English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
call price U ارزش اسمی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call off U صرفنظر کردن
at call U اماده فرمان
at call U عندالمطالبه
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
at call U فورا
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call U اماده فرمان
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call up <idiom> U تلفن کردن
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call up U صدا زدن
call out U اعلام خطر کردن
call out U اعلام خطر
call U صدا زدن
call off U منحرف کردن
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call for U ایجاب کردن
call off U خاتمه دادن
call off U بر هم زدن
to call U نام دادن
call down U سرزنش کردن
call by value U فراخوانی با ارزش
to call U نامیدن
call for U مستلزم بودن
call for some one U پی کسی فرستادن
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call in U تو خواندنی
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call in U تو خوانی
call forth U بکار انداختن
call by name U فراخوانی با نام
through call U مکالمه مستقیم
on call U اتشهای طبق درخواست
on call U بنا به درخواست
to call out U دادزدن
to call out U بلندصداکردن
to call together U فراهم اوردن
to call together U جمع کردن
to call up U خواستن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call up U احضارکردن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call into being U بوجوداوردن
to call U توجه کسیراجلب کردن
to call for U خواستن
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
to call in U صداکردن
to call in U خواستن
to call in U مطالبه کردن
to call in U دعوت کردن
to call into being U هستی دادن
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U دستور ارسال گزارش
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
next call U تماسخواب
first call U شیپور جمع
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up U تذکر دادن جمع کردن
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call off <idiom> U کنسل کردن
just price U قیمت عادلانه
Without ( beyond , above ) price . U بی نهایت قیمتی
price U ارزش
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
just price U قیمت منصفانه
last price U قیمت اخر
last price U اخرین قیمت حداقل قیمت
least price U حداقل قیمت
asking price U قیمت آخر
outside price U حد اکثر بها
asking price U قیمت مورد مطالبهی فروشنده
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
mean price U قیمت متوسط
at any price U بهر بها
price U قیمت
price U بها
price U مبلغ شرطبندی
price U بها قائل شدن
price U ارزش پولی کالا
price U نرخ
at any price U بهر قسمت که باشد
all in price U بهای کامل
all in price U قیمت کل
price U قیمت گذاشتن
port of call U بندر لنگراندازی
mission call U درخواست پشتیبانی هوایی کردن
morning call U دیدنی بعداز فهر
port of call U بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق
line call U اعلام خط نگهدار
call house U فاحشه خانه
make a call U دیدن کردن
mail call U دریافت نامه از پستخانه
mail call U رسیدن نامه یا پست
macro call U فراخوانی ماکرو
call box U کابین تلفن
call box U اتاقک تلفن
macro call U درشت فراخوان
load call U وسیلهای مملو از سیال برای ایجاد نیروهای زیاد با دقت زیاد
port of call U بندر توقف
ports of call U بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق
sick call U صف بیماران
library call U فراخوانی کتابخانهای
curtain call U کف زدن حضار
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
call-ups U احضار برای فعالیتهای نظامی
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
phone call U تماستلفنی
fit call U رده یکم تعمیر و نگهداری
first seargeant's call U شیپور سرگروهبان پیش
call-ups U دستور ارسال گزارش
fire call U درخواست اتش توپخانه درخواست اتش
call-ups U شیپور احضار بخاطر اوردن
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
call boxes U تلفن صحرایی
call boxes U کیوسک تلفن
call box U کیوسک تلفن
ports of call U بندر لنگراندازی
call box U تلفن صحرایی
ports of call U بندر توقف
call girl U فاحشه تلفنی
call girls U فاحشه تلفنی
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
call boxes U اتاقک تلفن
international call U سیستم واحدهای الکتریکی بین المللی
international call U مکالمه بین المللی
call boxes U کابین تلفن
To visit someone . To call on someone. U بدیدن کسی رفتن
toll call U مخابره تلفنی خارج شهری
quail call U تیپچه
supervisor call U فراخوانی نافر
they call him mister U یک اقایی است که عنوان یا لقب ندارد
to call a meeting U جلسهای را اعلام کردن
to call any one in testimony U از کسی گواهی خواستن
to call back U پس گرفتن
to call back U بازخواندن
to call cousins U قوم و خویش داشتن
sick call U تجمع برای رفتن به بهداری
sick call U مراجعه به بهداری
quail call U تیپچه بلدرچین
put and call U بیع خیاری
roll call U حاضر و غایب
roll call U شیپورجمع
roll call U حضور و غیاب
roll call U نامیدن افراد
roll call U حضور و غیاب سازمانی
roll call U حاضر و غایب کردن افراد
subroutine call U فراخوانی زیرروال
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
to call in evidence U گواهی خواستن از
to call the rolls U حاضروغایب کردن
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to mind U بیاداوردن
to call to mind U بخاطراوردن
to call to remembrance U بیاداوردن
to call to remembrance U بخاطر اوردن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call to witness U استشهادکردن از
trunk call U مکالمه مشترکین از طریق ترانک
roll-call U حاضر و غایب کردن
presidential call U فرمان بسیج اعلام شده به وسیله رئیس جمهور بسیج اضطراری
to call in evidence U بشهادت طلبیدن
to call in evidence U استشهادکردن از
to call in question U تردیدکردن در
to call into requisition U باز گرفتن
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
to call on god U بخدادعاکردن
officers call U نشریه اطلاعاتی مخصوص افسران
officers call U شیپور افسر پیش
trunk call U اتصال تلفنی بین دومشترک
call to account U مواخذه کردن از
call time U تام یک دقیقهای مربی برای راهنمایی کردن بازیگران
call time U تایم اوت
call the roll U حاضر و غایب کردن
call the roll U حضور و غیاب کردن
call statement U حکم فرا خوانی
call processing U فراخوان پردازی
adjutant's call U احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
call over the coals U سرزنش کردن
call option U خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com