Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 105 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
care worn
U
فرسوده ازغم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn.
U
عین خیالش نیست
worn
U
اسم مفعول فعل wear
worn out
U
زهوار دررفته
worn out
U
کهنه
worn-out
U
خسته و کوفته
worn-out
U
زهوار دررفته
worn-out
U
کهنه
well worn
U
مستعمل
well worn
U
زیاد کار کرده کهنه
well worn
U
مبتذل
well worn
U
پیش پا افتاده معمولی
way worn
U
خسته سفر
well-worn
U
زیاد کار کرده کهنه
well-worn
U
پیش پا افتاده معمولی
worn out
U
خسته و کوفته
way worn
U
خسته راه
well-worn
U
مستعمل
well-worn
U
مبتذل
water worn
U
ساییده شده ازاب
worn to a frazzle
U
فرسوده ساییده
weather worn
U
تحت تاثیر هوا در امده
he is worn with travel
U
است
he is worn with travel
U
سفراوراخسته کرده
the stone was worn
U
سنگ ساییده
the stone was worn
U
شد
My patience is exhausted ( worn out ) .
U
کاسه صبرم لبریز شده
There's a question mark
[hanging]
over the day-care clinic's future.
[A big question mark hangs over the day-care clinic's future.]
U
آینده درمانگاه مراقبت روزانه
[کاملا]
نامشخص است.
self care
U
توجه از خود
self care
U
خودپایی
to take care
U
باحذربودن ملتفت بودن
take care of
U
توجه کردن از
to take care
U
موافب بودن
take care of
U
تامین کردن
What do I care?
U
چطور این مسئولیت من است؟
(in) care of someone
<idiom>
U
فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
What do I care ...
U
اهمیت نمی دهم ...
Take care of yourself!
U
مواظب خودت باش !
What do I care?
U
به من چه مربوط است؟
I'm old enough to take care of myself.
U
من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
You really ought to take better care of yourself.
U
شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
care
U
سرپرستی
to take care of somebody
[something]
U
مراقب کسی
[چیزی]
بودن
take care of
<idiom>
U
با چیزی درگیر شدن
take care of
<idiom>
U
مراقب چیزی یا کسی بودن
What do I care ...
U
.... را مهم نمی شمارم.
care
U
پرستاری
care of
U
توسط
care
U
توجه
care
U
نگهداری موافبت
care
U
مبالات
care
U
محافظت کردن مراقبت
care
U
نگرانی
care
U
مراقبت
care
U
تیمار
care
U
علاقمندبودن
care
U
موافبت بیم
care
U
محافظت
care
U
دلواپسی
care
U
غم
care
U
پرواداشتن
care
U
غم خوردن
I leave it in your care .
U
آنرا به شما می سپارم
care of supplies
U
مراقبت اماد
To care for something . To be involved in something .
U
درقید وبند چیزی بودن
I have ceased to care about anything .
U
قید همه چیز را زده ام
devil-may-care
<idiom>
U
نگرانی نداشتند
care giver
U
مراقب
to handle something with care
U
چیزی را با احتیاط جابجا کردن
due care
U
مراقبت کافی
care and handling
U
مراقبت و دستکاری وسایل
care of supplies
U
نگهداری اماد
i dont care a d.
U
مرا هیچ پروایی نیست
dont care
U
بی تقاوت
to take care of number one
U
در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
devil may care
U
لاقید
devil may care
U
لاابالی
devil may care
U
بی توجه به مقام
devil may care
U
بی باک
day care
U
مراقبت در روز
health care
U
ارگانبهداریوتندرستی
emergency care
U
مراقبتهای فوری
day care
U
کودکداری
Take care of the infant.
U
از نوزاد توجه کن
intensive care
U
مراقبتهایویژه
With utmost care.
U
با دقت تمام (هرچه تمامتر )
residential care
U
مراقبت پناهگاهی
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
U
به من چه.
i dont care a pin
U
مرا پروایی نیست
dont care a rap
U
هیچ پروا نداشته باشید
i dont care a snap
U
مرا هیچ پروایی نیست
i dont care a rush
U
مرا هیچ پروایی نیست
Would you care for a cup of coffee?
U
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
dont care a rap
U
ذرهای باک نداشته باشید
Handle the boxes with care.
U
جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
care killed the cat
U
غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
i dont care a pin
U
هیچ بمن مربوط نیست
day care center
U
مهد کودک
Money entrusted to my care .
U
پولی که با مانت نزد من سپرده شد
Bye and take care of yourself!
[leaving phrase]
U
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance
U
خیلی بسرو وضع خود می پردازی
She couldnt care less . she is totally unconcerned .
U
عین خیالش نیست
Who cares ? I dont give ( care ) a damn !
U
ولش
You need to take care to differentiate between facts and opinions
[ differentiate facts from opinions]
.
U
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید
[حقایق را از نظرات تشخیص بدهید]
.
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...