Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
death penalty
U
کیفر اعدام
death penalty
U
مجازات اعدام
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
the penalty of death
U
کیفر اعدام
to death penalty
U
اعدام مجازات
Other Matches
penalty
U
اخطار
penalty
U
تاوان وجه التزام
penalty
U
امتیازمنفی خطای پرش
penalty
U
پنالتی اخطار
penalty
U
پرتاب خطای بدون امتیاز
penalty
U
کیفر
penalty
U
مجازات
penalty
U
تاوان جریمه
penalty
U
جزا
penalty
U
جریمه
penalty
U
از کف دادن نوبت
penalty
U
غرامت
penalty
U
تنبیه
delayed penalty
U
چشمپوشی از پنالتی وقتی تعداد بازیگر کمتر چهار نفردر یک تیم شود
to pay the penalty of
U
بسزای .... رسیدن
minor penalty
U
خطای کوچک و 2 دقیقه اخراج
coincident penalty
U
پنالتی همزمان دو تیم
penalty box
U
محوطهی پنالتی
penalty boxes
U
محوطهی پنالتی
penalty shoot-out
U
ضرباتپنالتی
penalty areas
U
محوطه پنالتی
penalty arc
U
قوسمحلزدنپنالتی
major penalty
U
اخراج بازیگر برای 5 دقیقه
penalty kicker
U
بازیگر ماهر که هنگام کم شدن تعداد افراد تیم نقش مهمی در دفاع دارد
penalty spot
U
نقطه پنالتی
penalty hit
U
ضربه ازاد
penalty goal
U
پنالتی گل شده
penalty kick
U
ضربه پنالتی
penalty flick
U
ضربه پنالتی
penalty bully
U
شروع بازی پس ازخطای پنالتی
penalty bench
U
منطقه پنالتی که بازیگراخراجی انجامینشیند
pecuniary penalty
U
مجازات مالی
misconduct penalty
U
جریمه 01 دقیقه اخراج
match penalty
U
خطای اسیب رساندن عمدی واخراج
penalty killing
U
وضع تدافعی گرفتن تیم یا فرد
penalty area
U
محوطه پنالتی
penalty clauses
U
ماده یا بند جریمه
penalty clause
U
ماده یا بند جریمه
penalty kick mark
U
نقطه پنالتی
kicks from the penalty spot
U
شوت از نقطه پنالتی
game misconduct penalty
U
01 دقیقه اخراج بازیگرخطاکار
penalty time keeper
U
حساب نگهدار پنالتیهاو مدت اخراج بازیگران
delayed payment penalty
U
زیان دیر کرد
penalty area marking
U
علامتزمینپنالتی
delayed payment penalty
U
خسارت تاخیرتادیه
death
U
ممات
d. of death
U
تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death
U
موت وفات
death
U
کمیابی
it is death to
U
مجازات 0000مرگ است
death wish
U
اروزی مرگ
to f. to death
U
ازسرمامردن
death
U
گرانی
death
U
فوت
death
U
مرگ
death
U
درگذشت
death
U
وفات
to stone to death
U
سنگسارکردن
to put to death
U
بقتل رسانیدن
to threat any one with death
U
کسیرا بمرگ
to squeeze to death
U
با فشار کشتن
death squad
U
گروه کشتار
death-lantern
U
[ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
to d. a matural death
U
بمرگ طبیعی مردن
only death does not tell lies
U
تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
to put to death
U
کشتن
to crush to death
U
کشتن
to crush to death
U
درزیرپا
put to death
U
کشتن
put to death
U
به قتل رساندن
stonning to death
U
رجم
till death
U
تا دم مرگ
death traps
U
پرسیج
death thread
U
تهدید به مرگ
stonning to death
U
سنگسار کردن
threaten with death
U
تهدید به قتل کردن
tired to death
U
مانندمرده از خستگی
to bleed to death
U
ازبسیاری خون امدن مردن
to cach one's death
U
دچار سرماخوردگی کشنده شدن
to crush to death
U
له کردن وکشتن
presumption of death
U
فرض موت
to threat any one with death
U
تهدیدکردن
to starve to death
U
از گرسنگی مردن
cot death
U
مرگناگهانیبچهحینخواب
I'm starving
[to death]
.
U
از گرسنگی دارم میمیرم.
[اصطلاح مجازی]
kiss of death
U
دوستی خاله خرسه
death traps
U
بیمآفرین
after death the doctor
<proverb>
U
نوشدارو بعد از مرگ سهراب
death traps
U
پر مخاطره
living death
U
مرگ تدریجی
death knell
U
آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes
U
تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
Death keeps no calendar.
<proverb>
U
مرگ تاریخ ندارد.
Sentenced to death .
U
محکوم به مرگ
I am freezing ( to death) .
U
از سرمایخ کردم
To shame death.
U
خود رابمردن زدن
To be freezing to death .
U
از سرما خشک شدن
He drank himself to death.
U
آنقدر مشروب خورد تامرد
death row
U
بخش اعدامیها
life-and-death
U
موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
death toll
U
سانحهجانیوحشتناک
death traps
U
ناایمن
death traps
U
بسیار خطرناک
death trap
U
بیمآفرین
death row
U
بند مرگ
I was frozen to death .
U
از سرما سیاه شدم
death row
U
بند محکومان به مرگ
brain death
U
مرگ مغزی
brain death
U
از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
what a death he died
U
چه مردنی کرد
violent death
U
مرگ غیر طبیعی
under sentence of death
U
محکوم به اعدام
under sentence of death
U
محکوم به مرگ
death squad
U
جوخهی اعدام
death squad
U
جوخهی تیرباران
death trap
U
پر مخاطره
death trap
U
پرسیج
death trap
U
ناایمن
death trap
U
بسیار خطرناک
death squads
U
گروه کشتار
death squads
U
جوخهی مرگ
death squads
U
جوخهی تیرباران
death squads
U
جوخهی اعدام
death squad
U
جوخهی مرگ
under pain of death
U
با کیفر اعدام
presumption of death
U
موت فرضی
death gravity
U
حق کفن و دفن
death bed
U
دم واپسین
death bed
U
بستر مرگ
convicted to death
U
محکوم به اعدام
civil death
U
محرومیت از حقوق مدنی
certificate of death
U
تصدیق فوت
certificate of death
U
گواهی فوت
black death
U
طاعون یا وبا
at the moment of death
U
حین وفات
death bird
U
بوم
death bird
U
لاشخور
death ful
U
مردنی فانی
death ful
U
کشنده
death ful
U
مرگ نما
death feigning
U
مرده نمایی
death day
U
سال مرده
death damp
U
عرق مرگ
death blow
U
ضربت کشنده
death blow
U
ضربت مهلک
at the moment of death
U
حین فوت
at death's door
U
دم مرگ
as hush as death
U
خاموش چون مردگان
death duties
U
مالیات بر ارث
death duty
U
مالیات بر ارث
death sentences
U
حکم اعدام
death sentence
U
حکم اعدام
death warrants
U
حکم اعدام
death warrant
U
حکم اعدام
death certificates
U
گواهی فوت
sudden death
U
مرگ ناگهانی
sudden death
U
ناگهان باخت
death masks
U
ماسک صورت مرده
death masks
U
قیافه مرده
death mask
U
ماسک صورت مرده
death mask
U
قیافه مرده
sudden-death
U
وقت اضافی
sudden-death
U
ناگهان باخت
sudden-death
U
مرگ ناگهانی
sudden death
U
وقت اضافی
death certificate
U
گواهی فوت
living death
U
زندگی مرگبار
presumed death
U
موت فرضی
death watch
U
پاسبان مرده
death watch
U
پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death's head
U
جمجمه مرده
doom to death
U
محکوم بمرگ
supposed death
U
موت فرضی
he drank himself to death
U
خورد که مرد
he quaffed himself into death.
U
انقدر
he was sentenced to death
U
محکوم بمرگ
he was sentenced to death
U
شد
living death
U
زندگی شبیه مرگ
intestate death
U
موت بدون وصیت
it occasioned his death
U
باعث مرگ اوشد
it occasioned his death
U
مرگ اورافراهم ساخت
persumptive death
U
موت فرضی
death tax
U
مالیات بر ارث
he drank himself to death
U
چندان
death spiral
U
حرکت چرخاندن یار
he quaffed himself into death.
U
خوردتامرد
death point
U
نقطه مرگ
death phantasy
U
پندار مرگ
they a his death to poison
U
مرگ اورا ازخوردن زهرمی دانند
death passes on all
U
مرگ برسر همه می اید
death is inevitable
U
مرگ حتمی یا چاره ناپذیراست
death instinct
U
غریزه مرگ
death gravity
U
حق تدفین
death rate
U
نرخ مرگ و میر
death rate
U
اهنگ مرگ و میر
death rattle
U
خروخرمردن
death sickness
U
مرض موت
death rate
U
نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
presumption of the death decree
U
حکم موت فرضی
to die a natural death
U
در اثر مرگ طبیعی مردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com