English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
chop house U خوراک خانه
chop house U رستوران
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to chop something off U زدن چیزی
chop U زیر امر قرار گرفتن یا قراردادن ناو
chop U تعویض کنترل عملیاتی یکانها
to chop something off U بریدن چیزی
chop U جداکردن
chop U بریدن
to chop out U درسطح پدیدارشدن
chop U کات کشیدن
chop U گام کوتاه
chop U ضربه پایین زدن به توپ برای اینکه به زمین بخورد
chop U ضربه پیچشی
chop U پاس بریده
chop U کوتاه کردن گام برای اجتناب دونده از ضربه پاشنه نفر جلو
chop U کنار گذاشتن دادهای که موردنیاز نمیباشد
to chop in U دخالت درگفتگوکردن
chop U ضربه بریده
chop U شکستن
chop U ریز ریز کردن
to chop up U ریزریزکردن
to chop f. U ریزریزکردن
to chop up U قیمه کردن
chop U گوشت کتلت
to chop out U بیرون امدن
to chop something off U قطع کردن چیزی
chop U گوشت دنده
binary chop U جستجوی دودویی
mutton chop U دنده و نیمی از مهره که باهم سرخ کنند
chop suey U چاپ سویی
to chop and change U پیوسته تغییررای دادن
to chop back U ناگهان تغییرجهت دادن
french chop U گوشت دنده
to chop meat U گوشت خردکردن یاقیمه کدرن
to chop logic U منطق بافتن
to chop and change U دو دل بودن
to chop fine U ریزریزکردن
to chip [to chop off] U لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن]
to chop off somebody's head U سر کسی را بریدن
to chop dowm a tree U درختی را انداختن
house of d. U توقیف گاه
house to get U خانه اجارهای
house to let U خانه اجارهای
house U جادادن
her house U خانه ان زن
her house U خانه اش
keep house <idiom> U
on the house <idiom> U مجاز درکاری
house U منزل دادن پناه دادن
house U منزل گزیدن
house U خانه نشین شدن
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
house U اهل خانه اهل بیت
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
house of d. U زندان موقتی
house U خانه
house U سرای
house U منزل
house U جایگاه جا
house U خاندان
house U برج
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
the house over the way U خانه روبرو
Outside the house. U بیرون از خانه
He came out of the house. U از منزل درآمد
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
house U مجلس
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
own a house U خانهای دارم
house U شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house U درون ساختمان یک شرکت
in-house U درون ساختمان یک شرکت
necessary house U خلوت
necessary house U محرم
necessary house U محرمانه
necessary house U خصوصی
to let a house U خانهای را اجاره دادن
house U جا دادن
to keep house U خانه نشین شدن
necessary house U نهانی
own a house U دارای خانهای هستم
keep house U خانه داری کردن
house U محکم کردن
keep house U در خانه ماندن
to keep house U خانه داری کردن
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
summer house U کلاه فرنگی
the white house U کاخ سفید
summer house U خانه باغچه دار
the white house U کاخ یاقصرابیض
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
tea house U قهوه خانه
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
tiring house U محل تعویض لباس هنرپیشه
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
the narrow house U گور قبر
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
the house is occupied U خانه خالی نیست
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house U کوشک
summer house U خانه تابستانی
station house U ایستگاه راه اهن
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house U دارالمساکین
poor house U مسکین خانه
poor house U نوانخانه
poor house U گدا خانه
pilot house U پل فرماندهی
pilot house U اطاق سکان
pigeon house U برج کبوتر
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
pest house U خسته خانه
panel house U جنده خانه
opposite to the house U روبروی خانه
opposite the house U مقابل خانه
opposite the house U روبروی خانه
opera house U اپرا
opera house U تماشاخانه
pot house U میخانه
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
station house U مرکزکلانتری
station house U ایستگاه کلانتری
solar house U گلخانه شیشهای
software house U مرکز نرم افزاری
software house U خانه نرم افزاری
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house U مهمان سرا
ranch house U خانه یک اشکوبه
range house U اطاق انبارمیدان
range house U دفتر میدان تیر
pump house U تلمبه خانه
printing house U چاپخانه
power house U کارخانه برق
pot house U ابجو فروشی خرابات
systems house U خانه سیستم ها
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
clean house U پاکیزه کردن
clean house U تمیز کردن
clean house U زدودن
archery-house U روزنه باریک تیزاندازی
bath-house U حمام عمومی
block-house U دژ چوبی
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
clean house U پاک کردن
speciality of the house U غذای مخصوص طبخ منزل
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
The house burned down . U خانه سوخت
His house was redeemed . U خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> U باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house of cards <idiom> U
Where is the guest house? U مهمانسرا کجاست؟
cap-house U خرپشته
cap-house U سرستون
chapter-house U ساختمان جلسات
hall-house U تالار باز
ice-house U [ساختمان یخچال مانند]
long-house U مسکن اشتراکی
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
house of cards U طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
Golden House U [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
gin-house U [ساختمان مزرعه با طرح مدور یا چند گوشه]
charnel-house U [انبار استخوان مردگان]
coach-house U ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
common-house U نشیمنگاه صومعه
culver-house U [سوراخی در کبوترخانه]
dead-house U مرده شوی خانه
dike-house U سنگر
dike-house U خاک ریز
farm-house U خانه رعیتی
publishing house U خانهنشر
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
toll house U مامورزنجیر
tower house U قلعه مستحکم قرون وسطی خانه بالای برج
tower house U خانه برجی
trap house U محل خروج هدفهای متحرک
tree house U خانه بالای درخت
wash house U رختشوی خانه
wash house U رختهای شستنی
weigh house U قپاندار خانه ترازودار خانه
toll house U جایگاه
toll house U راهدار خانه
to have the run of a house U اختیار خانهای را داشتن
to keep open house U درخانه بازداشتن
to keep open house U ازهرکس پذیرایی کردن
to inhabit a house U در خانهای ساکن شدن
to keep an open house U در خانه باز داشتن
to keep an open house U مهمان نواز بودن
to kick out of the house U ازخانه بیرون کردن
to stir out of the house U از خانه تکان خوردن
boarding house U پانسیون
boarding house U خوابگاه و خوراک
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com