Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
door grip
U
دستگیرهدر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
door to door selling
U
فروش کالا بصورت دوره گردی
grip
U
دستگیره
grip
U
چنگک
grip
U
گیره
grip
U
قلاب
grip
U
برش
grip
U
بریدگی برای گذراندن اب
grip
U
جوی روباز کوچک
grip
U
طرز گرفتن وسیله گرفتن
grip
U
گیر دادن
grip
U
ترمینال
grip
U
گیره بست
grip
U
محکم گرفتن چیزی
grip
U
چسبیدن به
grip
U
محکم گرفتن
grip
U
چنگ زنی
grip
U
چنگ
grip
U
نیروی گرفتن ادراک و دریافت
grip
U
نزله وبایی نای
grip
U
زکام همه جاگیر
grip
U
انفلوانزا
grip
U
گریپ نهر کوچک
grip
U
نهر کندن
grip handle
U
جادستی
false grip
U
گرفتن
cable grip
U
چنگال کابل
bulldog grip
U
گیره سیم
front grip
U
گرفتن میله دست مهتابی
grip wrench
U
اچار لوله
hand grip
U
گیرهدست
To grip someone by the throat .
U
گلوی کسی را گرفتن
get a grip of oneself
<idiom>
U
کنترل کردن احساسات شخصی
hair-grip
U
تل - گلسر
hair grip
U
سنجاقسر
pole grip
U
دستهمتصلبهدست
pistol grip
U
دستگیرهپیستول
penholder grip
U
دستگیرهپاندولی
heel grip
U
گیرهپاشنه
cord grip
U
زهقلاب
tennis grip
U
طرز گرفتن راکت تنیس
butt grip
U
محلقرارگرفتندست
wire grip
U
بست سیم
parry a grip
U
بدل
grip length
U
طول قسمت رزوه نشده ساقه پیچ که معادل حداکثر ضخامت قطعات متصل شونده میباشد
types of grip
U
انواعگرفتن
shake-hands grip
U
طرزقرارگیریدست
twist grip throttle
U
گیرهترتلدوتایی
vinyl grip sole
U
کفبستهوینلی
throttle twist grip
U
دستگیره موتور گازی
pistol grip handle
U
دستهنگهدارندهپیستون
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
out of door
U
در هوای ازاد
There is somebody at the door .
U
یک کسی دم در است
out of door
U
فضای ازاد
out of door
U
خارج ازمنزل
is these a at the door
U
ایاکسی هم درهست
next door to
U
تقریبا
next door to
U
نزدیک
next door to
U
غریب
door way
U
جای در
door way
U
مدخل
out door
U
بیرون
out door
U
بیرونی
out door
U
صحرایی در هوای ازاد انجام شده
door way
U
راهرو
at the door
U
دم در
door
U
در
door
U
راهرو
next door
[to]
<adv.>
U
جنبی
next door
[to]
<adv.>
U
پهلویی
next door
[to]
<adv.>
U
همسایه ای
next door
U
خانه پهلویی
next door
U
جنب این خانه
door to door
U
خانه به خانه
door-to-door
U
خانه به خانه
behind the door
U
پشت در
door
U
درب
He is next door.
U
او
[مرد]
نزد همسایه است.
trap door
U
دریچه
the panel of a door
U
تنکه در
the open door
U
ازادی ورود بیگانگان به کشوری برای بازرگانی
the key is in the door
کلید توی در است
the front door
U
درورد
two leafs door
U
در دو لته
two leafs door
U
در دو لنگه
entrance door
U
در جلویی
[ساختمان]
entry door
U
ورودی
the postern door
U
در عقب
stage door
U
در عقب صحنه
access door
U
درورودی
bow door
U
درخمشده
the front door
U
درجلو
conventional door
U
درمعمولی
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to bang the door
U
در رابهم زدن
to beat at a door
U
درکوبیدن
to drum at a door
U
درزدن
to drum at a door
U
درکوبیدن
entry door
U
در ورودی
there is a ring at the door
U
دم در زنگ میزنند
there is a knock at the door
U
می اید
to keep the wolf from the door
U
خودرا ازگرسنگی یا قحطی رهانیدن
there is a knock at the door
U
صدای در
entrance door
U
در ورودی
there is a knock at the door
U
درمیزنند
to open the door to
U
مجال دادن
to panel a door
U
تنکه بدر گذاشتن
to rattle at the door
U
تغ تغ در زدن
the postern door
U
درخصوصی
the postern door
U
در عقبی
foot in the door
<idiom>
U
گشایش یا فرصت
keep the wolf from the door
<idiom>
U
نان بخور و نمیری گیر آوردن
types of door
U
انواعدر
door-case
U
چارچوب در
storage door
U
دروسایلذخیرهای
side door
U
درداخلی
door-knob
U
دستگیره گویی
door-frame
U
چارچوب در
door-furniture
U
پاشنه ی در
vent door
U
درنفوذباد
The door is jammed.
در گیر کرده است.
door-handle
U
دستگیرهدر
Somebody is pounding at the door .
U
یک نفر داردبدر می کوبد
Somebody is beating at (upon)the door.
U
یک کسی دارد در می زند
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
Open the door.
U
در درراباز کن
You are wanted at the door.
U
دم در شما را می خواهند
The door is ajar.
U
لای درباز است
The door is jammed.
در باز نمیشود.
front door
U
دراصلیساختمان
door-handle
U
اهرم در
door-jamb
U
[تیر عمودی چارچوب در]
patio door
U
درپاسیو
entrance door
U
درورودی
end door
U
درانتهای
immediately next door
<adv.>
U
همین همسایه ای
door shelf
U
درقفسه
door pocket
U
جیبدر
door pillar
U
ستوندر
door handle
U
دستگیرهدر
entry door
U
در جلویی
[ساختمان]
exterior door
U
دربیرونی
four-door saloon
U
ماشینچهاردر
loading door
U
فشاردر
inner door shell
U
پوستداخلیدر
hinged door
U
درلولایی
door-knocker
U
کوبه ی در
door-post
U
[تیر عمودی در]
bridal door
U
[مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
immediately next door
<adv.>
U
همین جنبی
freezer door
U
درفریزر
entrance door
U
ورودی
the door sagged
U
در یک بر شد
door stop
U
دکمه کله قندی
door mat
U
پادری
door lock
U
قفل
door lock
U
قفل در
door lintel
U
نعل درگاه کلاهک
door lintel
U
کلاه چهارچوب
leaf of door
U
لنگه در
door leaf
U
لنگه در
door latch
U
چفت فنری
door latch
U
کلون در
door latch
U
دستگیره در
door lamp
U
لامپ در اتومبیل
door mat
U
کفش پاک کن
door money
U
پول دم در
door money
U
دری
door stop
U
زبانه در
door step
U
پله
door step
U
پله درگاه
door set
U
در با چارچوب
door post
U
تیرعمودی
door post
U
پایه درب
door post
U
قائمه درب
door plate
U
پلاک در
door panel
U
بخش مسطح درب
door nail
U
گلمیخ در
door money
U
ورودیه
door knocker
U
کوبه در
door keeper
U
دربان
door hinge
U
پاشنه در
close the door please
U
بیزحمت در را ببندید
cleaning door
U
دریچه شستشو
back door
U
در عقب
door switch
U
کلید خودکار در
door lock
U
کلید خانه
at death's door
U
دم مرگ
swing door
U
در گردان
revolving door
U
در چرخان
fire door
U
درب نسوز
French door
U
دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
close the door please
U
خواهش دارم
close the door please
U
اگرزحمت نیست
crapaudiue door
U
دری که بالاوپایین ان محورگردنده دارد
door hinge
U
پاشنه
door furniture
U
زیب در
door frame
U
چارچوب در
door curtain
U
پرده در
door curtain
U
پرده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com