Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 106 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
breach of the peace
U
بهم زدن ارامش عمومی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
breach of peace
U
اخلال در نظم عمومی
to report somebody
[to the police]
for breach of the peace
U
از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن
[به پلیس]
شکایت کردن
Other Matches
breach
U
نفوذ کردن
breach
U
رخنه کردن در
breach
U
قانون شکنی
breach
U
ایجاد شکاف کردن
breach
U
نقض کردن نقض عهد کردن
breach
U
سوراخ رخنه کردن سوراخ کردن نفوذ در خطوط دشمن درگیری با دشمن
breach
U
نقض
breach
U
تجاوز به حقوق دیگران
breach
U
نقض عهد نقض کردن
breach
U
مین نمیکنند
breach
U
خطای رد یک توافق
breach
U
رخنه
breach
U
نقض عهد
breach right
U
تجاوز به حقوق
breach of promise
U
نقض قول
breach of promise
U
شکستن پیمان ازدواج
breach of propriety
U
عدم رعایت اداب
breach of rule
U
نقض قانون
breach of contract
U
نقض مفادقرارداد
breach of contract
U
نقض قرارداد
breach of close
U
تجاوز به ملک دیگری
breach of prison
U
جرم فرار از زندان
breach of friendship
U
بهم زدن دوستی
breach of duty
U
ترک وفیفه
breach of duty
U
ترک خدمت
breach of covenant
U
نقض عهد
breach of covenant
U
تخلف از شرط
breach of contract
U
تخلف از قرارداد
breach of an obligation
U
تخلف از تعهد
breach of a close
U
تجاوز به ملک دیگری
breach of the law
U
نقض قانون
breach of trust
U
کوتاهی درانجام دادن انچه که به موجب سند تنظیمی در تاسیس حقوقی می بایستی انجام دهد
pound breach
U
هتک حرز یا ورود غیرقانونی به چراگاه
a breach in the fence
U
سوراخی در حصار
breach of trust
U
خیانت در امانت
breach one's promise
U
بد عهدی
breach of diplomatic relations
U
قطع روابط سیاسی
peace
U
صلح
to keep the peace
U
اشتی رابرقرار داشتن
to be at peace
U
در اشتی بودن
peace be upon her
U
علیهاالسلام
peace be with you
U
سلام برشما باد
to keep the peace
U
از جنگ دوری کردن
peace be upon them
U
علیهم السلام
peace be upon him
U
علیه السلام
peace
U
صلح وصفا
peace
U
سلامتی
peace
U
اشتی صلح
peace
U
ارامش
peace
U
دوستی
peace offerings
U
پیشنهاد صلح
Justices of the Peace
U
امین صلح دادرس دادگاه بخش
Justices of the Peace
U
رئیس دادگاه بخش
social peace
U
ارامش اجتماعی
Justices of the Peace
U
امین صلح
peace treaty
U
معاهده صلح
peace time
U
در زمان صلح
peace time
U
زمان صلح
peace pact
U
میثاق دوستی میثاق تحریم جنگ
Justices of the Peace
U
قاضی صلحیه
Peace Corps
U
سپاه صلح
peace-keeping
نیروی برقرارکننده صلح
Justice of the Peace
U
قاضی صلحیه
Justice of the Peace
U
امین صلح دادرس دادگاه بخش
peace dividend
U
ازبین رفتن بودجه دفاعی دراواخر سال ۱۹۸۰
Justice of the Peace
U
رئیس دادگاه بخش
Justice of the Peace
U
امین صلح
peace pipe
U
پیپ یا چپق صلح
hold one's peace
<idiom>
U
سکوت کردن
With peace of mind.
U
با آرامش خیال وخاطر
peace-loving
U
دوستدارصلح
peace pact
U
قرارداد صلح صلح نامه
peace pact
U
پیمان صلح
peace court
U
دادگاه بخش
peace conference
U
کنفرانس صلح
cinclusion of peace
U
عقد صلح
guardians of the peace
U
ضابطین عدلیه
peace breaker
U
ارامش بهم زن
peace breaker
U
اشوب کن
peace breaker
U
اشوبگر
olies f.peace
U
زیتون کنایه ازاشتی است
peace court
U
صلحیه
peace force
U
نیروهای حافظ صلح سازمان ملل متحد
peace offering
U
پیشنهاد صلح
peace officer
U
ضابط صلحیه
peace officer
U
امین صلح
peace of mind
U
اسودگی خاطر
peace negotiations
U
مذاکرات صلح
armed peace
U
حالتی که دولتهابدون درگیری نظامی خود رابرای جنگ احتمالی اماده می کنند
armed peace
U
صلح مسلح
breaches of the peace
U
بهم زدن ارامش عمومی
peace negotiation
U
مذاکرات صلح
make peace
U
صلح کردن
May his soull live in peace.
U
روحش شاد باشد
international peace force
U
نیروهای حافظ صلح سازمان ملل
to make peace between two men
U
دو کس را با هم اشتی دادن
to knit peace between nations
U
ملت هاراباهم اشتی دادن صلح درمیان ملل منعقدکردن
peace keeping forces
U
نیروهای بازدارنده و حافظ صلح سازمان ملل
peace to his departed spirit
U
روانش شاد باد
peace time establishment
U
جدول استعداد مجاز زمان صلح
peace time complement
U
استعداد مجاز زمان صلح
He closed the door against the peace agreement.
U
تمام درها را بروی موافقتنامه صلح بست
These talks are crucial
[critical]
to the future of the peace process.
U
این مذاکرات برای آینده روند صلح بسیار مهم
[حیاتی]
هستند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com