English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 89 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
don't teach your grandmother to suck the eggs <idiom> U لقمان را حکمت آموختن خطاست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To teach grandma to suck eggs. U جلوی لوطی معلق زدن
to suck eggs U بلقمان حکمت اموختن
to suck eggs U اشخاص ازموده ترازخودراپنددادن
grandmother U مثل مادر بزرگ رفتار کردن
grandmother U مادر بزرگ
paternal grandmother U جده
paternal grandmother U بی بی
paternal grandmother U نه نه بزرگ
paternal grandmother U مادر بزرگ
Grandmother is a dear old thing . U مادر بزرگ خیلی نازومامانی است
Our grandmother wears the trousers ( breeches , pants ) in our family . U مادر بزرگمان مرد خانواده است
fried eggs U تخم مرغ نیمرو
Easter eggs U تخم مرغ عید پاک
to spawn eggs U ریختن تخم
to take eggs for money U کردن
to take eggs for money U را با دربرابر
to take eggs for money U خر مهره
to lay eggs U تخم کردن
to lay eggs U تخم کن بودن تخم گذاشتن
fried eggs U نیمرو
boiled eggs U تخم مرغ اب پزیا جوشانده
scrambled eggs U نیمروی زرده و سفیده مخلوط شده
nest eggs U مایه اندوخته
nest eggs U تخمی که درلانه مرغ میگذارندتا مرغ تخم کند
some fried eggs U تخم مرغ نیمرو
the hen incubates her eggs U مرغ روی تخمهای خودخوابیده ازانهاجوجه درمیاورد
one cannot make an omlette without breaking eggs <idiom> U بی مایه فطیر است
don't put all your eggs in one basket <idiom> U [تمام منابعت رو یک جا سرمایه گذاری نکن]
to suck in U بخود کشیدن
to suck in U فرا گرفتن
suck-up U آدم چاپلوس
suck-up U متملق
to suck up U جذب کردن
suck-up U کاسه لیس
to suck on U مکیدن [مثال آب نبات چوبی ]
suck U مک زنی شیردوشی
suck U مک
suck U شیره کسی را کشیدن
suck U مک زدن
suck U مکیدن
suck in U جذب کردن
suck up U جذب کردن
suck up to some one U پیش کسی خود شیرینی کردن پیش کسی چاپلوسی کردن
take a suck at U مکیدن
take a suck at U مک زدن
to suck up U کشیدن
Fresh flowers (fruit,eggs,milk). U گل ( میوه ،تخم مر غ ،شیر )تازه
to suck dry U خشک انداختن
give suck to U شیر دادن
to suck milk U شیر خوردن
suck dry U مکیدن و خشک انداختن
to suck milk U پستان مکیدن
suck wheels U رکاب زدن پشت سر دوچرخه سوار دیگر به منظور کاستن از فشار هوا
to give suck at U مک زدن
to give suck at U مکیدن
teach U یاد دادن
teach U اموزاندن
teach U درس دادن
to teach U آموزش دادن
to teach U درس دادن
teach U آموزش دادن
teach U تعلیم دادن
teach U تربیت کردن
teach U تدریس کردن
within teach U دسترس
teach U اموختن
teach U معلمی یاتدریس کردن
teach U مشق دادن
within teach U در دسترس
teach-in U جلسهی بحث و سخنرانی غیر رسمی
teach-in U نشستآموزشی
teach-in U بحث علمی دانشجویی
teach U درس دادن
teach U تعلیم دادن
train [teach] U اموزاندن
train [teach] U درس دادن
train [teach] U یاد دادن
train [teach] U تدریس کردن
train [teach] U آموزش دادن
i teach him persian U من به او فارسی درس میدهم
teach-ins U بحث علمی دانشجویی
teach-ins U نشستآموزشی
teach-ins U جلسهی بحث و سخنرانی غیر رسمی
train [teach] U تعلیم دادن
Teach him how to write . U نوشتن را باو یاد بده
train [teach] U تربیت کردن
To teach someone manners ( a lesson ). U به کسی ادب آموختن
To pull someones ear . To teach someone a lesson . U کسی را گوشمالی دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com