pair of heels . U فرار را بر قرار ترجیح دادن
drag boat U کرجی لاروب
drag bunt U ضربه با ثابت نگهداشتن چوب برای دویدن به پایگاه
drag boat U قایق موتوری مسابقه سرعت
drag bracing U بست کاری داخلی
hydraulic drag U کشش ابی
induced drag U پسای لازم
drag bike U موتورسیکلت مخصوص مسابقه سرعت
drag bar U میله اتصال
main drag <idiom> U مهمترین خیابان شهر
form drag U مقاومت ناشی از شکل جسم
fiscal drag U اثر کند کنندگی مالی هنگامیکه سیاست مالی نتواندرشد اقتصادی را حفظ نماید .
broom drag U جاروی شن کش
coefficient of drag U ضریب مقاومت در مقابل حرکت
cooling drag U پسای ناشی از خنک کردن موتور
drag axis U محور پسا
drag bar U میله کشش
drag roll U غلطک کششی
profile drag U پسای مزاحم
drag net U توریادامی که روی زمین بکشندکه همه جانوران رایکجابگیرد
drag mark U محل فشار
drag loading U نتیجه کشش بادیا موج انفجار
drag link U عضو کشش
drag link U اتصال کششی
drag line U طنای اویزان از بالن هنگام فرود
drag hunt U شکار با تازی در مسیری بابوی مصنوعی روباه بخاطرورزش
drag hook U قلاب عایق
drag loading U فشار کششی
drag race U مسابقه اتومبیلرانی سرعت
drag racing U مسابقه موتورسیکلت رانی سرعت
profile drag U پسای مقطع پسای نیمرخ
engine drag U مقاومت اصطکاک
star drag U وسیله کشیدن نخ روی قرقره ماهیگیری
drag strip U مسیر مسابقه اتومبیلرانی سرعت
drag scraper U اسکریپر مخزنی
parastic drag U پسای مزاحم
to drag in a subject U موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
form drag U پسای شکل
momentum drag U پسای ممنتم
drag hook U قلاب کشش
To drag out an affair . To go on and on . موضوعی را کش دادن [بدرازا کشاندن]
induced drag U پسای القاء شده
interference drag U پسای داخلی
drag chain U زنجیرکشش
engine drag U مقاومت مالشی
drag chain U عایق
drag coefficient U ضریب پسا
wire drag U لاروب سیمی
wing drag U پسای بال
wave drag U پسای موج
drag force U نیروی مقاوم حرکت
drag force U نیروی کششی
total drag U پسای کل
vortex drag U پسای جریانهای حلقوی
drag coefficient U ضریب رانش
lift drag ratio U نسبت برا به پسا
anti drag wire U اجزاء بست کاری ساختمانی
levelling drag scrapers U اسکریپر تیغه دار
drag chain conveyor U نقاله با زنجیر مقاوم
surface friction drag U پسای اصطکاک سطح
This caravan will drag on until the last day . <proverb> U این قافله تا به یشر لنگ است .
To drag a country into war . U کشوری را بجنگ کشیدن ( غالبا" بصورت جنگ تحمیلی )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com