Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
bear a hand
U
کمک کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to shuffle from hand to hand
U
دست بدست کردن
pass from hand to hand
U
ترتب ایادی
Hand to hand fighting
U
جنگ تن به تن
to bear up
U
تاب اوردن
bear on
U
مربوط بودن
i cannot bear him
U
حوصله او را ندارم
bear on
U
نسبت داشتن
bear off
U
برگشتن قایق بسمت مخالف باد
bear off
U
off shove
bear in
U
تمایل اسب به نزدیک شدن به جانب کناره مسیر یا نرده ها
bear
U
تا شاید در مدت اجل بتواند همان کالا را به قیمت ارزانتر بخرد
bear out
U
بیرون دادن
to bear away
U
ربودن
to bear up
U
نا امیدنشدن نگهداری کردن
the little bear
U
خرس کوچک
to bear out
U
تاب اوردن
bear out
U
شل کردن
bear up
U
برگشتن قایق بسمت باد
to bear down
U
غلبه کردن بر
to bear away
U
بردن
the little bear
U
دب اصغر
bear out
U
تمایل اسب به نزدیک شدن به حد خارجی
bear
U
بردن
bear
U
زاییدن میوه دادن
bear
U
داشتن
bear
U
حمل کردن دربرداشتن
bear
U
: بردن
bear
U
لقب روسیه ودولت شوروی
bear
U
سلف فروشی سهام اوراق قرضه در بورس بقیمتی ارزانتر از قیمت واقعی
bear
U
: خرس
to bear down
U
برانداختن
to bear out
U
تحمل کردن
bear
U
کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bear
U
تاب اوردن تحمل کردن
bear
U
مربوط بودن
bear
U
تقبل کردن تحمل کردن
bear
U
در بر داشتن
bear
U
برعهده گرفتن
bear
U
تاثیر داشتن
bear
U
درسمت قرار گرفتن در سمت
bear
U
حمل کردن
bear
U
حاوی بودن
to bear with a person
U
باکسی ساختن یاسازش کردن
bear arms
U
تحت سلاح رفتن
bear arms
U
سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
bear witness
U
گواهی دادن
to bear any one a grudge
U
به کسی لج داشتن
We bear no relationship to each other .
U
باهم نسبتی نداریم
to bear a loss
U
ضرردادن
to bear a loss
U
خسارت دیدن یاکشیدن
to bear a meaning
U
معنی دادن
bear's foot
نوعی گیاه خریق که برگ هایی به شکل پا و پنجه ها خرس دارد.
bear agrudge
U
غرض ورزیدن
bear testimony
U
گواهی دادن
bear testimony
U
شهادت دادن
bear garden
U
محلی که درانجاخرسها رابجنگ می اندازند
bear witness
U
شهادت دادن
to bear a sword
U
شمشیردربرداشتن
to bear testimony
U
شهادت دادن
to bear a grudge
U
لج یاکینه داشتن
bear's garlic
U
والک کوهی
bear leek
U
والک کوهی
smokey the bear
U
وسیله تولید کننده دود
smokey the bear
U
وسیله تولید پرده دود در هلی کوپتر
bear's garlic
U
پیاز خرسی
bear leek
U
پیاز خرسی
bear's garlic
U
سیرخرس
bear leek
U
سیرخرس
to bear testimony
U
گواهی دادن
to bear the blame
U
تقصیر را به گردن گرفتن
to bear comparison with
U
قابل مقایسه بودن با
she cannot bear heat
U
تاب گرما رانمیاورد
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
grizzly bear
U
خرس خاکستری
to bear hard
U
جفاکردن
to bear hard
U
زوراوردن
she cannot bear heat
U
طاقت گرما را ندارد
the lesser bear
U
خرس کوچکتر
the lesser bear
U
دب اصغر
the great bear
U
دب اکبر
to bear in mind
U
درنظرداشتن
to bear oneself
U
حرکت کردن
to bear pressure upon
U
فشار اوردن بر
To bear someone a grudge.
U
نسبت به کسی غرض داشتن
bear hug
U
سخت در آغوش گیری
i alone bear the brunt of it
U
خدمت انها بر من واجب می اید
To bear (put up) with somebody.
U
با کسی سر کردن (مدارا کردن ؟ ساختن )
bear record to
U
تصدیق یا اثبات کردن
it will not bear repeating
U
جندان زشت است که نمیتوان انرا بازگو کرد
white bear
U
خرس سفید خرس قطبی
to bear fruit
U
باریا میوه دادن
to bear witness to
U
شهادت دادن نسبت به
To be patient. To bear up.
U
حوصله کردن ( حوصله بخرج دادن )
to bear enmity
U
دشمنی داشتن
to bear witness to
U
گوهی دادن به
to bear arms
U
خدمت نظام کردن
polar bear
U
خرس سفید
to grin and bear it
U
در رنج وسختی بردباری کردن دندان روی جگرگذاشتن
to grin and bear it
U
سوختن وساختن
to bear enmity
U
کینه ورزیدن
bear hugs
U
دو دستی بغل کردن
bear hugs
U
سخت در آغوش گیری
to bear enmity
U
دشمنی ورزیدن
to bear arms
U
سربازی کردن
bear hug
U
دو دستی بغل کردن
to bear witness
U
گواهی دادن
cross to bear/carry
<idiom>
U
رنج دادن کاری بصورت دائمی انجام میگیرد
to bear any customs duties
U
هر گونه عوارض گمرکی را به عهده گرفتن
To bear heavy expenses.
U
سرب فلز سنگین وزنی است
Like a bear with a sore head.
U
مثل گرگ تیر خورده
to bear all customs duties and taxes
U
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن
bear tape shutter gate
U
دریچه شیروانی شکل
to have
[or bear]
a maximum
[minimum]
load of something
U
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
He's a good director but he doesn't bear
[stand]
comparison with Hitchcock.
U
او
[مرد ]
کارگردان خوبی است اما او
[مرد]
قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
To bear ( assume , accept ) a responsibility undertook the age of eighty .
U
مسئولیتی را بعهده گرفتن
near at hand
U
نزدیک
to hand down
U
بارث گذاشتن
to hand down
U
بدوره بعدانتقال دادن
in hand
U
در جریان
hand-out
<idiom>
U
پاداش ،معمولا از طرف دولت
on hand
<idiom>
U
حاضر
on the other hand
<idiom>
U
درمقابل
hand out
<idiom>
U
از چیزهایی مشابه به هم دادن
hand-me-down
<idiom>
U
بدش به من
hand it to (someone)
<idiom>
U
به کسی اعتبار دادن
under hand
U
درنهان به پنهانی
near at hand
U
در دسترس
to hand out
U
از پنجره اویزان کردن
on hand
<idiom>
U
قابل دسترس
hand-out
<idiom>
U
to take in hand
U
دردست گرفتن
in hand
U
گذاشتن گوی بیلیارد در نقطه دلخواه محدوده
under the hand of hand
U
به امضای .....
under the hand of
U
به امضای
to take in hand
U
بعهده گرفتن
in hand
U
در دست اقدام
hand over
<idiom>
U
to hand over
U
واگذارکردن
to hand over
U
تحویل دادن
have a hand in
<idiom>
U
مسئول کاری شدن
on hand
<idiom>
U
دردسترس
hand in
<idiom>
U
به کسی چیزی دادن
hand over
U
تحویل دادن
to come to hand
U
بدست امدن
He must have a hand in it.
U
حتما" دراینکار دست دارد
one hand
U
گرفتن توپ با یک دست
to come to hand
U
رسیدن
hand out
U
خراب کردن سرویس اسکواش
hand out
U
خطای سرویس
to get ones hand in
U
دست یافتن به
to get ones hand in
U
تسلط پیداکردن در
out of hand
U
فورا
She has become rather off hand.
U
سایه اش سنگین شده
To be an old hand at something.
U
درکاری سابقه وتجربه داشتن
hand over
U
تسلیم کردن
hand out
U
حریف دریافت کننده سرویس
hand over
U
فرستادن
hand over
U
به قبض دادن
hand over
U
تفویض کردن
right hand
U
دست راست
out of hand
U
غیر قابل جلوگیری
hand on
U
پی درپی وبتواترچیزی را رساندن
on one hand
U
ازطرفی
on one hand
U
ازیکسو
on hand
U
در دست
on hand
U
وسایل موجود درانبار
on hand
U
موجود
off hand
U
بی تهیه
off hand
U
بی مطالعه
to hand
U
دردسترس
near at hand
U
دم دست
on one hand
U
ازیک طرف
get out of hand
<idiom>
U
کنترل خودرا از دست دادن
on the other hand
U
ازطرف دیگر
hand on
U
تسلیم کردن
hand off
U
رد کردن توپ به یار
hand off
U
کنار زدن حریف بوسیله توپدار
hand off
U
رد کردن توپ
on the other hand
U
از سوی دیگر
hand saw
U
اره دستی
hand saw
U
اره قد کن
from hand to hand
<idiom>
U
از یک شخص به یک شخص دیگری
hand down
<idiom>
U
وصیت کردن
hand in hand
U
دست بدست
on the one hand
<adv.>
U
یکی انکه
hand to hand
U
رزم نزدیک رزم تن به تن
hand to hand
U
دسته و پنجه نرم کردن
hand to hand
U
دست به یقه
hand to hand
U
دردسترس
hand to hand
U
دست بدست یکدیگر مجاور
hand to hand
U
نزدیک
off-hand
U
پاس کوتاه روی سر
second-hand
U
ثانیه شمار
second-hand
U
مستعمل
second-hand
U
نیمدار
hand-to-hand
U
نزدیک
hand-to-hand
U
دست بدست یکدیگر مجاور
on the one hand
<adv.>
U
در یک طرف
hand
U
عقربه
[ساعت ...]
hand-me-down
U
ارزان
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com