English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 156 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
conditions of sale U شرایط اساسی معامله
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
conditions U وضعیتها
conditions U شرایط اوضاع
conditions U مقررات و شرایط اسبدوانی
given conditions U شرایط معلوم
given conditions U شرایط معینه
the conditions U شرایط ان
conditions of use U شرایط کاربرد
under the same conditions U شرایطی برابر
conditions U اوضاع
conditions U شرایط
conditions U حالات
necessary conditions U شرایط لازم
light conditions U نسبتهای روشنایی
emergency conditions U شرایط اضطراری
second order conditions U شرایط مرتبه دوم
second order conditions U شرایط ثانوی
support conditions U شرایط تکیه گاهی
working conditions U شرایط کار
To lay down certain conditions . U شرایطی معین کردن
spring conditions U شرایط بهاری
present conditions U شرایط فعلی
conditions of purchase U شرایط خرید
equilibrium conditions U شرایط تعادل
excusatory conditions U عوامل رافعه
ligting conditions U نسبتهای روشنایی
light conditions U شرایط نور
ligting conditions U شرایط روشنایی نسبتهای نور
marginal conditions U شرایط نهائی
justificatory conditions U عوامل موجهه
stability conditions U شرایط ثبات
standard conditions U شرایط متعارفی
sufficient conditions U شرایط کافی
operating conditions U رژیم
tenders conditions U شرایط عمومی مناقصه
terms and conditions U ضوابط و شرایط
option of conditions U خیار شرط
to satisfy conditions U شرایط را برآورده کردن [ریاضی] [فیزیک]
conditions of contract U شرایط قرارداد
average conditions U شرایط متوسط
ambient conditions U شرایط محیطی
average conditions U شرایط عادی
competition conditions U شرایط رقابت
actude conditions U شرایط حاد
competitive conditions U شرایط رقابت
conditions of (the) competition U شرایط رقابت
actude conditions U شرایط شدید
to impose conditions U با شرایط سنگین بارکردن
usual conditions U شرایط معمول
boundary conditions U شرایط مرزی
ballistic conditions U شرایط بالیستیکی
boundary conditions U شرایط حدی
suitable conditions U شرایط مناسب
option of unfulfilled conditions U خیار تخلف شرط
investigation of foundation conditions U تحقیق شرایط شالوده
investigation of foundation conditions U شناسایی زمین پی
terms and conditions of the credit U ضوابط و شرایط اعتبار
Are you prepared to accept my conditions? U حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
sale U فروش
on sale U فروشی
on sale U در معرض فروش گذاشته شده
sale U حراج
sale U بازار فروش
sale U بیع
sale U قابل فروش
for sale U فروشی
sale maximization U به حداکثر رسانیدن فروش ماکزیمم فروش
sale or return U فروش یااعاده
sale manager U مدیر فروش
sale price U قیمت فروش
sale price U قیمت حراج
sale tax U مالیات بر فروش
sale forecast U پیش بینی فروش
sale short U معامله سلف کردن
sale short U پیش فروش کردن
sale quota U سهمیه فروش
sale or return U فروش یا عودت
short sale U پیش فروشی
short sale U سلم فروشی
whole sale trade U عمده فروشی
whole sale dealer U عمده فروشی
to put to sale U بمعرض فروش گذاشتن
jumble sale U فروشگاهخیریهلوازم دستدوم
to expose to sale U درمعرض فروش گذاشتن
the proceeds of the sale U پولی که از محل فروش بدست می اید
the proceeds of the sale U وجوهی که از فروش بدست می اید
white sale U فروش ملافه و اجناس ذرعی
spot sale U فروش نقدی وتحویل فوری کالای موردمعامله
spot sale U فروش نقد
short sale U سلم
short sale U بیع سلف پیش فروشی
short sale U معامله سلف
white sale <idiom> U حراج حوله ،پارچه کتان
sale department U قسمت فروش
clearance sale U فروش به منظور تصفیه حراج
credit sale U فروش نسیه
credit sale U اعتبار در معامله
credit sale U فروش قسطی
credit sale U فروش غیرنقدی
credit sale U نسیه فروختن
credit sale U بیع نسیه
deed of sale U بیع نامه
deed of sale U سند فروش
fire sale U فروش مال التجاره حریق زده
forced sale U فروش قانونی
forced sale U فروش اجباری
contract of sale U عقد بیع
contract of sale U قرارداد فروش
consequence of a sale U اثار بیع
at the moment of the sale U حین البیع
at the time of the sale U حین البیع
at the point of sale U در نقطه فروش
auction sale U مزایده فروش
auction sale U فروش به وسیله حراج
bill of sale U صورت فروش
bill of sale U فاکتور
bill of sale U سند فروش
bill of sale U بیع نامه
cash sale U فروش نقدی
cash sale U بیع نقد
conditional sale U بیع شرط
forced sale U فروش چیزی به حکم قانون و به طریقی که قانون معین کرده است
forward sale U پیش فروش
point of sale U سیستمی که از ترمینال کامپیوتر در نقط ه فروش سایت برای ارسال الکترونیکی یا کنترل ارسال مشابه قیمت گذاری محصول و.. استفاده میشود
point of sale U محل ای در مغازه برای پرداخت قیمتهای کالاها
public sale U حراج
public sale U مزایده
put up for sale U به معرض فروش گذاشتن
revocable sale U بیع شرط
revocable sale U بیع غیر قطعی
rummage sale U حراج هدایای تقدیمی بکلیسابرای امور خیریه
sale by auction U حراج
sale by auction U فروش به وسیله حراج
sale commission U کارمزد فروش
sale department U بخش فروش
particulars of sale U شروط و مواعدعقد بیع
particulars of sale U اوصاف مبیع
irrevocable sale U بیع قطعی
invalid sale U بیع فاسد
irrevocable sale U بیع منجز
object of sale U مبیع
object of sale U کالا
forward sale U بیع سلف
object of sale U مثمن
forward sale U نسیه فروختن
offer for sale U پیشنهاد جهت فروش
forward sale U بیع سلم
The prisoners of the terrorist militia were detained under inhumane conditions. U زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
demands of providing healthy living and working conditions U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
sale on a large scale U فروش زیاد
car boot sale U فروشاجزایکوچکاتومبیل
point of sale terminal U ترمینال فروش اطلاعات
Are there any houses for sale in these parts? U این طرفها خانه فروشی پیدا می شود ؟
auction sale without reserve U فروش به وسیله حراج بدون ذکر قیمت پایه
sale of coins against other coins U بیع صرف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com