Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
call price
U
ارزش اسمی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
call off
U
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call off
U
صرفنظر کردن
at call
U
اماده فرمان
at call
U
عندالمطالبه
at call
U
به محض درخواست عندالمطالبه
at call
U
فورا
at his call
U
بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call
U
اماده فرمان
to be on-call
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call on
<idiom>
U
سرزدن به کسی
call on
<idiom>
U
صدا زدن کسی
call up
<idiom>
U
تلفن کردن
to call something your own
U
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
call up
U
صدا زدن
call out
U
اعلام خطر کردن
call out
U
اعلام خطر
call
U
صدا زدن
call off
U
منحرف کردن
call of more
U
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call down
U
ملامت کردن تحقیر کردن
call for
U
ایجاب کردن
call off
U
خاتمه دادن
call off
U
بر هم زدن
to call
U
نام دادن
call down
U
سرزنش کردن
call by value
U
فراخوانی با ارزش
to call
U
نامیدن
call for
U
مستلزم بودن
call for some one
U
پی کسی فرستادن
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
call in
U
تو خواندنی
to call somebody to
[for]
something
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call in
U
تو خوانی
call forth
U
بکار انداختن
call by name
U
فراخوانی با نام
through call
U
مکالمه مستقیم
on call
U
اتشهای طبق درخواست
on call
U
بنا به درخواست
to call out
U
دادزدن
to call out
U
بلندصداکردن
to call together
U
فراهم اوردن
to call together
U
جمع کردن
to call up
U
خواستن
to call up
U
بخاطراوردن یاداوردن
to call up
U
احضارکردن
to call off
U
منحرف یامنصرف کردن
to call into being
U
بوجوداوردن
to call
U
توجه کسیراجلب کردن
to call for
U
خواستن
to call for a
U
احتیاج بدقت داشتن
to call from within
U
ازتویا اندرون صدا کردن
to call in
U
صداکردن
to call in
U
خواستن
to call in
U
مطالبه کردن
to call in
U
دعوت کردن
to call into being
U
هستی دادن
call up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
U
دستور ارسال گزارش
call up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up
U
تذکر دادن جمع کردن
call-up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
next call
U
تماسخواب
first call
U
شیپور جمع
If anyone should call , let me know.
U
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
To call someone.
U
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
on call
<idiom>
U
آماده برای ترک خدمت
call-up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
call-up
U
دستور ارسال گزارش
call-up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up
U
تذکر دادن جمع کردن
call up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call off
<idiom>
U
کنسل کردن
just price
U
قیمت عادلانه
Without ( beyond , above ) price .
U
بی نهایت قیمتی
price
U
ارزش
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
just price
U
قیمت منصفانه
last price
U
قیمت اخر
last price
U
اخرین قیمت حداقل قیمت
least price
U
حداقل قیمت
asking price
U
قیمت آخر
outside price
U
حد اکثر بها
asking price
U
قیمت مورد مطالبهی فروشنده
What is the price ...?
قیمت ... چقدر است؟
mean price
U
قیمت متوسط
at any price
U
بهر بها
price
U
قیمت
price
U
بها
price
U
مبلغ شرطبندی
price
U
بها قائل شدن
price
U
ارزش پولی کالا
price
U
نرخ
at any price
U
بهر قسمت که باشد
all in price
U
بهای کامل
all in price
U
قیمت کل
price
U
قیمت گذاشتن
port of call
U
بندر لنگراندازی
mission call
U
درخواست پشتیبانی هوایی کردن
morning call
U
دیدنی بعداز فهر
port of call
U
بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق
line call
U
اعلام خط نگهدار
call house
U
فاحشه خانه
make a call
U
دیدن کردن
mail call
U
دریافت نامه از پستخانه
mail call
U
رسیدن نامه یا پست
macro call
U
فراخوانی ماکرو
call box
U
کابین تلفن
call box
U
اتاقک تلفن
macro call
U
درشت فراخوان
load call
U
وسیلهای مملو از سیال برای ایجاد نیروهای زیاد با دقت زیاد
port of call
U
بندر توقف
ports of call
U
بندرواقع در مسیر کشتی پاتوق
sick call
U
صف بیماران
library call
U
فراخوانی کتابخانهای
curtain call
U
کف زدن حضار
curtain call
U
بازگشت هنرپیشگان به صحنه
call-ups
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
clarion call
U
احساساتعمومیدربارهچیزی
phone call
U
تماستلفنی
fit call
U
رده یکم تعمیر و نگهداری
first seargeant's call
U
شیپور سرگروهبان پیش
call-ups
U
دستور ارسال گزارش
fire call
U
درخواست اتش توپخانه درخواست اتش
call-ups
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
To call the roll. Roll-call.
U
حاضر غایب کردن
call boxes
U
تلفن صحرایی
call boxes
U
کیوسک تلفن
call box
U
کیوسک تلفن
ports of call
U
بندر لنگراندازی
call box
U
تلفن صحرایی
ports of call
U
بندر توقف
call girl
U
فاحشه تلفنی
call girls
U
فاحشه تلفنی
to call to arms
U
اعلام دست به اسلحه کردن
call boxes
U
اتاقک تلفن
international call
U
سیستم واحدهای الکتریکی بین المللی
international call
U
مکالمه بین المللی
call boxes
U
کابین تلفن
To visit someone . To call on someone.
U
بدیدن کسی رفتن
toll call
U
مخابره تلفنی خارج شهری
quail call
U
تیپچه
supervisor call
U
فراخوانی نافر
they call him mister
U
یک اقایی است که عنوان یا لقب ندارد
to call a meeting
U
جلسهای را اعلام کردن
to call any one in testimony
U
از کسی گواهی خواستن
to call back
U
پس گرفتن
to call back
U
بازخواندن
to call cousins
U
قوم و خویش داشتن
sick call
U
تجمع برای رفتن به بهداری
sick call
U
مراجعه به بهداری
quail call
U
تیپچه بلدرچین
put and call
U
بیع خیاری
roll call
U
حاضر و غایب
roll call
U
شیپورجمع
roll call
U
حضور و غیاب
roll call
U
نامیدن افراد
roll call
U
حضور و غیاب سازمانی
roll call
U
حاضر و غایب کردن افراد
subroutine call
U
فراخوانی زیرروال
to call for tenders
U
بمناقصه گذاشتن
to call in evidence
U
گواهی خواستن از
to call the rolls
U
حاضروغایب کردن
to call to account
U
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call to mind
U
بیاداوردن
to call to mind
U
بخاطراوردن
to call to remembrance
U
بیاداوردن
to call to remembrance
U
بخاطر اوردن
to call to witness
U
بگواهی خواندن
to call to witness
U
بشهادت طلبیدن
to call to witness
U
استشهادکردن از
trunk call
U
مکالمه مشترکین از طریق ترانک
roll-call
U
حاضر و غایب کردن
presidential call
U
فرمان بسیج اعلام شده به وسیله رئیس جمهور بسیج اضطراری
to call in evidence
U
بشهادت طلبیدن
to call in evidence
U
استشهادکردن از
to call in question
U
تردیدکردن در
to call into requisition
U
باز گرفتن
to call into requisition
U
بمصادره یاسخره گرفتن
to call on god
U
بخدادعاکردن
officers call
U
نشریه اطلاعاتی مخصوص افسران
officers call
U
شیپور افسر پیش
trunk call
U
اتصال تلفنی بین دومشترک
call to account
U
مواخذه کردن از
call time
U
تام یک دقیقهای مربی برای راهنمایی کردن بازیگران
call time
U
تایم اوت
call the roll
U
حاضر و غایب کردن
call the roll
U
حضور و غیاب کردن
call statement
U
حکم فرا خوانی
call processing
U
فراخوان پردازی
adjutant's call
U
احضار یکانها به منظور انجام تشریفات
call over the coals
U
سرزنش کردن
call option
U
خیارمشتری در مورد کم کردن ثمن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com