English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 112 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
claim under a guarantee U مطالبه تحت ضمانتنامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
claim guarantee form U مطالبه پرداخت ضمانتنامه
Other Matches
guarantee U ضمانت کردن
guarantee U وثیقه سپرده
guarantee U ضامن
guarantee U تعهد
guarantee U ضمانت نامه تضمین کردن
guarantee U ضمانت
guarantee U تکفل کردن متعهد له
guarantee U مضمون له
guarantee U تعهدکردن
guarantee U عهده دار شدن
guarantee U تامین کردن
guarantee U شخص ضمانت شده
guarantee U ضامن متعهد
guarantee U کفالت وثیقه
guarantee U سپرده
guarantee U جیرو کردن
This is the only way to guarantee that ... U تنها راه برای تضمین این است که ...
guarantee U تضمین
guarantee U ضمانت
guarantee U وثیقه
guarantee U تضمین
guarantee U تامین تضمین کردن
guarantee U مضمون به
guarantee U وثیقه
guarantee U متن قانونی که صحت کار ماشین یا کیفیت خوب یک موضوع را تایید میکند
having a just claim U ذیحق
re claim U تقاضای مجدد
re claim U مجددا ادعا کردن
non claim U فروگذاری از اقامه دعوادرمدت قانونی
cause of claim U منشاء دعوی
claim U طلب ادعای خسارت کردن
claim U قرارداد رسمی خرید اسب
claim U مطالبه کردن
claim U درخواست
claim U دادخواست ادعانامه ادعا کردن
claim U ادعاکردن
claim U مطالبه
claim U دعوی
claim U خواسته
claim U مدعی به مطالبات ادعا کردن
claim U ادعا
claim U دادخواست
claim U طلب
mutual guarantee U guarantee
joint and several guarantee U ضمانت تضامنی
payment under a guarantee U پرداخت تحت ضمانتنامه
performance guarantee U ضمانت حسن انجام کار
issue a guarantee U صدور ضمانتنامه
i guarantee his appearance U من ضمانت می کنم که حاضرشود
repayment guarantee U ضمانت استرداد پیش پرداخت
return of a guarantee U عودت ضمانتنامه
return of guarantee U عودت ضمانتنامه
sight guarantee U ضمان حال
sight guarantee U ضمان موجل
tender guarantee U ضمانت شرکت در مزایده یامناقصه
to guarantee a contract U اجرای قراردادی راضمانت کردن
to discharge a guarantee U ضمانتی را ازاد کردن
guarantee period U مدت تضمین
contract of guarantee U عقد ضمان
bank guarantee U ضمانت نامه بانکی
delayed guarantee U ضمان موجل
contract guarantee U ضمانتنامه قرارداد
collective guarantee U مسئولیت دسته جمعی مسئولیت تضامنی
automatic guarantee U ضمان قهری
bank guarantee U ضمانت بانکی
bill of guarantee U ضمانتنامه
guarantee period U دوره ضمانت
guarantee fund U سپرده تضمینی
guarantee a contract U اجرای قراردادی را ضمانت کردن
contract of guarantee U ضمان عقدی
contract guarantee U ضمانت قرارداد
bid guarantee U ضمانتنامه شرکت در مناقصه
submission of a claim U تسلیم دادخواست
statement of a claim U افهار نامه
small claim U ادعانامه یا تقاضای خسارتی که مبلغ ان از 00001 ریال کمتر است
claim for restitution U دعوی استرداد
claim frame U فریم مخصوص برای مشخص کردن ایستگاه آغاز کننده شبکه
claim for indemnification U ادعای تضمین خسارت مطالبه پرداخت خسارت مطالبه پرداخت غرامت
waiving a claim U اسقاط دعوی
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
To claim against (sue) someone. U از کسی ادعای خسارت کردن
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
advertising claim U شعار تبلیغ
waive one's claim U از ادعای خود صرفنظر کردن
claim of compensation U ادعای خسارت
to claim somebody's life U کسی را کشتن
claim of insurance U ادعای اخذ بیمه
give up one's claim U رضایت دادن
object of claim U مدعی به
object of claim U خواسته
object of claim U خواسته دعوی
object of claim U مدعی به متنازع فیه
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
counter claim U دعوی متقابل
put in a claim for something U مدعی مالکیت چیزی شدن
relinquish a claim U ترک دعوی کردن
relinquishment of a claim U ترک دعوی
relinquishment of a claim U اسقاط دعوی
loss of claim U فقدان غرامت
set up claim to U دعوی کردن
lay claim to U ادعا کردن
good performance guarantee U ضمانت حسن انجام کار
First prove that you are a brother , then claim th. <proverb> U اول برادریت را ثابت کن بعد ادعاى ارث کن .
. She dropped her demands (claim). U دست از تقاضاهای خود برداشت
He lays claim to learning. U ادعای علم وفضل می کند
object of claim in respect of which U فرجام خواسته
object of claim in respect of which U court supreme
object of claim in respect of which U the to made is appeal an
baggage claim area U محلتحویلساک
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com