Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
bottom time
U
مدت ماندن غواص در زیر اب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is behind it . He is at the bottom of it.
U
زیر سر خودش است
bottom
U
ذیل
get to the bottom of
<idiom>
U
دلیل اصلی را فهمیدن
bottom
U
قسمت زیراب کشتی
bottom
U
با پایین ترین نرخ تنزیل کردن
at the bottom
U
در ته
bottom
U
قسمت اخر بازی بیس بال
bottom
U
ته انداختن
to go to the bottom
U
غرق شدن
bottom
U
کشتی
bottom
U
زیر
bottom up
U
از پایین به بالا
bottom
U
کف تفنگ
inner bottom
U
کفه داخلی ناو
inner bottom
U
جدار داخلی
bottom
U
مقر
bottom
U
کف نهر
bottom
U
پایین
bottom
U
ته
bottom
U
کف تحتانی
bottom
U
بنیان نهادن
bottom
U
پایه
to go to the bottom
U
ته رفتن
bottom
U
seabed
from the bottom of the heart
U
ازته دل
From the bottom of my heart.
U
از ته دلم
bottom reverberation
U
انعکاسهای کفی
bottom line
U
طناب زیر بدنه
bottom sweep
U
مین روبی از کف دریا
From top to bottom.
U
ازبالاتا پایین
bottom slide
U
لغزنده زیرین
flat bottom
U
ته پهن
He is at the bottom of the class.
U
اوشاگرد آخر کلاس است
bottom run
U
قشر ریشه
bottom rig
U
وسیله حفظ طعمه ماهیگیری در اب
bottom roll
U
غلطک ماتریسی
bottom line
U
طناب زیرین
Your name was at the bottom of the list
U
اسمتان ته فهرست بود
bottom sweep
U
مین جمع کنی از کف دریا
from the bottom of one's heart
<idiom>
U
از اعماق وجود
double bottom
U
ته دولا
detachable bottom
U
کف قابل تفکیک
bottom width
U
عرض بستر عرض کف
bottom width
U
ستبرای پایه
bottom up technique
U
روش اجرا از پایین به بالا
bottom up programming
U
ترکیب دستورات سطح پایین به دستور سطح بالا
after bottom center
U
تعداد درجات گردش میل لنگ بعد از گذشتن پیستون از نقطه مرگ پایین
bottom up method
U
ترکیب دستورات سطح پایین به دستور سطح بالا
bottom cast
U
از زیر ریختن
hit bottom
<idiom>
U
خیلی پست
bottom bouncing
U
ماهیگیری با قایق و تکان دادن پی درپی قلاب
bottom layer
U
لایه مشترک
bottom level
U
تراز کف
to knock the bottom out of
U
خنثی کردن
before bottom center
U
تعداد درجات گردش میل لنگ قبل از رسیدن پیستون به نقطه مرگ پایین
in bottom of bag
U
درته چنته
bottom mine
U
مین شناور عمقی
bottom mine
U
مینی که در کف دریا مستقر میشودمین کفهای
bottom board
U
تخته کف
bottom plate
U
صفحه مبنا
to knock the bottom out of
U
باطل کردن
bottom ice
U
یخ کف دریاچه یا رودخانه
bottom hole
U
سوراخ اصلی
bottom fauna
U
ته زی
bottom bounce
U
انعکاس از کف دریا
bottom boom
U
بازوی متحرک جراثقال
bottom boom
U
قلاب سرد کل
bottom blow
U
شیر ته دیگ بخار
bottom pour
U
از زیر ریختن
bottom casting
U
قطعات ریخته گی بسته
to knock the bottom out of
U
رد کردن
to knock the bottom out of
U
بی اثرکردن
bottom chord
U
قلاب سر دکل
bottom die
U
حدیده تحتانی
to bottom a chair
U
ته انداختن بصندلی
bottom price
U
کمترین قیمت
bottom price
U
حداقل قیمت
furnace bottom
U
کف کوره
bottom price
U
پائین ترین قیمت
bottom deckboard
U
تختهکفعرشه
bottom face
U
ازنگاهپایین
bottom drawer
U
وسایلیدختریبرایجهازشجمعکند
bottom deck
U
کفسطح
bottom road
U
راهزیرین
bottom of the pool
U
تهاستخر
bottom profile
U
نمایه بستر
bottom ring
U
حلقهزیرین
rock bottom
U
کمترین و نازلترین قیمت پایین ترین قسمت
bottom cylinder
U
نقطهسیلندر
rock-bottom
U
کمترین و نازلترین قیمت پایین ترین قسمت
bottom pocket
U
سوراخمیزبیلیاردبرایتوپ
bottom rail
U
پاسار
bottom cushion
U
نقطهاحتیاط
bottom stair
U
پلهپایین
bottom side rail
U
ریللغزندهزیرین
scrape the bottom of the barrel
<idiom>
U
گرفتن چیزی که باقی مانده
bottom blown converter
U
مبدل دم مقدماتی
denominator
[bottom of a fraction]
U
مخرج کسر
[ریاضی]
The coin is at the bottom of the pond .
U
سکه افتاده کف حوض
round bottom flask
U
بالن ته گرد
To love someone from the bottom of ones heart .
U
کسی را از صمیم قلب دوست داشتن
bottom pouring plate
U
صفحه سری ریزی
bottom pure ladle
U
پاتیل ریخته گری
rock-bottom price
U
کمترین قیمت
denominator
[bottom of a fraction]
U
باقی مانده کسر
[ریاضی]
bottom cross-member
U
ضامنپشتکانتینر
to hit rock bottom
U
از نظر روحی خرد شدن
bottom dead cente
U
نقطه مرگ پایین
crankcase bottom o.lower half
U
قسمت تحتانی محفظه لنگ کف کارتر
bottom-fold document case
U
کیفمدارک
From top to bottom . From beginnong to end .
U
ازسر تا ته
top and bottom rail of door frame
U
پاسار
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
take your time
U
عجله نکن
some other time
U
دفعه دیگر
[وقت دیگر]
at this time
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
time will tell
U
در آینده معلوم می شود
against time
U
تایم گیری
There is yet time.
U
هنوز وقت هست.
at another time
U
در زمان دیگری
two time
U
دو حرکت ساده
mean time
U
زمان متوسط
two-two time
U
نتدودوم
three-four time
U
نت
four-four time
U
چهارهچهارم
to d. a way one's time
U
وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
i time
U
time Instruction
one-time
U
سابق
one-time
U
قبلی
mean time
U
ساعت متوسط
from time to time
U
هرچندوقت یکبار
What time is it?What time do you have?
U
ساعت چند است
f. time
U
روزهای تعطیل دادگاه
since that time. thereafter.
U
ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
for the time being
U
عجالت
from this time forth
U
ازاین پس
from this time forth
U
زین سپس
from this time forth
U
ازاین ببعد
from time to time
U
گاه گاهی
to keep time
U
موزون خواندن یارقصیدن یاساز زدن یاراه رفتن وفاصله ضربی نگاه داشتن
all-time
U
بیسابقه
what is the time?
U
چه ساعتی است
what time is it?
U
چه ساعتی است
to know the time of d
U
هوشیاربودن
to know the time of d
U
اگاه بودن
up time
U
زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
it is time i was going
U
وقت رفتن من رسیده است
just in time
U
درست بموقع
just in time
U
روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
what is the time?
U
وقت چیست
in time
U
بجا
all-time
U
همیشگی
in no time
U
خیلی زود
many a time
U
بارها
many a time
U
چندین بار
in the mean time
U
ضمنا
in the time to come
U
در
in the time to come
U
اینده
in time
U
بموقع
off time
U
وقت ازاد
At the same time .
U
درعین حال
off time
U
مرخصی
have a time
<idiom>
U
زمان خوبی داشتن
have a time
<idiom>
U
به مشکل بر خوردن
from time to time
<idiom>
U
گاهگاهی
for the time being
<idiom>
U
برای مدتی
do time
<idiom>
U
مدتی درزندان بودن
out of time
U
بیجا
all-time
U
بالا یا پایینترین حد
down time
U
زمان تلفن شده
keep time
<idiom>
U
زمان صحیح رانشان دادن
keep time
<idiom>
U
نگهداری میزان و وزن
in time
<idiom>
U
قبل از ساعت مقرر
in no time
<idiom>
U
سریعا ،بزودی
while away the time
<idiom>
U
زمان خوشی را گذراندن
time out
<idiom>
U
پایان وقت
time after time
<idiom>
U
مکررا
take one's time
<idiom>
U
انجام کاری بدون عجله
take off (time)
<idiom>
U
سرکار حاضر نشدن
on time
<idiom>
U
سرساعت
down time
U
وقفه
down time
U
زمان بیکاری
Our time is up .
U
وقت تمام است
one at a time
U
یکی یکی
once upon a time
U
یکی بودیکی نبود
once upon a time
U
روزگاری
once upon a time
U
روزی
on time
U
مدت دار
even time
U
دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
old time
U
قدیمی
One by one . One at a time .
U
یک یک ( یکی یکی )
Once upon a time .
U
یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
down time
U
زمان توقف
down time
U
زمان تلف
down time
U
مرگ
all the time
<idiom>
U
به طور مکرر
out of time
U
بیگاه
about time
<idiom>
U
زودتراز اینها
out of time
U
بیموقع
down time
U
مدت از کار افتادگی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com