Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 190 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
drag one's feet/heels
<idiom>
U
آهسته کار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to have the heels of any one
U
کسیرادردوعقب گذاشتن
heels
U
پاشنه پی دیواره حائل یا سد
heels
U
کج شدن یک ور شدن
heels
U
پاشنه جوراب پاشنه گذاشتن به
heels
U
ته پاشنه کف
to take to ones heels
U
گریختن
to take to ones heels
U
در رفتن
to take to ones heels
U
پاشنه راورکشیدن
heels
U
پاهای عقب
heels
U
پشت سم
heels
U
پاشنه
heels
U
مهمیز
heels
U
درپاشنه قرارگرفتن
heels
U
چرخیدن
heels
U
پس مانده
heels
U
قسمت عقبی بدنه قایق
heels
U
قسمت عقبی سر چوب گلف
heels
U
توپ را با پاشنه پا رد کردن
heels
U
پاشنه سد
heels
U
پاشنه در
heels
U
زاویه میل ناو
heels
U
کج شدن قایق از یک طرف قسمت بالایی بدنه تفنگ درحال هدفگیری
heels
U
کجی ناو پاشنه ناو
feet
U
پاچنگال برداشتن
on one's feet
<idiom>
U
رهایی ازبیماری یا مشکلات
feet
U
پایین دامنه
feet
U
پایه
feet
U
پازدن قدم زدن
six feet under
<idiom>
U
مرده
to keep ones feet
U
استوارایستادن یارفتن نیفتادن
to keep one's feet
U
نیفتادن
head over heels
U
وارونه
swing from one's heels
U
ضربههای قدرتی
lay by the heels
U
تعقیب کردن
heels over head
U
معلق
heels over head
U
وارونه
head over heels
U
نا امیدانه عمیقا
cool one's heels
<idiom>
U
به علت بی ادبی دیگران منتظر ماندن
head over heels
U
پشت ورو
to fling up the heels
U
لگدانداختن
to fling up the heels
U
جفتک انداختن
high heels
U
کفشپاشنهبلند
to lay up any ones heels
U
کسی رابزمین زدن یاکشتن
to lay by the heels
U
بر انداختن
to lay by the heels
U
در بند نهادن بزمین زدن
to lay by the heels
U
باز داشتن
to kick ones heels
U
چشم براه ایستادن
to kick one's heels
U
چشم براه ایستادن منتظرایستادن
lay by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
head over heels
<idiom>
U
منتهای درجه
head over heels
<idiom>
U
کاملا ،عمیقا
kick up one's heels
<idiom>
U
زمان خوبی داشتن
Achilles heels
U
نقطهء جراحت پذیر
Achilles heels
U
نقطهء زخم پذیر
Achilles heels
U
نقطهء ضعف
to get back on one's feet
U
وضعیت خود را بهتر کردن
to get back on one's feet
U
بهتر شدن
[از بیماری]
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
to get cold feet
U
نامطمئن شدن
sheep's feet
U
پاچه گوسفند
to carry one off his feet
U
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
My feet hurt.
U
پاهایم درد می کنند.
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
i feet thirsty
U
تشنه ام
i feet thirsty
U
تشنه ام هست
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
My grandparents are six feet under.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
get one's feet wet
<idiom>
U
شروع کردن
get cold feet
<idiom>
U
درآخرین لحظات ترسیدن
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
land on one's feet
<idiom>
U
با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
back on one's feet
<idiom>
U
به بهترین سلامتی رسیدن
To get back on ones feet.
U
کمر را ست کردن
knock off one's feet
<idiom>
U
متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
crow's feet
U
چینو چروکدور چشم
feet-first entry
U
پرشسیخی
feet protection
U
محافظپا
to get back on one's feet
U
بهبودی یافتن
stand on one's own two feet
<idiom>
U
مستقل بودن
to regain one's feet
U
پس از افتادن دوباره پا شدن
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
to stamp
[your feet]
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
feet wet
U
من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
feet dry
U
روی هدف هستم
feet foremost
U
پابسوی گور
feet dry
U
هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
lay fast by the heels
U
در بند یا زندان نهادن
lay fast by the heels
U
تعقیب کردن
to turn orclap by the heels
U
درزندان افکندن
To walk with ones feet wide apart.
U
گشاد گشاد راه رفتن
let grass grow under one's feet
<idiom>
U
زیرپای کسی علف سبز شدن
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
He takes ( heels) much interest in politics.
U
به سیاست خیلی علاقه دارد
To kick ones heels. To mark time.
U
درجا زدن
The shoes are a size too big for my feet.
U
کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
Dont let the grass grow under your feet.
U
نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
He planted both his feet firmly in the ground .
U
دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
drag
U
کشیده شدن
drag
U
لایروبی کردن کشش
drag
U
قلاب
drag
U
اسباب لایروبی
drag
U
روی صفحه نشان داده میشود
drag
U
به نشانه برنامه دیگر که باعث شروع این برنامه و درج داده میشود
drag
U
حرکت دادن mouse هنگام پایین نگهداشتن دکمه برای حرکت دادن یک تصویر یا نشانه روی صفحه
drag
U
عمل حرکت دستگاه OUSE
drag
U
کشاندن
drag in
<idiom>
U
پا فشاری روی موضوع دیگری
drag on
<idiom>
U
دراز کردن
To drag on and on.
U
بدرازا کشیدن
to drag on or out
U
کشیدن
drag
U
وضع سرعت حرکت طعمه مصنوعی بیش از سرعت جریان اب بوی روباه روی زمین
drag
U
سخت کشیدن لاروبی کردن
drag
U
کشیدن بزور کشیدن
drag
U
کاویدن باتورگرفتن
drag
U
سنگین وبی روح
drag
U
کشیدن
drag
U
چیز سنگینی که روی زمین کشیده میشود
drag
U
اصطکاک
drag
U
مقداری که پاشنه ناو در اب فرو رفته باشدکشیدن روی زمین
drag
U
کشش
to drag on or out
U
ادامه دادن
drag
U
ضربهای که گوی بیلیارد پس از برخورد متوقف میشود وسیله کنترل قرقره ماهیگیری
drag
U
پسا
To turn tail . To show a clean pair of heels .
U
فرار را بر قرار ترجیح دادن
drag boat
U
کرجی لاروب
drag bunt
U
ضربه با ثابت نگهداشتن چوب برای دویدن به پایگاه
drag boat
U
قایق موتوری مسابقه سرعت
drag bracing
U
بست کاری داخلی
hydraulic drag
U
کشش ابی
induced drag
U
پسای لازم
drag bike
U
موتورسیکلت مخصوص مسابقه سرعت
drag bar
U
میله اتصال
main drag
<idiom>
U
مهمترین خیابان شهر
form drag
U
مقاومت ناشی از شکل جسم
fiscal drag
U
اثر کند کنندگی مالی هنگامیکه سیاست مالی نتواندرشد اقتصادی را حفظ نماید .
broom drag
U
جاروی شن کش
coefficient of drag
U
ضریب مقاومت در مقابل حرکت
cooling drag
U
پسای ناشی از خنک کردن موتور
drag axis
U
محور پسا
drag bar
U
میله کشش
drag roll
U
غلطک کششی
profile drag
U
پسای مزاحم
drag net
U
توریادامی که روی زمین بکشندکه همه جانوران رایکجابگیرد
drag mark
U
محل فشار
drag loading
U
نتیجه کشش بادیا موج انفجار
drag link
U
عضو کشش
drag link
U
اتصال کششی
drag line
U
طنای اویزان از بالن هنگام فرود
drag hunt
U
شکار با تازی در مسیری بابوی مصنوعی روباه بخاطرورزش
drag hook
U
قلاب عایق
drag loading
U
فشار کششی
drag race
U
مسابقه اتومبیلرانی سرعت
drag racing
U
مسابقه موتورسیکلت رانی سرعت
profile drag
U
پسای مقطع پسای نیمرخ
engine drag
U
مقاومت اصطکاک
star drag
U
وسیله کشیدن نخ روی قرقره ماهیگیری
drag strip
U
مسیر مسابقه اتومبیلرانی سرعت
drag scraper
U
اسکریپر مخزنی
parastic drag
U
پسای مزاحم
to drag in a subject
U
موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
form drag
U
پسای شکل
momentum drag
U
پسای ممنتم
drag hook
U
قلاب کشش
To drag out an affair . To go on and on .
موضوعی را کش دادن
[بدرازا کشاندن]
induced drag
U
پسای القاء شده
interference drag
U
پسای داخلی
drag chain
U
زنجیرکشش
engine drag
U
مقاومت مالشی
drag chain
U
عایق
drag coefficient
U
ضریب پسا
wire drag
U
لاروب سیمی
wing drag
U
پسای بال
wave drag
U
پسای موج
drag force
U
نیروی مقاوم حرکت
drag force
U
نیروی کششی
total drag
U
پسای کل
vortex drag
U
پسای جریانهای حلقوی
drag coefficient
U
ضریب رانش
lift drag ratio
U
نسبت برا به پسا
anti drag wire
U
اجزاء بست کاری ساختمانی
levelling drag scrapers
U
اسکریپر تیغه دار
drag chain conveyor
U
نقاله با زنجیر مقاوم
surface friction drag
U
پسای اصطکاک سطح
This caravan will drag on until the last day .
<proverb>
U
این قافله تا به یشر لنگ است .
To drag a country into war .
U
کشوری را بجنگ کشیدن ( غالبا" بصورت جنگ تحمیلی )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com