Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
clear for running
U
طناب برای کشیدن ازاد است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight.
U
مثل روز روشن است ( پرواضح است )
running f.
U
جنگ وگریز
running off
U
از خط بیرون افتادن
running
U
جاری
running
U
مداوم
re-running
U
دوباره دویدن
up and running
U
اماده برای عملیات کامل
running
U
در حرکت
re-running
U
برنامهی تکراری
running
U
مناسب برای مسابقه دو
re-running
U
نمایش مجدد
to be in the running
U
مجال برد داشتن
Running
<adj.>
U
دویدن
he came running
U
چون دوان دوان امد
running
U
کارکرد
running rigs
U
بکسلهای متحرک دریایی
running rate
U
اهنگ پاسخ
running part
U
قسمت رونده
running noose
U
کمند خفت دار
running lights
U
فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running sand
U
ماسه بادی
gun running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
gun-running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
running water
U
اب جاری
running torque
U
گشتاور پیچشی حرکت
running title
U
عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running time
U
زمان رانش
base running
U
دویدن بسوی پایگاه
running stitch
U
کوک کوچک زیر و روی پارچه
running spare
U
قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running sand
U
ریگ روان
running water
U
اب روان
running knot
U
گره بند
running knot
U
خفت
running days
U
ایام هفته
running bowline
U
گره دار
running aground
U
به گل نشستن
running bourd
U
رکاب
rum running
U
حمل مشروب قاچاق
hand running
U
بلاانقطاع
hand running
U
پی درپی
hand running
U
متوالی
empty running
U
کارکرد بی اثر
empty running
U
کارکرد خالی
continous running
U
گردش دائمی
concentric running
U
حرکت چرخشی
running down case
U
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running end
U
سر طناب
running key
[کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running in parallel
U
پردازش موازی
running head
U
خط عنوان هرصفحه در متن
running hand
U
خط شکسته
running hand
U
خط مسلسل
running gear
U
قسمت حرکت کننده ماشین
running free
U
بادبانی با باد پاشنه
running free
U
خلاص کار کردن
running fix
U
نقطه انتقالی
running fix
U
کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
running fire
U
اتش مداوم
running fire
U
اتش پی در پی
concentric running
U
حرکت دورانی
silent running
U
سکوت زیردریایی
running amok
U
جنون آدم کشی
[روان شناسی]
running rail
U
ریلسیار
running shoe
U
کفشدوندگی
running track
U
لبهدرحالحرکت
long-running
U
آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running commentary
U
جزئیاتیکاتفاق
running costs
U
پرداختروزانهپول
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
Blood was running .
U
خون جاری شد
He was running like a madman.
U
عین دیوانه ها داشت می دوید
running with the ball
U
با توپ دویدن
running surface
U
سطحجاری
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
bleeding
[running]
U
رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
running amok
U
جنون آنی
[روان شناسی]
running mates
U
متحد انتخاباتی
running board
U
تخته رکاب اتومبیل
running mate
U
اسب همگام
the sands are running out
U
مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
to make the running
U
پیش قدم شدن
running fight
U
جنگ و گریز
strainght running
U
فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
running mate
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mate
U
متحد انتخاباتی
silent running
U
حرکت زیردریایی با سکوت
running mates
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mates
U
اسب همگام
silent running
U
دور ارام
Is there train running on time?
U
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
retrospective parallel running
U
اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
person running amok
U
فرد دچار جنون آدم کشی
[روان شناسی]
running bow line
U
چشمی زدن به طناب
Its no joke running a factory .
U
اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
He is running ( runs ) the factory .
U
او کارخانه را می گرداند
pneumatic-tyred running wheel
U
چرخشبادبایرچرخ
The car is now in perfect running order .
U
اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
to be clear to somebody
U
برای کسی واضح بودن
to clear up
U
روشن کردن
to be clear to somebody
U
برای کسی مشخص بودن
to clear off
U
ردکردن
in the clear
<idiom>
U
رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
see one's way clear to do something
<idiom>
U
احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
to clear up
U
واریختن
to clear away
U
برچیدن
to clear away
U
جمع کردن
in the clear
<idiom>
U
آزادانه عیبجویی کردن
to clear off
U
رهاشدن از
clear
U
پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear up
<idiom>
U
حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
clear
U
دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear
U
از گمرک دراوردن
clear-out
U
خالی کردن
clear-out
U
بیرون اوردن
to clear out
U
خالی کردن
clear
U
دفع توپ ازحوالی دروازه
to clear out
U
بیرون اوردن
clear
U
ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear
U
مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear
U
جدا
clear
U
درست
clear
U
بطور واضح
clear
U
دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear
U
پاک کردن
clear out
U
بیرون اوردن
clear out
U
خالی کردن
clear
U
شفاف
clear
U
روشن زدودن
clear
U
کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear
U
آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
all clear
U
علامت رفع خطر
all clear
U
سوت رفع خطر هوایی
all clear
U
خطر رفع شد
all clear
U
شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
clear
U
سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear
U
صریح
clear
U
نص
clear
U
روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear
U
خالص کردن
clear
U
پیام کشف روشن کردن
clear
U
رفع خطر صاف
clear
U
توضیح دادن
clear
U
واضح
clear
U
صاف کردن
clear up
U
بازشدن
clear
U
تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear up
U
مرتب کردن
clear
U
شفاف زدودن
clear
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
clear
U
ترخیص کردن
clear
U
: روشن کردن
clear
U
واضح کردن
clear
U
زلال
clear
U
تبرئه کردن
clear way
U
محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
clear
U
روشن
clear way
U
محوطه صعود
clear
U
صاف صریح
clear itself
U
صاف شدن
clear
U
:اشکار
clear itself
U
لا افتادن
clear
U
فهماندن
crystal clear
U
واضح-مبرهن
clear the air
<idiom>
U
برطرف کردن سوتفاهمات
a clear conscience
U
وجدان پاک
clear space
U
فضایباز
clear key
U
دکمهروشن
clear sky
U
آسمانصاف
stand clear
U
فرمان عقب توپ رو
stand clear of something
<idiom>
U
ازچیزدور نگه داشتن
coast is clear
<idiom>
U
هیچ خطری تورا تهدید نمیکند
clear the decks
<idiom>
U
همه جارا مرتب کردن
Let him clear out . Let him go to blazes.
U
بگذار گورش را گه کند
It wI'll clear up by morning .
U
تا صبح هواصاف خواهد شد
as clear as crystal
<idiom>
U
مثل اشک چشم
[زلال]
To clear ones throat.
U
سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
To clear away the the rubish.
U
خاکروبه را جمع کردن
It was clear that she had lied .
U
دروغش معلوم شد
With a clear conscience.
U
با وجدان پاک
steer clear
U
اجتناب کردن
clear picture
U
تصویر واضح
clear picture
U
تصویر شفاف
steer clear
U
دور ماندن
to make something clear
U
چیزی را روشن کردن
steer clear of someone
<idiom>
U
اجتناب کردن
cut clear
U
ازاد بریدن
clear sightedness
U
روشن بینی
clear sighted
U
روشن بین
clear sighted
U
بصیر
clear one's ears
U
متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
clear ice
U
یخ شفاف
clear hawse
U
زنجیرها ازادند
clear from obligation
U
بری الذمه
clear eyed
U
بصیر
clear eyed
U
پاک نظر
clear proof
U
دلیل واضح
clear proof
U
بینه
clear evidence
U
دلیل واضح
clear evidence
U
بینه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com