Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 64 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
burn in
U
سوختن
burn in
U
حرارت دادن واکس برای مالیدن به کف اسکی
burn in
U
علامت گذاری یک صفحه تلویزیونی یا مانیتور پس از نمایش یک تصویر درخشان برای مدت طولانی
burn in
U
نوشتن داده در یک قطعه PROM
burn in
U
ازمایش روشن
burn in
U
فرایندازمایش مدارها و مولفههای الکتریکی از طریق قراردادن انها در دمای زیاد یک کوره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
burn
U
سوزاندن
burn
U
اتش زدن
burn
U
سوختن مشتعل شدن
burn
U
دراتش شهوت سوختن
burn
U
اثر سوختگی
burn
U
سوختن
burn
U
سوزش موادمنفجره
burn
U
کارکردن موتور راکت طبق برنامه
burn
U
امتیاز گرفتن از حریف
burn
U
کسب امتیاز برداشتن غیرمجاز سنگ یا مانع دیگر از مسیر
burn
U
برنامه نویسی PROM با داده
flash burn
U
سوختگی حاصله از برق ترکش اتمی
burn notice
U
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
burn off
U
خسته کردن رقیب باگرفتن سرعت اولیه دوچرخه
burn out
U
تمام شدن سوخت به طور غیرمنتظره خاتمه سوزش زمان خاتمه سوزش سوختن
burn out
U
گرمای زیادی یا استفاده نادرست که باعث میشود یک مدار الکترونیک یا وسیله متوقف شود
burn through range
U
مسافتی که رادار در ان میتواند هدفها را کشف کند
burn variation
U
واریاسیون برن در دفاع فرانسوی
dark burn
U
خستگی
ion burn
U
یون سوخت
my ears burn
U
گویی کسی از من سخن می گوید
second degree burn
U
سوختگی درجه دوم
sun burn
U
افتاب زدگی
sun burn
U
سوختگی ازافتاب
to burn a hole
U
سوزاندن
to burn a hole
U
سوراخ کردن
to burn away
U
سوختن و تمام شدن
to burn blue
U
شعله یا نور ابی دادن
to burn down ar low
U
اهسته ترسوختن
to burn down or low
U
اهسته ترسوختن
to burn into
U
خوب داغ کردن
to burn into
U
نشان گودگذاشتن
to burn ones fingers
U
ازدخالت یاتندی درکاربدی دیدن
to burn out
U
سوختن
to burn out
U
خاموش شدن
to burn the midnighoil
U
شب نشینی کردن
to burn up
U
سوزاندن و از میان بردن
to burn the midnight oil
دود چراغ خوردن
to burn the midnight oil
در شب ریاضت کشیدن
to burn the midnight oil
شب نشینی کردن
slash and burn
U
بریدن و سوزاندن گیاهان جنگلی
slash and burn
U
ببرو بسوز
Be careful not to burn the meat .
U
مواظب باش گوشت رانسوزانی
burn a hole in one's pocket
<idiom>
U
پولی که تومیخواهی سریعا خرج کنی
burn down
<idiom>
U
کاملا سوختن (معمولابرای ساختمان استفاده میشود)
burn one's bridges behind one
<idiom>
U
پلهای پشت سرش راخراب کردن
burn the candle at both ends
<idiom>
U
یکسره کارمیکند
burn the midnight oil
<idiom>
تا دیر وقت درس خواندن
burn up
<idiom>
U
کاملا سوختن (معمولا برای چیزهایی غیرازساختمان)
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
It is not a pottage so hot as to burn the mouth .
<proverb>
U
آش دهن سوزى نسیت .
Wet and dry burn togrther .
<proverb>
U
تر و خشک با هم مى سوزد .
to burn
U
ته گرفتن
[غذا]
to burn the food
U
بگذارند غذا ته بگیرد
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
burn the midnight oil
<idiom>
U
[زحمت زیاد کشیدن]
to burn rubber
U
بوکس و باد کردن چرخ
Partial phrase not found.
Recent search history
Forum search
Search history is
off
.
Activate
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
✘
ض
ص
ث
ق
ف
غ
ع
ه
خ
ح
ج
چ
◀—
ش
س
ئ
ی
ب
ل
أ
آ
ا
ت
ن
م
ک
گ
[]
ظ
ط
ژ
ز
ر
ذ
د
پ
ؤ
و
ء
.
!
؟
()
نیم فاصله
Space
نیم فاصله
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com
Close
Previous
Next
Loading...