English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
bottom time U مدت ماندن غواص در زیر اب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is behind it . He is at the bottom of it. U زیر سر خودش است
bottom U ذیل
get to the bottom of <idiom> U دلیل اصلی را فهمیدن
bottom U قسمت زیراب کشتی
bottom U با پایین ترین نرخ تنزیل کردن
at the bottom U در ته
bottom U قسمت اخر بازی بیس بال
bottom U ته انداختن
to go to the bottom U غرق شدن
bottom U کشتی
bottom U زیر
bottom up U از پایین به بالا
bottom U کف تفنگ
inner bottom U کفه داخلی ناو
inner bottom U جدار داخلی
bottom U مقر
bottom U کف نهر
bottom U پایین
bottom U ته
bottom U کف تحتانی
bottom U بنیان نهادن
bottom U پایه
to go to the bottom U ته رفتن
bottom U seabed
from the bottom of the heart U ازته دل
From the bottom of my heart. U از ته دلم
bottom reverberation U انعکاسهای کفی
bottom line U طناب زیر بدنه
bottom sweep U مین روبی از کف دریا
From top to bottom. U ازبالاتا پایین
bottom slide U لغزنده زیرین
flat bottom U ته پهن
He is at the bottom of the class. U اوشاگرد آخر کلاس است
bottom run U قشر ریشه
bottom rig U وسیله حفظ طعمه ماهیگیری در اب
bottom roll U غلطک ماتریسی
bottom line U طناب زیرین
Your name was at the bottom of the list U اسمتان ته فهرست بود
bottom sweep U مین جمع کنی از کف دریا
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
double bottom U ته دولا
detachable bottom U کف قابل تفکیک
bottom width U عرض بستر عرض کف
bottom width U ستبرای پایه
bottom up technique U روش اجرا از پایین به بالا
bottom up programming U ترکیب دستورات سطح پایین به دستور سطح بالا
after bottom center U تعداد درجات گردش میل لنگ بعد از گذشتن پیستون از نقطه مرگ پایین
bottom up method U ترکیب دستورات سطح پایین به دستور سطح بالا
bottom cast U از زیر ریختن
hit bottom <idiom> U خیلی پست
bottom bouncing U ماهیگیری با قایق و تکان دادن پی درپی قلاب
bottom layer U لایه مشترک
bottom level U تراز کف
to knock the bottom out of U خنثی کردن
before bottom center U تعداد درجات گردش میل لنگ قبل از رسیدن پیستون به نقطه مرگ پایین
in bottom of bag U درته چنته
bottom mine U مین شناور عمقی
bottom mine U مینی که در کف دریا مستقر میشودمین کفهای
bottom board U تخته کف
bottom plate U صفحه مبنا
to knock the bottom out of U باطل کردن
bottom ice U یخ کف دریاچه یا رودخانه
bottom hole U سوراخ اصلی
bottom fauna U ته زی
bottom bounce U انعکاس از کف دریا
bottom boom U بازوی متحرک جراثقال
bottom boom U قلاب سرد کل
bottom blow U شیر ته دیگ بخار
bottom pour U از زیر ریختن
bottom casting U قطعات ریخته گی بسته
to knock the bottom out of U رد کردن
to knock the bottom out of U بی اثرکردن
bottom chord U قلاب سر دکل
bottom die U حدیده تحتانی
to bottom a chair U ته انداختن بصندلی
bottom price U کمترین قیمت
bottom price U حداقل قیمت
furnace bottom U کف کوره
bottom price U پائین ترین قیمت
bottom deckboard U تختهکفعرشه
bottom face U ازنگاهپایین
bottom drawer U وسایلیدختریبرایجهازشجمعکند
bottom deck U کفسطح
bottom road U راهزیرین
bottom of the pool U تهاستخر
bottom profile U نمایه بستر
bottom ring U حلقهزیرین
rock bottom U کمترین و نازلترین قیمت پایین ترین قسمت
bottom cylinder U نقطهسیلندر
rock-bottom U کمترین و نازلترین قیمت پایین ترین قسمت
bottom pocket U سوراخمیزبیلیاردبرایتوپ
bottom rail U پاسار
bottom cushion U نقطهاحتیاط
bottom stair U پلهپایین
bottom side rail U ریللغزندهزیرین
scrape the bottom of the barrel <idiom> U گرفتن چیزی که باقی مانده
bottom blown converter U مبدل دم مقدماتی
denominator [bottom of a fraction] U مخرج کسر [ریاضی]
The coin is at the bottom of the pond . U سکه افتاده کف حوض
round bottom flask U بالن ته گرد
To love someone from the bottom of ones heart . U کسی را از صمیم قلب دوست داشتن
bottom pouring plate U صفحه سری ریزی
bottom pure ladle U پاتیل ریخته گری
rock-bottom price U کمترین قیمت
denominator [bottom of a fraction] U باقی مانده کسر [ریاضی]
bottom cross-member U ضامنپشتکانتینر
to hit rock bottom U از نظر روحی خرد شدن
bottom dead cente U نقطه مرگ پایین
crankcase bottom o.lower half U قسمت تحتانی محفظه لنگ کف کارتر
bottom-fold document case U کیفمدارک
From top to bottom . From beginnong to end . U ازسر تا ته
top and bottom rail of door frame U پاسار
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
take your time U عجله نکن
some other time U دفعه دیگر [وقت دیگر]
at this time <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
time will tell U در آینده معلوم می شود
against time U تایم گیری
There is yet time. U هنوز وقت هست.
at another time U در زمان دیگری
two time U دو حرکت ساده
mean time U زمان متوسط
two-two time U نتدودوم
three-four time U نت
four-four time U چهارهچهارم
to d. a way one's time U وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
i time U time Instruction
one-time U سابق
one-time U قبلی
mean time U ساعت متوسط
from time to time U هرچندوقت یکبار
What time is it?What time do you have? U ساعت چند است
f. time U روزهای تعطیل دادگاه
since that time. thereafter. U ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
for the time being U عجالت
from this time forth U ازاین پس
from this time forth U زین سپس
from this time forth U ازاین ببعد
from time to time U گاه گاهی
to keep time U موزون خواندن یارقصیدن یاساز زدن یاراه رفتن وفاصله ضربی نگاه داشتن
all-time U بیسابقه
what is the time? U چه ساعتی است
what time is it? U چه ساعتی است
to know the time of d U هوشیاربودن
to know the time of d U اگاه بودن
up time U زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
it is time i was going U وقت رفتن من رسیده است
just in time U درست بموقع
just in time U روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
what is the time? U وقت چیست
in time U بجا
all-time U همیشگی
in no time U خیلی زود
many a time U بارها
many a time U چندین بار
in the mean time U ضمنا
in the time to come U در
in the time to come U اینده
in time U بموقع
off time U وقت ازاد
At the same time . U درعین حال
off time U مرخصی
have a time <idiom> U زمان خوبی داشتن
have a time <idiom> U به مشکل بر خوردن
from time to time <idiom> U گاهگاهی
for the time being <idiom> U برای مدتی
do time <idiom> U مدتی درزندان بودن
out of time U بیجا
all-time U بالا یا پایینترین حد
down time U زمان تلفن شده
keep time <idiom> U زمان صحیح رانشان دادن
keep time <idiom> U نگهداری میزان و وزن
in time <idiom> U قبل از ساعت مقرر
in no time <idiom> U سریعا ،بزودی
while away the time <idiom> U زمان خوشی را گذراندن
time out <idiom> U پایان وقت
time after time <idiom> U مکررا
take one's time <idiom> U انجام کاری بدون عجله
take off (time) <idiom> U سرکار حاضر نشدن
on time <idiom> U سرساعت
down time U وقفه
down time U زمان بیکاری
Our time is up . U وقت تمام است
one at a time U یکی یکی
once upon a time U یکی بودیکی نبود
once upon a time U روزگاری
once upon a time U روزی
on time U مدت دار
even time U دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
old time U قدیمی
One by one . One at a time . U یک یک ( یکی یکی )
Once upon a time . U یکی بود یکی نبود ( د رآغاز داستان )
down time U زمان توقف
down time U زمان تلف
down time U مرگ
all the time <idiom> U به طور مکرر
out of time U بیگاه
about time <idiom> U زودتراز اینها
out of time U بیموقع
down time U مدت از کار افتادگی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com