English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
clear for running U طناب برای کشیدن ازاد است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight. U مثل روز روشن است ( پرواضح است )
running f. U جنگ وگریز
running off U از خط بیرون افتادن
running U جاری
running U مداوم
re-running U دوباره دویدن
up and running U اماده برای عملیات کامل
running U در حرکت
re-running U برنامهی تکراری
running U مناسب برای مسابقه دو
re-running U نمایش مجدد
to be in the running U مجال برد داشتن
Running <adj.> U دویدن
he came running U چون دوان دوان امد
running U کارکرد
running rigs U بکسلهای متحرک دریایی
running rate U اهنگ پاسخ
running part U قسمت رونده
running noose U کمند خفت دار
running lights U فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running sand U ماسه بادی
gun running U واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
gun-running U واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
running water U اب جاری
running torque U گشتاور پیچشی حرکت
running title U عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running time U زمان رانش
base running U دویدن بسوی پایگاه
running stitch U کوک کوچک زیر و روی پارچه
running spare U قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running sand U ریگ روان
running water U اب روان
running knot U گره بند
running knot U خفت
running days U ایام هفته
running bowline U گره دار
running aground U به گل نشستن
running bourd U رکاب
rum running U حمل مشروب قاچاق
hand running U بلاانقطاع
hand running U پی درپی
hand running U متوالی
empty running U کارکرد بی اثر
empty running U کارکرد خالی
continous running U گردش دائمی
concentric running U حرکت چرخشی
running down case U دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running end U سر طناب
running key [کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running in parallel U پردازش موازی
running head U خط عنوان هرصفحه در متن
running hand U خط شکسته
running hand U خط مسلسل
running gear U قسمت حرکت کننده ماشین
running free U بادبانی با باد پاشنه
running free U خلاص کار کردن
running fix U نقطه انتقالی
running fix U کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
running fire U اتش مداوم
running fire U اتش پی در پی
concentric running U حرکت دورانی
silent running U سکوت زیردریایی
running amok U جنون آدم کشی [روان شناسی]
running rail U ریلسیار
running shoe U کفشدوندگی
running track U لبهدرحالحرکت
long-running U آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running commentary U جزئیاتیکاتفاق
running costs U پرداختروزانهپول
My nose is running. U از بینی ام آب می آید
Blood was running . U خون جاری شد
He was running like a madman. U عین دیوانه ها داشت می دوید
running with the ball U با توپ دویدن
running surface U سطحجاری
I am running out of money . U پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.]
bleeding [running] U رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
running amok U جنون آنی [روان شناسی]
running mates U متحد انتخاباتی
running board U تخته رکاب اتومبیل
running mate U اسب همگام
the sands are running out U مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
to make the running U پیش قدم شدن
running fight U جنگ و گریز
strainght running U فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
running mate U نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mate U متحد انتخاباتی
silent running U حرکت زیردریایی با سکوت
running mates U نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mates U اسب همگام
silent running U دور ارام
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
retrospective parallel running U اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
person running amok U فرد دچار جنون آدم کشی [روان شناسی]
running bow line U چشمی زدن به طناب
Its no joke running a factory . U اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
He is running ( runs ) the factory . U او کارخانه را می گرداند
pneumatic-tyred running wheel U چرخشبادبایرچرخ
The car is now in perfect running order . U اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
to be clear to somebody U برای کسی واضح بودن
to clear up U روشن کردن
to be clear to somebody U برای کسی مشخص بودن
to clear off U ردکردن
in the clear <idiom> U رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
see one's way clear to do something <idiom> U احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
to clear up U واریختن
to clear away U برچیدن
to clear away U جمع کردن
in the clear <idiom> U آزادانه عیبجویی کردن
to clear off U رهاشدن از
clear U پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear up <idiom> U حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
clear U دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear U از گمرک دراوردن
clear-out U خالی کردن
clear-out U بیرون اوردن
to clear out U خالی کردن
clear U دفع توپ ازحوالی دروازه
to clear out U بیرون اوردن
clear U ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear U مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear U جدا
clear U درست
clear U بطور واضح
clear U دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear U پاک کردن
clear out U بیرون اوردن
clear out U خالی کردن
clear U شفاف
clear U روشن زدودن
clear U کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear U آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
all clear U علامت رفع خطر
all clear U سوت رفع خطر هوایی
all clear U خطر رفع شد
all clear U شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
clear U سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear U صریح
clear U نص
clear U روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear U خالص کردن
clear U پیام کشف روشن کردن
clear U رفع خطر صاف
clear U توضیح دادن
clear U واضح
clear U صاف کردن
clear up U بازشدن
clear U تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear up U مرتب کردن
clear U شفاف زدودن
clear U آنچه به سادگی فهمیده میشود
clear U ترخیص کردن
clear U : روشن کردن
clear U واضح کردن
clear U زلال
clear U تبرئه کردن
clear way U محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
clear U روشن
clear way U محوطه صعود
clear U صاف صریح
clear itself U صاف شدن
clear U :اشکار
clear itself U لا افتادن
clear U فهماندن
crystal clear U واضح-مبرهن
clear the air <idiom> U برطرف کردن سوتفاهمات
a clear conscience U وجدان پاک
clear space U فضایباز
clear key U دکمهروشن
clear sky U آسمانصاف
stand clear U فرمان عقب توپ رو
stand clear of something <idiom> U ازچیزدور نگه داشتن
coast is clear <idiom> U هیچ خطری تورا تهدید نمیکند
clear the decks <idiom> U همه جارا مرتب کردن
Let him clear out . Let him go to blazes. U بگذار گورش را گه کند
It wI'll clear up by morning . U تا صبح هواصاف خواهد شد
as clear as crystal <idiom> U مثل اشک چشم [زلال]
To clear ones throat. U سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
To clear away the the rubish. U خاکروبه را جمع کردن
It was clear that she had lied . U دروغش معلوم شد
With a clear conscience. U با وجدان پاک
steer clear U اجتناب کردن
clear picture U تصویر واضح
clear picture U تصویر شفاف
steer clear U دور ماندن
to make something clear U چیزی را روشن کردن
steer clear of someone <idiom> U اجتناب کردن
cut clear U ازاد بریدن
clear sightedness U روشن بینی
clear sighted U روشن بین
clear sighted U بصیر
clear one's ears U متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
clear ice U یخ شفاف
clear hawse U زنجیرها ازادند
clear from obligation U بری الذمه
clear eyed U بصیر
clear eyed U پاک نظر
clear proof U دلیل واضح
clear proof U بینه
clear evidence U دلیل واضح
clear evidence U بینه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com