English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 121 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
corner stud U پایهچوبیکناری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stud U توفال گلمیخ
stud U گل میخ
stud U قبه
stud U دکمه سردست دسته
stud U اسب تخمی
stud U حیوانی که برای اصلاح نژادنگهداری میشود
stud U داربست
stud U میخ زدن
stud U نشاندن
stud U اراستن
stud U مرصع کردن
stud U پرکردن
stud U تیرچوب
stud U گل میخ ته کفش
stud U اسب نربرای جفت گیری
stud U میله شمع
stud U پایه چوبی
stud U قپه
stud U ستون
wall stud U تیرچوبدیواری
traffic stud U سنگ راه
traffic stud U گلمیخ چهارگوش
stud welding U جوش برامده
stud horse U نریان
stud horse U اسب تخمی
gearbox stud U محور کوچک داخل جعبه دنده
reflecting stud U علایم شبنما
gable stud U پایهچوبیسهگوش
reflecting stud U چشم گربه
corner U گوشه
corner U لچک
corner U نبش
corner U کرنر
corner U خرید یکجا
in the corner U در گوشه
corner U زاویه
corner U سرپیچ
corner U طرفین پایگاه اصلی
corner U انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner U گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner U گوشههای رینگ
corner U کنج
corner U گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner U درگوشه انداختن
corner U گوشه زمین
corner U سنگ نبش
corner U انحصار موقتی
corner pad U کنارتشک
corner fitting U اتصالگوشهای
corner cap U کابینکناری
corner arc U نیمدایرهگوشه
warm corner U نبرد سخت
corner-brace U حایل کوتاه
to trun the corner U پیچ خوردن
corner cupboard U گنجهکنج
warm corner U جای خطرناک
corner pin U سوزنکناری
corner stool U چهارپایه
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
corner-post U [پایه ایستاده در سنگ نبش]
corner-capital U سرستون نبش
corner-bead U زبانه ی نبش
chimney-corner U [گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
to turn the corner <idiom> U بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی [اصطلاح روزمره]
Turn right at the next corner. سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
extruded corner U [پیش آمدگی گوشه درونی]
Could we have a table in the corner? U آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
In every nook and corner . U درهر گوشه وکنار
Every nook and corner. U هر سوراخ سنبه ای
corner shop U مغازهکوچک
rink corner U گوشهمیدانبخبازی
corner upright U میلهکناری
corner tower U برجکناری
corner-stone U سنگ نبش
to trun the corner U پیچیدن
across corner dimension U اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
corner stone U سنگ سوک
corner shot U ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution U راه حل گوشهای
corner reflector U بازتاباننده گوشهای
corner reflector U پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector U پریکسوپ رادار
corner radius U شعاع کنج
corner quadrant U ربه دایره کرنر
corner cut U بریدگی گوشه
corner post U محل کرنر
corner joint U اتصال گوشه
corner joint U اتصال فارسی
corner flag U پرچم کرنر
corner crew U متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner assembling U بست گوشهای
coffin corner U چهار گوشه زمین
corner stone U سنگ کنج
corner stone U بنیاد اساس
corner weld U جوشکاری گوشه
cut of a corner U میان بر کردن
kitty corner U مورب اریب
make a corner in U احتکار
make a corner in U احتکار کردن
neutral corner U گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
the corner's of the earth U اکناف عالم
the corner's of the earth U کدانهای زمین
to cut off a corner U میان برکردن
to drive into a corner U درتنگنا انداختن
corner truss U تیر مشبک کنج دار
corner truss U خرپای گوشه دار
corner stone U پایه
corner stone U سنگ بنا
corner throw U پرتاب ازاد از گوشه
paint oneself into a corner <idiom> U گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
In the dark corner of the room . U در گوشه تاریک اطاق
to do a thing ina corner U کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
corner reflector antenna U انتن با بازتابنده گوشه دار
corner-medallion design U طرح لچک و ترنج
I was standing at the street corner . U درگوشه خیابان ایستاده بودم
ingot corner segregation U انفکاک گوشههای شمش
She was sitting in the corner of the room . U گوشه اتاق نشسته بود
Turn left at the next corner. سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
I am in a tight corner . I am hard put to it . U قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix. U بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com