English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 74 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
criminal responsibility U مسوولیت پذیری کیفری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
responsibility U مسئولیت
I wI'll do it on my own responsibility . U به مسئولیت خودم این کاررا خواهم کرد
responsibility U مسئوولیت
responsibility U تکلیف
responsibility U وفیفه
responsibility U عهده
responsibility U ضمانت جوابگویی
The responsibility lies with you. U مسئولیت با شما است.
legal responsibility U مسئوولیت حقوقی
To assume responsibility . U قبول مسئولیت کردن
Responsibility weighed him down U بار مسئولیت کمرش را خم کرد
To wriggle out of a responsibility. U مسئولین را از سر خود باز کردن
diminished responsibility U مستحقتخفیفبعلتابتلابهبیماریروانی
to shuffle off responsibility U مسئولیت را ازخودسلب کردن بدوش ودیگری گذاردن
to shift off responsibility U مسئولیت را ازخودسلب کردن وبدوش دیگری گذاردن
onmy own responsibility U به مسئولیت خودم
joint responsibility U مسئوولیت تضامنی
individual responsibility U مسئوولیت فردی
joint and several responsibility U مسئوولیت تضامنی
joint and several responsibility U تضامن
mutual responsibility U مسئوولیت مشترک
collective responsibility U مسئوولیت جمعی
area of responsibility U منطقه مسئولیت
To shirk ones responsibility . U اززیر با رمسئولیت شانه خالی کردن
sector of responsibility U منطقه مسئولیت
To accept responsibility . To take the blame . U بگردن گرفتن
to release [from responsibility, duty] U معاف کردن [از وظیفه یا خدمت ]
One insust not step aside and diclaim responsibility . U نبا ید کنا ررفت واز خود سلب مسئولیت کرد
criminal U مجرم
criminal U گناهکار
criminal U جنایتکار جانی
criminal U جنایی کیفری
criminal U جنایی
criminal U تبهکار
criminal U جانی جنایتکار جنایی
criminal U جزائی
criminal U بزهکار
criminal U جانی
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
criminal allegation U تهمت جزائی
criminal i. department U اداره اگاهی
criminal code U قوانینمربوطبهمجرمینومجازات
criminal investigation U شعبه بازجویی جنایی تحقیقات جنایی
criminal low U حقوق جزا
criminal liability U مسئوولیت جزائی
criminal law U حقوق جزا
criminal conviction U محکومیت جنایی
criminal court U محکمه جنائی
criminal damage U تخریب جزائی
criminal court U دادگاه جنایی
criminal court U عشق بازی کردن
criminal low U حقوق جنایی
criminal proceedings U دادرسی جزائی
criminal type U سنخ بزهکار
criminal record U سوء پیشینه جزائی
criminal psychology U روانشناسی کیفری
criminal prosecution U تعقیب جزایی
criminal court U راز و نیاز کردن
criminal action U دعوی جزایی
criminal conversation U عمل منافی عفت
criminal court division U بخش دادگاه جنایی
contempt [criminal offence] U توهین به دادگاه [جرم جنایی]
contempt [criminal offence] U اهانت به دادگاه [جرم جنایی]
law of criminal procedure U ائین دادرسی کیفری
principle of criminal procedure U اصول محاکمات جزائی
principle of criminal procedure U ایین دادرسی کیفری
the low of criminal procedure U قانون اصول محاکمات جزایی
criminal proceedure code U قانون ایین دادرسی کیفری
criminal investigation department U اداره اگاهی
international criminal law U حقوق جزای بین الملل
criminal inattention to signal U بزه بی اعتنائی به نشانها جرم بی توجهی بعلائم
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty . U مسئولیتی را بعهده گرفتن
to revisit a criminal case [judicial proceedings] U یک پرونده جنایی [رسیدگی قضائی] را بازدید کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com